Se trata de un servicio especial que prestan esas organizaciones comerciales como parte de la ejecución del Programa Mundial de Productos Anticonceptivos del FNUAP. | UN | ويمثِّل ذلك خدمة خاصة توفرها هذه المنظمات التجارية كجزء من تنفيذ البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل التابع للصندوق. |
Programa Mundial de Productos Anticonceptivos Nota 23 | UN | الناسور البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل الملاحظة 23 |
Programa Mundial de Productos Anticonceptivos | UN | البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل |
Cabe señalar que después de esa incidencia, se introdujeron mejoras sustanciales en la gestión de las existencias del Programa Mundial de Productos Anticonceptivos. | UN | وينبغي ملاحظة أنه منذ حدوث هذا، أدخلت تحسينات كبيرة في إدارة مخزون البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل. |
Programa Mundial de Productos Anticonceptivos | UN | البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل |
Programa Mundial de Productos Anticonceptivos | UN | البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل |
Programa Mundial de Productos Anticonceptivos | UN | البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل |
Programa Mundial de Productos Anticonceptivos | UN | ثانيا - البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل |
En su primer período ordinario de sesiones de 1996, la Junta Ejecutiva aprobó el establecimiento del Programa Mundial de Productos Anticonceptivos, que habría de ser administrado como un fondo fiduciario. | UN | في الدورة العادية الأولى لعام 1996، وافق المجلس التنفيذي على إنشاء البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل على أن يُدار كصندوق استئماني. |
En su primer período ordinario de sesiones de 1996, la Junta Ejecutiva aprobó el establecimiento del Programa Mundial de Productos Anticonceptivos, que había de ser administrado como un fondo fiduciario. | UN | في الدورة العادية الأولى عام 1996 وافق المجلس التنفيذي على إنشاء البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل على أن يُدار كصندوق استئماني. |
En su primer período ordinario de sesiones de 1996, la Junta Ejecutiva aprobó el establecimiento del Programa Mundial de Productos Anticonceptivos, que había de ser administrado como un fondo fiduciario. | UN | وافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى لعام 1996، على إنشاء البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل على أن يُدار كصندوق استئماني. |
En su primer período ordinario de sesiones de 1996, la Junta Ejecutiva aprobó el establecimiento del Programa Mundial de Productos Anticonceptivos, que había de ser administrado como un fondo fiduciario. | UN | وافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى لعام 1996، على إنشاء البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل على أن يُدار كصندوق استئماني. |
En su primer período ordinario de sesiones de 1996, la Junta Ejecutiva aprobó el establecimiento del Programa Mundial de Productos Anticonceptivos, que había de ser administrado como un fondo fiduciario. | UN | وافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى لعام 1996، على إنشاء البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل على أن يُدار كصندوق استئماني. |
II. Programa Mundial de Productos Anticonceptivos El objetivo del Programa Mundial de Productos Anticonceptivos es proporcionar existencias reguladoras básicas de anticonceptivos y otros suministros de salud reproductiva para facilitar la respuesta inmediata a solicitudes urgentes y de emergencia de los países en desarrollo. | UN | 15 - الهدف من البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل هو توفير مخزون أساسي كاف من لوازم منع الحمل واللوازم الأخرى للصحة الإنجابية لتسهيل الاستجابة الفورية للطلبات العاجلة والطارئة من قبل البلدان النامية. |
Al 31 de diciembre de 2001, el FNUAP tenía existencias de anticonceptivos valoradas en 900.000 dólares (800.000 dólares en 1999), que estaban almacenadas en los locales de los fabricantes como parte del Programa Mundial de Productos Anticonceptivos. | UN | في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، كانت مخزونات لوسائل منع الحمل بقيمة تبلغ 0.9 مليون دولار (في عام 1999: 0.8 مليون دولار) محفوظة لدى الجهات المصنعة لصالح الصندوق كجزء من البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل. |
Al 31 de diciembre de 2003, el UNFPA tenía almacenadas en los locales del fabricante existencias de anticonceptivos al costo por valor de 2,3 millones de dólares (900.000 dólares en 2001), como parte del Programa Mundial de Productos Anticonceptivos. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 كان هناك مخزونات من وسائل منع الحمل تكاليفهـا 2.3 مليــون دولار (0.9 مليون دولار في عام 2001) محفوظة عند الصانع لحساب الصندوق كجزء من البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل. |
Al 31 de diciembre de 2005, el UNFPA tenía almacenadas en los locales del fabricante existencias de anticonceptivos al costo por valor de 0,5 millones de dólares (2003: 2,3 millones de dólares) como parte del Programa Mundial de Productos Anticonceptivos. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 كانت هناك مخزونات من وسائل منع الحمل بلغت تكلفتها 0.5 مليــون دولار (2003: 2.3 مليون دولار) محفوظة عند الصانع لحساب الصندوق كجزء من البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل. |