ويكيبيديا

    "للشراكة الدولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para la Colaboración Internacional
        
    • la alianza internacional
        
    • de la Asociación internacional
        
    • para una alianza internacional
        
    Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional UN صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية
    Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional UN صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية
    Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional. UN صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية.
    Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional UN صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية
    Décimo informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre el Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional UN التقريـر العاشر للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية
    Mecanismo de administración y elaboración de programas del Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional UN التكاليف الإدارية لصندوق الأمم المتحدة للشراكة الدولية ومرفق وضع البرامج
    Fondo fiduciario de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية
    Informe del Secretario General sobre las actividades del Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional y otras cuestiones conexas UN تقرير الأمين العام عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية وما يتصل به من مسائل
    Donante: Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional UN الجهة المانحة: صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية
    Ello se debió en buena medida al aumento de los gastos del Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional. UN ويرجع هذا الارتفاع أساسا إلى الزيادة في نفقات صندوق الأمم المتحدة للشراكة الدولية.
    El Director Ejecutivo del Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional está encargado de la aplicación de la recomendación. UN ويعد المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للشراكة الدولية مسؤولا عن تنفيذ هذه التوصية.
    El Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional está buscando la fuente financiera adecuada UN ويسعى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية للحصول على مصادر التمويل اللازمة.
    Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية
    El Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional está buscando la fuente financiera adecuada. UN ويبحث الآن صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية عن مصدر تمويل ملائم.
    Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية
    El Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional ayudó al Grupo de tareas a preparar y ampliar sus iniciativas de asociación. UN وقدم صندوق الأمم المتحدة للشراكة الدولية المساعدة في بناء وتوسيع مبادرات الشراكة.
    Informe del Secretario General sobre las actividades del Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional UN تقرير الأمين العام عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة للشراكة الدولية
    Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية
    Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية
    Los participantes expresaron también su gratitud al Instituto Asiático de Tecnología de Bangkok por ofrecerse a alojar la secretaría mundial de la alianza internacional. UN وأعرب المشاركون عن امتنانهم لمعهد التكنولوجيا الآسيوي، الموجود في بانكوك، لاستضافة الأمانة العالمية للشراكة الدولية.
    También somos miembros fundadores de la Asociación internacional de Microbicidas, que constituye una nueva iniciativa de investigación que habrá de aportar una importante contribución a las actividades de prevención. UN ونحن أيضا من المؤسسين للشراكة الدولية لإبادة الميكروبات وهي مبادرة بحث جديدة تسهم في جهود الوقاية.
    En tercer lugar, consideramos que las infraestructuras del transporte y de las comunicaciones son esenciales para el crecimiento y el desarrollo y, de hecho, ofrecen buenas oportunidades para una alianza internacional. UN ثالثا، نعتبر البنية التحتية للنقل والمواصلات ضرورية للنمو والتنمية، بل مرشحة جيدة للشراكة الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد