ويكيبيديا

    "للشؤون السياسية عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Adjunto de Asuntos Políticos sobre
        
    • de Asuntos Políticos sobre la
        
    • Adjunto de Asuntos Políticos acerca
        
    • de Asuntos Políticos acerca de
        
    El 10 de enero de 2007, en consultas del pleno, el Consejo oyó la información que le presentó el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos sobre la situación en Somalia. UN وفي 10 كانون الثاني/يناير 2007، في أثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، استمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية عن الحالة في الصومال.
    En las consultas oficiosas del plenario del Consejo de Seguridad, celebradas el 25 de junio de 1997, los miembros del Consejo recibieron información suministrada por el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos sobre la prestación de asistencia humanitaria y para el desarrollo a Rwanda. UN في المشاورات غير الرسمية الجامعة لمجلس اﻷمن المعقودة في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية عن تقديم المساعدة اﻹنسانية واﻹنمائية إلى رواندا.
    Asimismo, los miembros del Consejo recibieron información del Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre la UNFICYP y del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos sobre la misión de buenos oficios del Secretario General en Chipre. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، ومن وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية عن مهمة المساعي الحميدة التي يقوم بها اﻷمين العام في قبرص.
    En las consultas oficiosas del plenario celebradas el 16 de octubre de 1997, los miembros del Consejo recibieron información presentada por el Subsecretario General de Asuntos Políticos sobre la evolución de la situación en la República del Congo. UN وفي المشاورات غير الرسمية الجامعة المعقودة في ٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية عن آخر تطورات الحالة في جمهورية الكونغو.
    El 25 de agosto de 2005, durante la celebración de consultas oficiosas, el Consejo de Seguridad escuchó la información proporcionada por el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos acerca del estado de la labor de la Comisión Internacional Independiente de Investigación relativa al asesinato del Primer Ministro Rafiq Hariri. UN في 25 آب/أغسطس 2005، استمع مجلس الأمن خلال مشاورات غير رسمية إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية عن حالة العمل الذي تقوم به لجنة التحقيق الدولية المستقلة فيما يتعلق باغتيال رئيس الوزراء السابق، رفيق الحريري.
    En las consultas oficiosas del plenario celebradas el 19 de abril de 2001, los miembros del Consejo recibieron información del Subsecretario General de Asuntos Políticos acerca de la tentativa de golpe que había tenido lugar en Burundi el 18 de abril de 2001. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته المعقودة في 19 نيسان/أبريل 2000، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية عن محاولة الانقلاب الفاشلة في بوروندي في 18 نيسان/أبريل 2001.
    Sesión informativa a cargo del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos sobre su visita al país; sesión informativa a cargo del Representante del Secretario General para Guinea-Bissau UN إحاطة مقدمة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية عن زيارته إلى البلد؛ وإحاطة مقدمة من ممثل الأمين العام في غينيا - بيساو
    En las consultas oficiosas del plenario del Consejo de Seguridad, celebradas el 11 de junio de 1998, los miembros del Consejo recibieron información suministrada por el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos sobre la composición y las modalidades financieras de la participación de las Naciones Unidas en Papua Nueva Guinea. UN وفي المشاورات غير الرسمية الجامعة لمجلس اﻷمن المعقودة في ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٨، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية عن التكوين الذي ستتجسد فيه مشاركة اﻷمم المتحدة في بابوا غينيا الجديدة وفي طرائق تمويلها.
    En las consultas oficiosas celebradas en sesión plenaria el 5 de octubre de 1999, los miembros del Consejo escucharon las explicaciones del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos sobre los últimos acontecimientos en relación con el proceso de paz en Burundi y la situación de la seguridad en el país. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 5 تشرين الأول/أكتوبر 1999، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية عن آخر التطورات المتصلة بعملية بوروندي للسلام وبالحالة الأمنية في البلد.
    En las consultas oficiosas del plenario del Consejo de Seguridad celebradas el 28 de junio de 2000, los miembros del Consejo recibieron información del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos sobre la evolución más reciente del proceso de paz de Burundi y acerca de la situación humanitaria y en materia de seguridad en el país. UN في المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 28 حزيران/يونيه 2000، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية عن آخر التطورات التي شهدتها عملية السلام في بوروندي، وعن الحالة الأمنية والإنسانية في هذا البلد.
    En las consultas oficiosas celebradas el 8 de mayo de 2001, los miembros del Consejo recibieron información del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos sobre los últimos acontecimientos relativos a la presencia de la Misión Especial de las Naciones Unidas en el Afganistán. UN وخلال المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 8 أيار/مايو 2001، تلقى أعضاء المجلس إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية عن التطورات المتعلقة بوجود بعثة الأمم المتحدة الخاصة في أفغانستان.
    En las consultas oficiosas celebradas en sesión plenaria el 23 de mayo de 2000, los miembros del Consejo recibieron información actualizada del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos sobre los últimos acontecimientos en Somalia y la situación en ese país, en particular la situación humanitaria, así como sobre la Conferencia de Paz Nacional de Somalia que se inauguró en Djibouti el 2 de mayo de 2000 bajo los auspicios de paz de Djibouti. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 23 أيار/مايو 2000، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية عن آخر التطورات في الصومال، وبخاصة الحالة الإنسانية، فضلا عن المؤتمر الوطني للسلام في الصومال، الذي بدأ أعماله في جيبوتي في 2 أيار/مايو 2000 في إطار خطة جيبوتي للسلام.
    En las consultas oficiosas celebradas en sesión plenaria el 23 de mayo de 2000, los miembros del Consejo recibieron información actualizada presentada por el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos sobre la situación militar, política y humanitaria en Eritrea y Etiopía, en particular las gestiones diplomáticas realizadas por la OUA para resolver el conflicto pacíficamente. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 23 أيار/مايو 2000، استمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية عن آخر المستجدات التي طرأت على الحالة العسكرية والسياسية والإنسانية في إريتريا وإثيوبيا، وبخاصة الجهود الدبلوماسية التي تبذلها منظمة الوحدة الأفريقية لحل الصراع بالوسائل السلمية.
    En las consultas oficiosas del plenario, celebradas el 27 de agosto de 1997, los miembros del Consejo recibieron información suministrada por el Subsecretario General de Asuntos Políticos sobre la seguridad y la situación de los refugiados en Rwanda. UN وفي المشاورات غير الرسمية الجامعة المعقودة في ٢٧ آب/أغسطس ١٩٩٧، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية عن الحالة اﻷمنية وحالة اللاجئين في رواندا.
    En las consultas oficiosas del plenario, celebradas el 15 de diciembre de 1997, los miembros del Consejo recibieron información suministrada por el Subsecretario General de Asuntos Políticos sobre la situación en Rwanda, en particular la matanza en el campamento de refugiados de Mudende. UN وفي المشاورات غير الرسمية الجامعة المعقودة في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية عن الحالة في رواندا، وبخاصة المذبحة التي حدثت في مخيم موديندي للاجئين.
    En las consultas oficiosas del plenario celebradas el 14 de febrero de 2001, los miembros del Consejo recibieron información del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos acerca de la Reunión de Alto Nivel de las Naciones Unidas y las Organizaciones Regionales sobre el tema de la cooperación para la consolidación de la paz, celebrada los días 5 y 6 de febrero de 2001. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 14 شباط/فبراير 2001، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية عن الاجتماع الرفيع المستوى، الذي عُقد يومي 5 و 6 شباط/فبراير 2001، بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية بشأن موضوع " التعاون من أجل توطيد السلام " .
    En las consultas oficiosas del plenario celebradas el 12 de abril de 2001, los miembros del Consejo recibieron información del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos acerca del segundo período de sesiones sustantivo del Comité de Supervisión de la Aplicación del Acuerdo, celebrado del 19 al 24 de marzo de 2001, así como acerca de los últimos acontecimientos relativos a la situación política, humanitaria y de seguridad en Burundi. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته المعقودة في نيسان/أبريل 2001، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية عن الدورة الموضوعية الثانية التي عقدتها لجنة رصد التنفيذ في الفترة من 19 إلى 24 آذار/مارس 2001، فضلا عن التطورات السياسية والإنسانية والأمنية في بوروندي.
    El 9 de julio, el Consejo celebró un debate sobre la situación en Somalia y fue informado por el Secretario General Adjunto del Departamento de Asuntos Políticos acerca de la situación política y de seguridad en Somalia, y por la Secretaria General Adjunta de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno sobre el conjunto de medidas de apoyo a la AMISOM. UN وفي 9 تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة للحالة في الصومال، واستمع إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية عن الحالة السياسية والأمنية الجارية في الصومال، ومن وكيلة الأمين العام لشؤون الدعم الميداني عن مجموعة عناصر الدعم التي تقدم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد