| Se dirige a la superficie para calentarse en las aguas más cálidas. | Open Subtitles | إنها تتجه الآن للسطح كي تسترجع دفئها في المياه الدافئة. |
| Tenemos que evitar que cualquier cosa llegue a la superficie a cualquier precio. | Open Subtitles | يجب ان نمنع اى شىء من الوصول للسطح باى وسيلة ممكنة |
| Y delante había una escalera conduce a la azotea, y por lo tanto se podría alcanzar el techo principal. | Open Subtitles | وفى المقدمة تجد ركن يؤدى الى سطح المنزل ومن هذا المستوى يمكن الوصول للسطح الرئيسي |
| Deben estar yendo al techo. | Open Subtitles | أنهم يتوجهوا للسطح أيروان نحتاج لرؤية بصرية على السطح. |
| Cuando mamá trabaja en el cuarto, nos vamos a jugar al tejado. | Open Subtitles | عندما تعمل أمي في الغرفة, نصعد للسطح و نلعب هناك. |
| Están buscando agujeros en el hielo donde puedan salir a la superficie. | Open Subtitles | إنهم يبحثون عن الثقوب في الثلج حيث يمكنهم الصعود للسطح |
| Hay amatistas en estos túneles que deben ser sacadas a la superficie. | Open Subtitles | هناك أحجار فى هذه الأنفاق التى يجب أن نجلبها للسطح |
| Un viaje que comienza entre dos inspiraciones, la última antes de sumergirse, y la primera inspiración al regresar a la superficie. | TED | سفر يبدأ بين شهيقين، إذن بين الشهيق الأخير قبل الذهاب، والشهيق الأول عند عودتي للسطح. |
| Me quedo con la mirada justo ante mí, a la cuerda. La cuerda es el vínculo que me lleva a la superficie. | TED | أحافظ على نظرة مباشرة للحبل. الحبل، هو الرابط الذي يُعيدني للسطح. |
| Esta noche me meteré entre los muros, veré si puedo alcanzar el techo. | Open Subtitles | سأعبر الجدران اليوم لأرى إن كان يمكنني الوصول للسطح |
| Mira, las buenas nuevas son que puedo llegar hasta el techo. ¿Entonces qué va a pasar ahora? | Open Subtitles | اسمع، الأخبار الجيدة هي أنه يمكنني الوصول للسطح |
| Voy a ir a la pared esta noche. Veré si puedo acceder al techo. | Open Subtitles | سأعبر الجدران اليوم لأرى إن كان يمكنني الوصول للسطح |
| Accesos a la azotea a través de las escaleras del norte y sur 7 restaurantes, cada uno con cocina separada y 4 ascensores. | Open Subtitles | 6حمامات للنساء مدخل للسطح عن طريق السلالم الشمالية و الجنوبية |
| Mataron al nuestro. Vayan a la azotea. | Open Subtitles | يا شباب رجلنا سقط إتجهوا للسطح |
| yo no huelo nada como sea, uh, quien quiere subir a la azotea? | Open Subtitles | على أي حال ، من يريد أن يصعد للسطح ؟ .... |
| Intenté buscarla para explicarle lo que había pasado y disculparme, pero no pude, hasta que llegué al tejado. | Open Subtitles | حاولتُ إيجادها لاشرح لها ما حدث وأعتذر منها لكني لم أستطِعْ إلى أن صعدتُ للسطح |
| Suboficiales, coged ametralladoras y munición. Subid al tejado. | Open Subtitles | ضباط الصف احضروا البنادق والذخيرة من غرفة الامدادات اصعدوا للسطح |
| Cuando floto sin peso hacia la superficie, me imagino convirtiéndome en otra persona. | Open Subtitles | عندما اترك نفسي اطفو للسطح اتصور بأنني شخص اخر |
| No habrá que aplicar ninguna capa protectora en la superficie interior siempre que el mercurio cumpla los requisitos de pureza ni haya agua dentro del contenedor. | UN | ولا يلزم وجود طلاء واقٍ للسطح الداخلي ما دام الزئبق يفي بمتطلّبات النقاوة ولا يوجد ماء داخل الحاوية. |
| No podemos emerger porque la marina seguramente estará ahí. | Open Subtitles | لا نستطيع الوصول للسطح لأنه محتمل البحرية موجودة هناك. |
| Llame a los cañoneros a cubierta. Lleve los aparejos a popa y traigan los botes. | Open Subtitles | استدعى طاقم المدفعية للسطح و دع القوارب تجذبنا ركبوا الصارية على مؤخرة السفينة |
| La aeronave deberá ofrecer una vista amplia y sin obstrucción de la superficie. | UN | ويجب أن توفر الطائرة رؤية عريضة بلا حواجز للسطح تحتها. |
| pero yo me voy a la superficie y luego me largare de aquí. | Open Subtitles | لكنى ساتحرك بمؤخرتى للسطح صلى لله لان قاربى لا زال هناك و تلك الاشياء لاتزحف فى كل انحائه |