ويكيبيديا

    "للشخص في الشهر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por persona por mes
        
    • por persona y mes
        
    • por persona y por mes
        
    • por persona al mes
        
    • mensuales por persona
        
    • mensual por persona
        
    • por persona cada mes
        
    En la primera opción, los reembolsos consisten en una suma por persona por mes o una tasa fija por persona por mes. UN والخيار اﻷول يربط البنود بالسداد بناء على مبلغ نقدي شهري لكل شخص أو معدل مقطوع للشخص في الشهر الواحد.
    En esta estimación se incluyen también gastos para otras actividades recreativas por valor de 687.300 dólares, a un promedio de 3 dólares por persona por mes. UN كما يغطي هذا التقدير أنشطة الرعاية اﻷخرى بمبلغ ٣٠٠ ٦٨٧ دولار، بمتوسط قدره ٣ دولارات للشخص في الشهر.
    17 dólares por persona y mes para 9.281 personas. UN 17 دولارا للشخص في الشهر لعدد 281 9 شخصا
    Esta estimación también incluye créditos para otras actividades relacionadas con el bienestar por una suma de 708.100 dólares, lo que da una media de 3 dólares por persona y por mes. UN كما يغطي هذا التقدير أنشطة الرعاية اﻷخرى بمبلغ ١٠٠ ٧٠٨ دولار، بمتوسط قدره ٣ دولارات للشخص في الشهر.
    Necesidades mensuales previstas por persona al mes para 1.988 personas. UN الاحتياجات الشهرية المقدرة للشخص في الشهر لعدد 988 1 فردا
    Para tratamiento y servicios conexos prestados por hospitales y médicos locales, a razón de 83 dólares mensuales por persona. UN للعلاج والخدمات ذات الصلــة المقدمــة من المستشفيات المحلية واﻷطبــاء المحلييــــن بمتوسط ٨٣ دولارا للشخص في الشهر.
    Se prevén también créditos para pagar prestaciones por lugar de destino peligroso a los funcionarios que prestan servicios en Bosnia y Herzegovina, a razón de 600 dólares por persona por mes para 344 funcionarios de contratación internacional y a razón del 15% del sueldo neto anual para 600 funcionarios de contratación local. UN وأدرج اعتماد أيضا لدفع بدل تعرض للخطر للموظفين العاملين في البوسنة والهرسك بمعدل ٦٠٠ دولار للشخص في الشهر ﻟ ٣٤٤ موظفا دوليا وبمعدل ١٥ في المائة من صافي المرتب السنوي ﻟ ٦٠٠ موظف محلي.
    Se estima que el 25% de esos efectivos se alojará en instalaciones alquiladas durante ese período a un costo medio de 105 dólares por persona por mes. UN ومن المقدر أن يتم إيواء ٢٥ في المائة من هؤلاء الجنود خلال هذه الفترة في مرافق مستأجرة بتكلفة يبلغ متوسطها ١٠٥ دولارات للشخص في الشهر.
    17. Se solicitan créditos para los gastos correspondientes a 49 funcionarios internacionales por contrata a razón de 4.200 dólares por persona por mes. UN ١٧ - رصد اعتماد لاستخدام ٤٩ موظفا تعاقديا دوليا بمعدل ٢٠٠ ٤ دولار للشخص في الشهر.
    18. Se solicitan créditos para sufragar los gastos de 107 voluntarios a razón de 4.200 dólares por persona por mes. UN ١٨ - رصد اعتماد لاستخدام ١٠٧ متطوعا بمعدل ٢٠٠ ٤ دولار للشخص في الشهر.
    18. Se solicitan créditos para el despliegue de 107 voluntarios a razón de 4.200 dólares por persona por mes. UN ١٨ - رصد اعتماد ﻟ ١٠٧ متطوعين بمعدل ٢٠٠ ٤ دولار للشخص في الشهر.
    59. Se prevé también una suma de 1.396.600 dólares para el alquiler de locales de alojamiento destinados a un máximo de 714 funcionarios internacionales que prestarán servicios por contrata a un costo medio de 315 dólares por persona por mes. UN ٥٩ - وأدرج أيضا مبلغ ٦٠٠ ٣٩٦ ١ دولار ﻹيجار أماكن إقامة ﻟ ٧١٤ شخصا على اﻷكثر من الموظفين التعاقديين الدوليين بتكلفة يبلغ متوسطها ٣١٥ دولارا للشخص في الشهر.
    36 guardias para las dependencias internas del nuevo complejo de contenedores a razón de 150 dólares por persona y mes UN ستة وثلاثون حارسا للحيز الداخلي لمجمع المساكن الجاهزة الجديد، بواقع 150 دولارا للشخص في الشهر
    El umbral de pobreza se sitúa en 31,23 dólares por persona y mes a precios de 1985, y se deriva de una encuesta internacional de umbrales de pobreza y representa el nivel medio de consumo en varios países de bajos ingresos. UN وخط الفقر هو ٣١,٢٣ دولارا للشخص في الشهر بأسعار عام ١٩٨٥. وهو مستقى من دراسة استقصائية دولية لخطوط الفقر ويمثل مقياسا نموذجيا للاستهلاك لعدد من البلدان ذات الدخل المنخفض.
    Indíquense los sueldos y prestaciones medios por persona y mes de cada grado, adicionales con respecto a los previstos en la anterior sección A, en concepto de asignación a una operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN اكتب متوسط المرتبات والبدلات التي تدفع للشخص في الشهر لكل رتبة، بالإضافة إلى المدفوعات التي تندرج في الجزء ألف أعلاه، عند التعيين للخدمة مع عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Basado en la tasa estándar de 10 dólares por persona y por mes UN بناء على معدل موحد قدره ١٠ دولارات للشخص في الشهر
    8 dólares por persona y por mes para 8. 569 personas y 17 dólares por persona y por mes para 1.160 policías de las unidades formadas. UN 8 دولارات للشخص في الشهر لعدد 569 8 شخصا و 17 دولارا للشخص في الشهر لعدد 160 1 فردا من وحدات الشرطة المشكلة.
    Durante el período anterior de 12 meses se había consignado una cantidad complementaria de 50.600 dólares debido a reclamaciones derivadas de los disturbios ocurridos en noviembre de 1994. Los créditos actuales se basan en la tasa normal de 1 dólar por persona y por mes UN خلال فترة اﻟ ١٢ شهرا السابقة جرى اﻹمداد بمبلغ إضافي قدره ٦٠٠ ٥٠ دولار نتيجة للمطالبات الناشئة من الاضطرابات التي حدثـــت فـــي تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٤ ويستند الاعتماد الراهن الى معدل موحد يبلغ دولار واحد للشخص في الشهر
    En las estimaciones también se prevén otras actividades de bienestar a la tasa de 4 dólares por persona al mes (318.000 dólares). UN وتتضمــن التقــديرات أيضــا أنشطـــة ترفيهية بمعدل ٤ دولارات للشخص في الشهر )٠٠٠ ٣١٨ دولار(.
    Peluquería 3 dólares por persona al mes. UN ٣ دولارات للشخص في الشهر.
    La estimación se calculó a razón de 3.400 dólares mensuales por persona e incluye un suplemento de 400 dólares por lugar de destino peligroso pagadero previa aprobación del pago por prestación de servicios en lugares de destino peligrosos. UN وحسب المبلغ المقدر بمعدل ٤٠٠ ٣ دولار للشخص في الشهر وهو يشمل بدلا تكميليا لمراكز العمل الخطرة قدره ٤٠٠ دولار، ويتوقف الدفع على الموافقة على منح تعويض للخدمة في مراكز العمل الخطرة.
    26. Se prevén créditos para sufragar los gastos de 205 meses de trabajo del personal internacional por contrata, de conformidad con el calendario de retirada que figura en el anexo VII, a un costo medio de 4.200 dólares mensuales por persona. UN ٢٦ - يرصد اعتماد لتغطية التكاليف المتعلقة ﺑ ٢٠٥ أشهر/عمل للموظفين التعاقديين الدوليين، حسب جدول الانسحاب الوارد في المرفق السابع، بتكلفة متوسطها ٢٠٠ ٤ دولار للشخص في الشهر.
    30. Tratamiento y servicios médicos. Se incluyen créditos adicionales por valor de 800 dólares para sufragar los gastos de tratamiento del personal de la UNOMIL a una tasa estándar de 1 dólar mensual por persona. UN ٣٠ - العلاج الطبي والخدمات الطبية - يرصد اعتماد إضافي قدره ٨٠٠ دولار لتكلفة علاج موظفي البعثة بالمعدل الموحد الذي يبلغ دولارا واحدا للشخص في الشهر.
    Sobre la base de una tasa media de 2 dólares por persona cada mes para 2.993 personas–meses. UN على أساس معدل متوسطه دولاران للشخص في الشهر ﻟ ٢ ٩٩٣شخص في الشهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد