Les pagamos muy bien a los rusos. No se irán de nuestro lado. | Open Subtitles | نحن ندفع للروس أكثر من سعر السوق إنهم لن يتخلوا عنا |
Fué despedido en '85 por vender claves de encriptación a los rusos. | Open Subtitles | ألقي القبض عليه عام 1985 بسبب بيعه لرموز شفرات للروس. |
Pero pocos de ellos se detuvieron a pensar si lo que había pasado a los rusos 20 años antes | Open Subtitles | ولكن قليل منهم فقط هو من توقف ليفكر أنه ربما ما حدث للروس قبل عشرين عاماً |
¿Cómo podrían los rusos estar tan seguros de que sus agentes terminarían casándose con ellos? | Open Subtitles | كيف للروس أن يكونوا متأكدين من أن عملائهم سيتمكنون من الزواج بهؤلاء الناس؟ |
Un día luchando por los rusos y el siguiente peleando contra ellos. | Open Subtitles | إذن ليوم قاتلتم لصالح للروس في اليوم التالي تقاتلون ضدهم |
Señala a la atención de los presentes la cuestión de la enseñanza en ruso para los rusos que viven en el extranjero. | UN | واسترعى الانتباه إلى مسألة إمكانيات التعليم باللغة الروسية للروس الذين يعيشون بالخارج. |
En cuanto a Crimea, esta ha sido y seguirá siendo de los rusos, los ucranianos y los tártaros de Crimea. | UN | أما بالنسبة إلى القرم، فقد كان ويبقى أرضا للروس وللأوكرانيين ولتتار القرم. |
Esperemos que, al exponer los defectos de este mensaje clave de la propaganda rusa, la decisión basada en principios de Facebook demuestre a los rusos que realmente existe una alternativa creíble a Putin... una alternativa que debieran adoptar. | News-Commentary | يأمل المرء انه بكشف هذه العيوب الرئيسه في الدعاية الروسيه فإن قرار الفيسبوك المبدئي سوف يظهر للروس ان هناك في واقع الامر بديل ذو مصداقية لبوتين وهو بديل يجب ان يحاولوا ايجاده. |
Para los rusos fue un humillante aunque temporal fracaso. | Open Subtitles | بالنسبه للروس , كان الفشل مذلاً حتى مع كونه مؤقتاً |
No sé dónde es y no sé qué podrían hacer los rusos. | Open Subtitles | انا لا اعرف اين كان هذا و لا اعرف ما يمكن او لا يمكن للروس ان يفعلوا |
Una demostración occidental de apoyo a los rusos, ahora a menos de 100 kilómetros de distancia. | Open Subtitles | دليل دعم الحلفاء الغربيين للروس أصبح على بُعد أقل من 100 ميل من المدينة الأن |
Pero los rusos pensaban que eran soportar la carga de la guerra solo contra el fascismo y el Occidente no era suficiente. | Open Subtitles | لكن الأمر بدا للروس أنهم يحملون بمفردهم عبء الحـرب ضـد النظم الفاشيـه وأن الغرب لا يقوم بما يكفى |
Ahora, los rusos dominaron el aire. | Open Subtitles | لقد أصبح للروس الأن السيطره الجويه الكامله |
¿Sabe, general? Pienso que esta misión es tan secreta... que se han tenido que camuflar para que esos espías rusos no las reconozcan. | Open Subtitles | أتعلم ايها الجنرال , هذه المهمة لو كانت سرية لا يمكن للروس ان يتعرفوا عليهم |
Debe ir a Tokio, Majestad, debe entregarse a los americanos, no a los rusos. | Open Subtitles | يجب أن تصل إلى طوكيو .. فخامتك يجب أن تستسلم للأمريكان و ليس للروس |
Antes de irse,arregló que los rusos... compren una gran cantidad de armas de avanzada. | Open Subtitles | لقد رتّبَ للروس لشِراء العديد مِنْ الأسلحةِ العالية التقنيّةِ. |
Hippy, mira. Si podemos probarle a Coffey que los que están allá abajo no son rusos, puede que se calme un poco. | Open Subtitles | اذا استطعنا اثبات لكوفى انة لاوجود للروس بالأسفل |
Dejad a los rusos oírnos cantar el salmo de Navidad. | Open Subtitles | السماح للروس الاستماع إلينا الغناء مزمور عيد الميلاد. |
Por acuerdo entre los aliados, la captura de Berlín fue dejada a los rusos. | Open Subtitles | طبقًا لإتفاقية الحلفاء ،تُرك الإستيلاء على برلين للروس |
Perdón, no recordaba más secretos de Ross. | Open Subtitles | أوه، أنا آسف، أنا لا يمكن أن أفكر أي أكثر للروس. |