ويكيبيديا

    "للسلوك القضائي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • conducta judicial
        
    • deontología judicial
        
    El anexo contiene los Principios de Bangalore sobre la conducta judicial. UN ويتضمن المرفق مبادئ بانجلور للسلوك القضائي.
    En esta reunión se revisó el Proyecto de Código de Bangalore y al cual le dio el nombre de Principios de conducta judicial de Bangalore. UN وتم في الاجتماع تنقيح مشروع مدونة بانجلور وإعادة تسميتها بمبادئ بانجلور للسلوك القضائي.
    Los Principios de conducta judicial de Bangalore que figuran en el anexo del presente informe son el resultado de esta labor. UN وكانت مبادئ بانجلور للسلوك القضائي المرفقة بهذا التقرير ثمرة تلك المساعي.
    Formula la misma recomendación con respecto a los Principios de Bangalore sobre la conducta judicial. UN ويتقدم بنفس التوصية فيما يتعلق بمبادئ بانجلور للسلوك القضائي.
    Por esta razón, la relatoría especial ha impulsado vivamente la adopción de los Principios de Bangalore sobre la conducta judicial y su adscripción por los Estados. UN لذلك حث المقرر الخاص الدول بشدة على اعتماد مبادئ بنغالور للسلوك القضائي والقبول بها.
    Los ejemplos de los Principios de Bangalore sobre la conducta judicial y la Declaración de Harare de los jueces de tribunales superiores demuestran la importancia que revisten esas reuniones. UN ومثالا مبادئ بنغالور للسلوك القضائي وإعلان هراري لكبار القضاة يثبتان أهمية هذه الاجتماعات.
    En este aspecto, debería prestarse especial atención a los Principios de Bangalore sobre la conducta judicial. UN وفي هذا الصدد، ينبغي إيلاء اهتمام خاص لمبادئ بنغالور للسلوك القضائي.
    Tratándose de rendición de cuentas de los jueces, el Relator Especial adjunta al presente informe los Principios de Bangalore sobre la conducta judicial e insta a la Comisión a que exprese su apoyo a los mismos, o que por lo menos tome nota de ellos en la resolución sobre su mandato. UN وفيما يتعلق بالمساءلة القضائية، يرفق المقرر الخاص بهذا التقرير مبادئ بانجلور للسلوك القضائي ويحث اللجنة على الموافقة عليها أو على الأقل الإحاطة علماً بها في قرارها بشأن هذه الولاية.
    Anexo: Los principios de Bangalore sobre la conducta judicial 19 UN المرفق: مبادئ بانجلور للسلوك القضائي 1
    La ONUDD ha apoyado también al grupo antes mencionado en un proceso que se tradujo en la elaboración de los Principios de Bangalore sobre la conducta judicial y otros instrumentos que proporcionan orientación técnica a instituciones judiciales de todo el mundo. UN كما قدم المكتب دعمه إلى الفريق المذكور في إطار عملية نتج عنها وضع مبادئ بنغالور للسلوك القضائي وعدد من الوسائل الأخرى التي تتيح التوجيه التقني للأنظمة القضائية في جميع أنحاء العالم.
    En Nepal, como parte del proyecto del UNIFEM de lucha contra la trata de personas, la Academia Judicial Nacional ha elaborado normas mínimas de conducta judicial en relación con las víctimas y está capacitando a magistrados de distrito para que las apliquen. UN وأعدت الأكاديمية القضائية الوطنية في نيبال مشروع معايير دنيا للسلوك القضائي حيال المجني عليهم، يجري تدريب قضاة المحاكم الجزئية على تطبيقها كجزء من مشروع الصندوق لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    En Nepal, como parte del proyecto de lucha contra la trata de personas, la Academia Judicial Nacional ha elaborado normas mínimas de conducta judicial en relación con las víctimas y está capacitando a magistrados de distrito para que las apliquen. UN وأعدت الأكاديمية القضائية الوطنية في نيبال مشروع معايير دنيا للسلوك القضائي حيال المجني عليهم، يجري تدريب قضاة المحاكم الجزئية على تطبيقها كجزء من مشروع مكافحة الاتجار بالأشخاص.
    Pide a la Secretaría que presente los Principios de Bangalore sobre la conducta judicial y el comentario de los Principios a la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción en su segundo período de sesiones. UN يطلب إلى الأمانة أن تقدّم إلى مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، في دورته الثانية، نص مبادئ بانغالور للسلوك القضائي والتعليق عليها.
    De hecho, las funciones militares se enmarcan en una organización jerárquica sometidas a reglas de disciplina que difícilmente son compatibles con la exigencia de independencia de los jueces que figura en el artículo 14 del Pacto, y que reafirman los Principios de Bangalore sobre la conducta judicial. UN فالوظائف العسكرية تتبع تنظيماً هرمياً يخضع لقواعد انضباط يصعب التوفيق بينها وبين استقلال القضاة الذي تنص عليه المادة 14 من العهد وتعيد تأكيده مبادئ بنغالور للسلوك القضائي.
    Por ejemplo, en Seychelles, la UNODC, en estrecha cooperación con el PNUD, examinó el proyecto existente de códigos de conducta del poder judicial y aseguró que guardaran relación con las normas internacionales aplicables, incluidos los Principios de Bangalore sobre la conducta judicial. UN وعلى سبيل المثال، قام المكتب، في سيشيل، في تعاون وثيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، باستعراض مشاريع مدونات السلوك الخاصة بالسلطة القضائية وتحقّق من اتساقها مع المعايير الدولية السارية، بما في ذلك مبادئ بنغالور للسلوك القضائي.
    En 2009, se aprobó un Código de deontología de los magistrados, de conformidad con los Principios básicos relativos a la independencia de la judicatura y a los Principios de Bangalore sobre la conducta judicial. UN واعتمدت في عام 2009 مدونة قواعد سلوك خاصة بالقضاة، تتمشى والمبادئ الأساسية بشأن استقلال السلطة القضائية ومبادئ بنغالور للسلوك القضائي.
    El código de conducta judicial de Illinois. Open Subtitles قانون ولاية إيلينوي للسلوك القضائي
    Tras su reunión anterior, celebrada en Viena en abril de 2000, este Grupo se reunió en Bangalore (India) en febrero de 2001, donde ratificó un proyecto de código de conducta judicial. UN وإثر اجتماعه السابق الذي عقده في فيينا في نيسان/أبريل 2000 اجتمع هذا الفريق في بانغالور بالهند في شباط/فبراير 2001 حيث أقرّ مشروع مدونة للسلوك القضائي.
    Aunque el Pacto no formase parte de la jurisprudencia interna, la interpretación de la legislación interna puede basarse en esos derechos y darles efectividad, de conformidad con los Principios de Bangalore sobre la conducta judicial. UN وقال إنه حتى لو لم يكن العهد جزءا من الفقه المحلي، فإنه يمكن التأسيس على الحقوق التي يمنحها لتأويل القانون المحلي واعتبار أن ذلك القانون مرجع لإنفاذ الحقوق المنصوص عليها في العهد، عملا بمبادئ بنغالور للسلوك القضائي.
    - Principios de Bangalore sobre la conducta judicial (aunque no están citados explícitamente) (E/CN.4/2003/65, anexo). UN - مبادئ بنغالور للسلوك القضائي (وإن لم تُذكر قائمة صريحة) (E/CN.4/2003/65، المرفق).
    4) El Comité toma nota con interés de las medidas adoptadas por el Estado Parte para mejorar el funcionamiento de las instituciones judiciales y subraya la importancia del Código de Deontología de los magistrados, elaborado con arreglo a los Principios de Bangalore sobre la deontología judicial (E/CN.4/2003/65, anexo). UN 4) وتحيط اللجنة علماً مع الاهتمام بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف بهدف تحسين أداء المؤسسات القضائية، وتشدد على أهمية مدونة قواعد سلوك القضاة التي وُضعت وفقاً لمبادئ بنغالور للسلوك القضائي (E/CN.4/2٠٠3/65، المرفق).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد