ويكيبيديا

    "للرجال و" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para los hombres y
        
    • de los hombres y
        
    • entre los hombres y
        
    • los hombres y de
        
    • para el hombre y
        
    • de hombres y
        
    • para los varones y
        
    • para hombres y
        
    • en los hombres y
        
    • a los hombres y
        
    • los hombres y por
        
    • los hombres y un
        
    En 1950, la prevalencia de este hábito era de 77% para los hombres y de 38% para las mujeres. UN وبحلول عام ٠٥٩١، كانت نسبة انتشار التدخين ٧٧ في المائة للرجال و ٨٣ في المائة للنساء.
    En 1999, las tasas de subempleo estimadas eran del 8,6% para los hombres y del 14,7% para las mujeres. UN وقدرت معدلات العمالة الناقصة لعام 1999 بنسبة 8.6 في المائة للرجال و 14.7 في المائة للنساء.
    Entre los inmigrantes provenientes de Asia las cifras eran 56% para los hombres y 44% para las mujeres. UN وضمن المهاجرين من آسيا كان الرقمان 56 في المائة للرجال و 44 في المائة للنساء.
    La esperanza de vida de los hombres y las mujeres es inferior a los 66,6 años (inferior a 62,5 años para los hombres e inferior a 71,0 años para las mujeres). UN ومتوسط العمر المتوقع هو ٦٦,٦ سنة: ٦٢,٥ للرجال و ٧١ للنساء.
    La tasa de alfabetización de la población en general en 2007 era del 90,97% entre los hombres y del 87,36% entre las mujeres. UN أما معدل محو الأُمية بين عامة الجمهور في عام 2007 فكان 90.97 في المائة للرجال و 87.38 في المائة للإناث.
    Desglosada por sexo, la semana laboral media era de 42,15 horas para el hombre y 40,30 horas para la mujer. UN وقد بلغ متوسط أسبوع العمل 42.15 ساعة للرجال و 40.30 ساعة للنساء.
    Entre los inmigrantes provenientes de África las cifras correspondientes eran 46% para los hombres y 36% para las mujeres. UN وضمن المهاجرين من أفريقيا كان الرقمان المناظران 46 في المائة للرجال و 36 في المائة للنساء.
    La esperanza de vida al nacer es de 73,5 años para los hombres y 79,6 años para las mujeres. UN والعمر المتوقع عند الميلاد هو ٧٣,٥ سنة للرجال و ٧٩,٧ للنساء.
    Cuando la ley entre en vigor, la edad de jubilación se aumentará paulatinamente hasta los 65 años para los hombres y 60 para las mujeres. UN وفور دخول القانون الجديد حيز النفاذ، ستزاد سن التقاعد تدريجيا إلى ٦٥ سنة للرجال و ٦٠ للنساء.
    La edad promedio de nuestra población es de 32,7 años para los hombres y 33,9 para las mujeres. UN ومتوسط عمر سكاننا يبلغ ٣٢,٧ سنة للرجال و ٣٣,٩ للنساء.
    En 1996, el porcentaje de sentencias de privación de libertad en caso de primeros delitos fue del 13% para los hombres y del 6% para las mujeres. UN وفي عام ١٩٩٦، بلغت نسبة أحكام السجن عن الجرائم المقترفة ﻷول مرة ١٣ في المائة بالنسبة للرجال و ٦ في المائة للنساء.
    En el grupo de 25 a 44 años, la proporción es de 42% para los hombres y de 21% para las mujeres. UN وفي المجموعة العمرية من 25 إلى 44 سنة، يبلغ هذان المعدلان 42 في المائة للرجال و 21 في المائة للنساء.
    En 1998 la esperanza de vida al nacer era de 61 años para los hombres y 60 años para las mujeres, en comparación con 58 años en 1995. UN وكان العمر المتوقع عند الولادة 61 سنة للرجال و 60 سنة للنساء، في عام 1998، مقارنة بـ58 سنة في عام 1995.
    Se dispuso asimismo que, a partir de entonces, la edad de jubilación aumentase seis meses todos los años, hasta llegar a 65 años para los hombres y 60 años para las mujeres. UN وفي كل عام تال، كانت سن التقاعد تزيد بمقدار 6 أشهر، فبلغت 65 عاما للرجال و 60 عاما للنساء.
    Un 34,7% de los hombres y un 38,8% de las mujeres han estado desempleados durante más de un año. UN ونسبة العاطلين عن العمل منذ أكثر من سنة واحدة هي ٣٤,٧ في المائة للرجال و ٣٨,٨ في المائة للنساء.
    En 1992, las cifras correspondientes fueron de 1.941 florines en el caso de los hombres y de 1.081 florines en el caso de las mujeres. UN وفي عام 1992، كان الرقمان المقابلان 941 1 غيلدرا أنتيليا للرجال و 081 1 غيلدرا أنتيليا للنساء.
    Esto quiere decir que las muertes provocadas por cirrosis llegaron a 94 por 100.000 residentes entre los hombres y a 35 por 100.000 residentes entre las mujeres. UN وهذا يعادل 94 حالة وفاة بسبب تليف الكبد لكل 000 100 من المقيمين بالنسبة للرجال و 35 بالنسبة للنساء.
    La tasa de alfabetización de adultos es de apenas el 63,4%, mientras que la esperanza de vida al nacer es una de las más bajas del mundo (42,6 años para el hombre y 45,3 años para la mujer). UN ولا يزيد معدل إلمام الكبار بالقراءة والكتابة على 63.4 في المائة، ومتوسط العمر المتوقع عند الولادة هو من أدنى المعدلات في العالم حيث يبلغ 42.6 سنة بالنسبة للرجال و 45.3 سنة بالنسبة للإناث.
    Esto es igual al 72% de hombres y el 28% de mujeres. UN وهذا يوازي نسبة 72 في المائة للرجال و 28 في المائة للنساء.
    Entre los jóvenes, la tasa de desempleo es del 6,5% para los varones y del 7,4% para las mujeres. UN ويبلغ معدل بطالة الشباب ٦,٥ في المائة بالنسبة للرجال و ٧,٤ في المائة بالنسبة للنساء.
    El número de días de trabajo de esas personas es de 46 y 55 días para hombres y mujeres, respectivamente. UN وعدد أيام العمل التي ينهض بها هؤلاء الأشخاص يصل إلى 46 يوما للرجال و 55 يوما للنساء.
    En 2012, la esperanza de vida al nacer era de 76,96 años en los hombres y 82,89 años en las mujeres. UN ففي عام 2012، كان متوسط العمر المتوقع عند الولادة 76.96 سنة للرجال و 82.89 سنة للنساء.
    Una promesa a los hombres y mujeres de este planeta mis hermanos y hermanas a los que humildemente sirvo. Open Subtitles وعد للرجال و النساء على هذا الكوكب من أجل أخوتى و أخواتى الذين أخدمهم بتواضع
    Brindo por los hombres y por Harry. Open Subtitles عفوا، لم أسمع جيدا -أشرب نخبا للرجال و لهاري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد