ويكيبيديا

    "للسلامة على الطرق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de seguridad vial en el mundo
        
    • para la Seguridad Vial
        
    • sobre seguridad vial
        
    • de la seguridad vial
        
    • sobre la Seguridad Vial
        
    • en materia de seguridad vial
        
    • a la seguridad vial
        
    • de seguridad vial de
        
    • la Seguridad Vial en
        
    160. Crisis de seguridad vial en el mundo. UN التنمية الاجتماعية. الأزمة العالمية للسلامة على الطرق.
    La crisis de seguridad vial en el mundo es una epidemia moderna de proporciones extraordinarias. UN تمثل الأزمة العالمية للسلامة على الطرق وباء معاصرا بنسب لا يمكن تصورها.
    Al nivel nacional, en 1995 se creó el Consejo Nacional para la Seguridad Vial de Fiji en virtud de una ley promulgada por el Parlamento. UN وعلى الصعيد المحلي، أنشئ مجلس فيجي الوطني للسلامة على الطرق في عام 1995 بموجب قانون برلماني.
    El resultado de todo ello fue la creación en 1999 de la Asociación para la Seguridad Vial Mundial, que tiene su sede en nuestras oficinas centrales en Ginebra. UN فكان من نتائج ذلك تشكيل الشراكة العالمية للسلامة على الطرق عام 1999، التي يستضيفها مقرنا الرئيسي في جنيف.
    Nos dará mucho gusto dar a conocer nuestras iniciativas sobre seguridad vial y sus resultados a los países interesados. UN وسيسرنا جدا أن نشاطر البلدان المعنية مبادراتنا للسلامة على الطرق ونتائجها.
    Se necesita una ambiciosa visión de la seguridad vial y una financiación acorde para hacer frente con eficacia a esta crisis mundial. UN ولا بد من وجود رؤية طموحة وتمويل مناسب للسلامة على الطرق من أجل مواجهة هذه الأزمة العالمية مواجهة فعالة.
    La primera Semana Mundial de las Naciones Unidas sobre la Seguridad Vial tuvo lugar los días 23 a 29 de abril de 2007. UN 18 - وعقد أسبوع الأمم المتحدة العالمي الأول للسلامة على الطرق من 23 إلى 29 نيسان/أبريل 2007.
    Con referencia a mi país, Ucrania enfrenta los muchos desafíos y amenazas de la crisis de seguridad vial en el mundo. UN وإذ أنتقل إلى بلدي تحديدا، فإن أوكرانيا تواجه العديد من التحديات والتهديدات المتعلقة بالأزمة العالمية للسلامة على الطرق.
    57/309. Crisis de seguridad vial en el mundo UN 57/309 - الأزمة العالمية للسلامة على الطرق
    Crisis de seguridad vial en el mundo UN الأزمة العالمية للسلامة على الطرق
    169. Crisis de seguridad vial en el mundo. UN 169 - الأزمة العالمية للسلامة على الطرق.
    Crisis de seguridad vial en el mundo. UN 169- الأزمة العالمية للسلامة على الطرق.
    Celebramos la creación de la organización internacional para la Seguridad Vial conocida como el Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para la Seguridad Vial. UN ويسرنا أن نعلم بإنشاء المنظمة الدولية للسلامة على الطرق، التي تعرف بفريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق.
    Sé que mañana se reunirá el Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para la Seguridad Vial a fin de comenzar a elaborar un plan detallado para el Decenio de Acción. UN أعلم أن فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق سيجتمع غدا للشروع في وضع خطط مفصّلة لعقد العمل.
    Valoramos asimismo la labor del Gobierno de Omán, el Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para la Seguridad Vial y la Organización Mundial de la Salud. UN ونقدر كذلك جهود حكومة عمان وفريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق ومنظمة الصحة العالمية.
    El registro de vehículos y conductores, la capacitación y las inspecciones también son fundamentales para la Seguridad Vial. UN وتسجيل السيارات والسائقين، والتدريب، والفحص، كلها أمور جوهرية للسلامة على الطرق.
    Por ese motivo, me complace observar que el Decenio de Acción para la Seguridad Vial de las Naciones Unidas señala a la atención esa cuestión. UN لذلك مما يبعث على السرور أن نلاحظ أن عقد الأمم المتحدة للسلامة على الطرق يسترعي الانتباه إلى هذه المسألة.
    Para responder a la necesidad acuciante de adoptar medidas apropiadas sobre este ingente problema social, en el mismo año se promulgó la Ley Fundamental sobre seguridad vial, y desde entonces se han venido aplicando planes quinquenales. UN واستجابة للحاجة الملحة إلى اتخاذ التدابير المناسبة بشأن هذه المشكلة الاجتماعية الضخمة، أصدرنا القانون الأساسي للسلامة على الطرق في نفس السنة، وظللنا ننفذ منذ ذلك الحين خططا من خمس سنوات.
    Con asistencia del Banco Asiático de Desarrollo, el Gobierno de Singapur ha elaborado un plan nacional de acción sobre seguridad vial. UN وبمساعدة من مصرف التنمية الآسيوي، وضعت حكومة سنغافورة خطة عمل وطنية للسلامة على الطرق.
    Ha participado en la Semana de la seguridad vial del Consejo de Cooperación del Golfo y en la Semana de la seguridad vial árabe. UN وشاركت الشرطة على حد سواء في أسبوع مجلس التعاون الخليجي للسلامة على الطرق وفي الأسبوع العربي للسلامة على الطرق.
    Participamos de manera activa, tanto en el plano nacional como internacional, en los preparativos y la celebración de la primera Semana Mundial de las Naciones Unidas sobre la Seguridad Vial, que se concentró sobre los jóvenes que utilizan carreteras. UN ونحن شاركنا مشاركة فعالة في إعداد وعقد أسبوع الأمم المتحدة الأول للسلامة على الطرق الذي ركز على مستخدمي الطرق من الشباب، وذلك على المستويين الدولي والوطني.
    Estamos revisando ampliamente la legislación para adecuarla a las nuevas exigencias en materia de seguridad vial. UN وتجري مراجعة شاملة للتشريعات لتلبية الاحتياجات الناشئة للسلامة على الطرق.
    Por ejemplo, el Día Mundial de la Salud, que celebramos hace apenas una semana, se dedicó a la seguridad vial. UN وعلى سبيل المثال، كرس يوم الصحة العالمي، الذي احتفلنا به قبل مجرد أسبوع واحد، للسلامة على الطرق.
    El Consejo Nacional de seguridad vial de Malasia se estableció en 1962. UN وتم إنشاء مجلس ماليزيا الوطني للسلامة على الطرق في العام 1962.
    En tales circunstancias, la Unión Europea instituyó el Día de la seguridad vial en Europa. UN وبناء على ذلك، أعلن الاتحاد الأوروبي عن اليوم الأوروبي للسلامة على الطرق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد