ويكيبيديا

    "للشؤون القانونية والمستشار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Asuntos Jurídicos y Asesor
        
    Declaró abierto el período de sesiones el Sr. Hans Corell, Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico de las Naciones Unidas. UN وافتتح الدورة وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني للأمم المتحدة، هانز كوريل.
    Al frente del equipo de las Naciones Unidas estuvo el Sr. Hans Corell, Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico. UN أما فريق الأمم المتحدة فكان يرأسه السيد هانز كوريل، وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني.
    El período de sesiones fue declarado abierto por el Presidente de la Comisión, Peter F. Croker, quien dio la bienvenida a la sesión a Nicolas Michel, Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico. UN افتتح الاجتماع رئيس اللجنة، بيتر ف. كروكر، ورحّب بنيكولا ميشيل، وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني.
    El manual tiene un prefacio de Estados patrocinadores y otro del Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico de las Naciones Unidas. UN ويتضمن الدليل تصديرا من إعداد الدول المزكية، وكذلك تصديرا من إعداد وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني للأمم المتحدة.
    El Sr. Miguel de Serpa Soares, Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico, pronunció el discurso de apertura en nombre del Secretario General. UN وألقى ميغيل دي سيربا سواريس، وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني، كلمة افتتاحية باسم الأمين العام.
    12. El Sr. Hans Corell, Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico, asistió al período de sesiones y representó al Secretario General. UN ٢١- وحضر الدورة السيد هانس كوريل، وكيل اﻷمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني، ومثّل اﻷمين العام.
    El Sr. Hans Corell, Subsecretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico se sumó a la misión el 13 de enero de 2002. UN وانضم هانز كوريل، وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني، إلى البعثة في 13 كانون الثاني/ يناير 2002.
    El período de sesiones fue declarado abierto por el Presidente de la Comisión, Peter F. Croker, quien dio la bienvenida a la sesión a Nicolas Michel, nuevo Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico. UN افتتح الاجتماع رئيس اللجنة، بيتر ف. كرُكَر، ورحب بنيكولا ميشيل، وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني المعين حديثا.
    En nombre del Secretario General, inauguró el período de sesiones el Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico, Nicolas Michel. UN 4 - وافتتح الدورة، نيابة عن الأمين العام، نيكولاس مايكل، الأمين العام المساعد للشؤون القانونية والمستشار القانوني.
    6. Nicholas Michel, Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico, dio la bienvenida a las delegaciones a la 15ª Reunión. UN 6 - ورحب نيكولا ميشيل، وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني، بالوفود المشاركة في الاجتماع الخامس عشر.
    Durante el período que se examina, se celebraron consultas entre el Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico de las Naciones Unidas y el Secretario General de la AALCO. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، أجريت مشاورات بين وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني للأمم المتحدة والأمين العام للمنظمة الاستشارية.
    Como dijo el Sr. Hans Corell, antiguo Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico de las Naciones Unidas, el conocimiento del derecho internacional es la mejor protección que posee la humanidad para no repetir los errores del pasado. UN وكما ذكر السيد هانس كوريل، وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني للأمم المتحدة سابقا فإن معرفة القانون الدولي هي خير وقاية يمكن أن يوفرها الجنس البشري ضد تكرار أخطاء الماضي.
    En nombre del Secretario General, declaró abierto el período de sesiones el Sr. Nicolas Michel, Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico. UN 4 - وبالنيابة عن الأمين العام، افتتح الدورة وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني، السيد نيكولا ميشيل.
    En ausencia del Presidente de la sexta Reunión, declaró abierta la séptima Reunión el representante del Secretario General, Sr. Hands Corell, Subsecretario de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico de las Naciones Unidas. UN ٣ - نظرا لغياب رئيس الاجتماع السادس، افتتح الاجتماع السابع السيد هانز كوريل، وكيل اﻷمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني لﻷمم المتحدة. باء - انتخاب الرئيس
    El Secretario General Adjunto de la Oficina de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico presenta una nota del Secretario General (A/C.5/54/24). UN عرض وكيل اﻷمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني مذكرة من اﻷمين العام )A/C.5/54/24(.
    En nombre del Secretario General de las Naciones Unidas, el Sr. Hans Corell, Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico, y el Sr. Nitin Desai, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, abrieron la reunión. UN 3 - افتتح المناقشات، نيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة، السيد هانز كوريل، وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني والسيد نيتين ديساي، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    El 6 de octubre el Sr. Hans Corell, Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico, informó al Consejo sobre el establecimiento del Tribunal Especial para Sierra Leona. UN وفي 6 تشرين الأول/أكتوبر، استمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني، هانز كوريل، بشأن إنشاء المحكمة الخاصة لسيراليون.
    Los asesores jurídicos que estaban participando en ese período de sesiones asistieron a la reunión, en la que también estuvieron presentes el Secretario General adjunto de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico de las Naciones Unidas, el Presidente de la Sexta Comisión, y el Presidente y los miembros de la Comisión de Derecho Internacional. UN وحضر هذا الاجتماع المستشارون القانونيون الذين شاركوا في أعمال تلك الدورة، كما حضره وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني للأمم المتحدة ورئيس اللجنة السادسة ورئيس لجنة القانون الدولي وأعضاؤها.
    El Sr. Nicolas Michel, Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico, inició su declaración recordando el fallecimiento prematuro del Sr. Oleksiy Zinchenko y su contribución fundamental a la labor de la Comisión en su calidad de Secretario desde su creación. UN 6 - استهل نيكولاس ميشيل وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني بيانه مشيرا إلى وفاة أوليكسي زينشيكو المفاجئة ومساهمته الأساسية في أعمال اللجنة بصفته أمينا لها منذ بدايتها.
    3. El 41º período de sesiones de la Comisión fue declarado abierto el 16 de junio de 2008 por el Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico de las Naciones Unidas, Sr. Nicolas Michel. UN 3- افتتَح الدورةَ الحادية والأربعين للجنة في 16 حزيران/يونيه 2008 وكيلُ الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني للأمم المتحدة، نيكولا ميشال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد