Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad Sra. Edith Ballantyne | UN | فوستر الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية السيدة إديث بالانتاين |
Asociación Cristiana Femenina Mundial y Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad | UN | التحالف العالمي لجمعيات الشباب المسيحية والرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية |
Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad (LIMPL) | UN | شبكة العالم الثالث الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية |
Declaración presentada por la Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad | UN | بيان مقدم من الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية |
Hasta aquí la declaración de la Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad. | UN | كان ذلك هو بيان الرابطة النسائية للسلم والحرية. |
La Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad representa a mujeres de muchas partes del mundo. | UN | فالرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية تمثل نساء من مناطق عديدة في العالم. |
Quisiera asimismo dar la bienvenida a la representante de la Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad y agradecerle la declaración que ha pronunciado hoy. | UN | كما أود أن أرحب بممثلة الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية وأن أشكرها على البيان الذي أدلت به اليوم. |
Celebramos que la Conferencia de Desarme decidiera escuchar a la representante de la Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad la semana pasada, como primer paso en este sentido. | UN | ونرحب بقرار مؤتمر نزع السلاح الاستماع إلى ممثل الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية الأسبوع الماضي كخطوة أولى. |
La Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad recomienda a la Comisión de la Comisión Jurídica y Social de la Mujer y a la comunidad internacional que: | UN | وتوصي الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية لجنة وضع المرأة والمجتمع الدولي بما يلي: |
La Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad formula las siguientes recomendaciones a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y a la comunidad internacional: | UN | وتقدّم الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية التوصيات التالية إلى لجنة وضع المرأة وإلى المجتمع الدولي: |
Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad | UN | الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية |
Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad | UN | الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية |
47. La representante de la Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad apoyó que la UNCTAD examinara la cuestión del ajuste estructural y el desarme. | UN | ٧٤- وأعربت ممثلة الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية عن تأييدها لقيام اﻷونكتاد ببحث مسألة التكيف الهيكلي من أجل الانتقال الى نزع السلاح. |
Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad | UN | الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية. |
Para lograr el éxito, necesitamos el aliento de todos y por consiguiente celebramos el apoyo que nos ofrece la Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad. | UN | ومن أجل تحقيق ذلك، فإننا نحتاج إلى تشجيع الجميع، ونرحب بما وجدناه من تشجيع عن طريق الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية. |
También hicieron uso de la palabra los observadores de las organizaciones no gubernamentales Federally Employed Women y Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad. | UN | ٦١ - وأدلت ببيان كل من المراقبتين عن رابطة العاملات على الصعيد الاتحادي والرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية. |
Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad | UN | الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية |
Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad | UN | الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية |
La Liga Internacional de Mujeres por la Paz y la Libertad reafirma su compromiso de lograr una paz sostenible. | UN | وتؤكد الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية من جديد التزامها بتحقيق السلام الدائم. |
Women ' s International League for Peace and Freedom | UN | الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية |
Unión de Confederaciones de la Industria y de los Empleadores de Europa (UCIEE) | UN | منظمة القرية السويسرية غير الحكومية WILPF الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية |