ويكيبيديا

    "للصرف الصحي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de saneamiento
        
    • del Saneamiento
        
    • de alcantarillado
        
    • sanitarias
        
    • el saneamiento
        
    • al saneamiento
        
    • sépticos
        
    • cloacales
        
    • sanitarios
        
    • sanitaria
        
    • de drenaje
        
    • un saneamiento
        
    • de aguas residuales
        
    • de desagüe
        
    • de evacuación de residuos
        
    Numerosos iraquíes tienen dificultades de acceso a la educación de calidad, la vivienda y los servicios de saneamiento. UN فالحصول على تعليم ومأوى وخدمات للصرف الصحي من نوعية جيدة أمر متعذر للعديد من العراقيين.
    Se está estudiando la ejecución de proyectos de saneamiento en las zonas más necesitadas de Kinshasa. UN ويجري النظر في تنفيذ مشاريع للصرف الصحي لصالح المناطق اﻷفقر في كينشاسا.
    Proyecto de resolución sobre el Año Internacional del Saneamiento (2008) UN مشروع قرار بشأن السنة الدولية للصرف الصحي
    Proyecto de resolución sobre 2008, Año Internacional del Saneamiento UN مشروع قرار بشأن السنة الدولية للصرف الصحي 2008
    Más de la mitad de las escuelas necesitan un nuevo sistema de alcantarillado y acceso al agua potable. UN وأكثر من نصف المدارس يحتاج إلى مرافق جديدة للصرف الصحي وإلى مصادر للمياه الصالحة للشرب.
    En Asia meridional apenas un tercio de la población utiliza instalaciones sanitarias mejoradas. UN ولا يستخدم مرافق محسنة للصرف الصحي في جنوب آسيا سوى ثلث السكان بالكاد.
    En el período de que se informa se entregaron 22 vehículos de saneamiento. UN وتم خلال الفترة المشمولة بالتقرير تسليم 22 مركبة للصرف الصحي.
    Aproximadamente 1.200 millones de personas actualmente tienen acceso al servicio de saneamiento en las zonas rurales, al tiempo que se informa de que unos 2.000 millones de personas carecen de acceso. UN ويبلغ عدد السكان المرتبطة منازلهم حاليا بشبكة الصرف الصحي في المناطق الريفية نحو 1.2 بليون نسمة، بينما تفيد التقارير أن نحو بليوني نسمة يفتقرون للصرف الصحي.
    El proyecto se refiere, entre otras cosas, a la mejora de la red de abastecimiento de agua en los campamentos de Khan Eshieh y Khan Dannoun y la construcción de una red de saneamiento en el de Khan Eshieh. UN ويهدف المشروع، في جملة أمور، إلى تحسين نظامي المياه في خان الشيح وخان دنون وإقامة شبكة للصرف الصحي في مخيم خان الشيح.
    El programa de vigilancia de la calidad del agua supervisa los servicios básicos de saneamiento en instituciones públicas y privadas. UN ويجري في إطار برنامج مراقبة نوعية المياه رصد المرافق الأساسية للصرف الصحي في المؤسسات العامة والخاصة.
    El Programa de vigilancia de la calidad del agua controla los servicios básicos de saneamiento en instituciones públicas y privadas. UN ويجري في إطار برنامج مراقبة نوعية المياه رصد المرافق الأساسية للصرف الصحي في المؤسسات العامة والخاصة.
    A pesar de esos progresos, más de 2.600 millones de habitantes carecían todavía de acceso a servicios mejorados de saneamiento. UN وبالرغم من هذا التقدم المحرز، ما زال أكثر من 2.6 بليون شخص لا تتاح لهم إمكانية الوصول إلى مرافق أفضل للصرف الصحي.
    En el período previo al Año Internacional del Saneamiento, la mitad de la población de los países en desarrollo carece de servicios básicos de saneamiento. UN ومع اتجاهنا للسنة الدولية للصرف الصحي، مازال نصف سكان البلدان النامية يفتقرون إلى البنية الأساسية للصرف الصحي.
    Se ha designado el año 2008 como Año Internacional del Saneamiento. UN لقد أُعلن عام 2008 سنة دولية للصرف الصحي.
    El Año Internacional del Saneamiento de las Naciones Unidas está generando una voluntad política positiva. UN وتحفّز السنة الدولية للصرف الصحي التي أعلنتها الأمم المتحدة الإرادة السياسية الإيجابية.
    :: Promover y apoyar enfoques del Saneamiento total impulsados por la demanda y dirigidos por las comunidades. UN :: تشجيع ودعم نهج للصرف الصحي الشامل يحكمها طلب المستخدمين وتقودها الجهود المجتمعية.
    En general, el 15% de las viviendas que se encuentran dentro de los campamentos no tienen sistema de alcantarillado apropiado. UN وإجمالا، فإن 15 في المائة من المآوي الواقعة داخل المخيمات لا تتوافر بها نظم مناسبة للصرف الصحي.
    Construcción de sistemas de alcantarillado y avenamiento UN إنشاء شبكات للصرف الصحي وتصريف المياه
    Las Fuerzas Armadas del Líbano y la FPNUL verificaron los lugares señalados y encontraron que se trataba de instalaciones sanitarias y construcciones civiles. UN وفتشت القوات المسلحة اللبنانية واليونيفيل المواقع المحددة فتبين أنها بأكملها مرافق ومنشآت مدنية للصرف الصحي.
    Fondo Fiduciario de Bélgica en apoyo del Programa de Cuba para el saneamiento ambiental de la Bahía de La Habana UN الصندوق الاستئماني لبلجيكا من أجل دعم برنامج كوبا للصرف الصحي في خليج هافانا
    El Gobierno ha adoptado una Estrategia nacional de saneamiento para alcanzar el acceso universal al saneamiento. UN واعتمدت الحكومة استراتيجية وطنية للصرف الصحي لتحقيق التغطية الشاملة في هذا المجال.
    Esto incluyó, por ejemplo, la adquisición de tanques sépticos y equipo de seguridad. UN وقد شملت هذه الرموز بنودا من قبيل شراء خزانات للصرف الصحي ومعدات للأمن والسلامة.
    Aproximadamente, 20.000 personas aborígenes viven en reservas que carecen de agua corriente o de depuración de los residuos cloacales. UN ولا تتوافر لقرابة 000 20 شخص من الشعوب الأصلية يعيشون في محميات مياه جارية للشرب أو معالجة سليمة للصرف الصحي.
    Y estos porches en el techo, que en conjunto recogen agua para los sanitarios del interior. TED وهذه الشرفات في السقف تجمع معا الماء لإعادة إستعماله للصرف الصحي في الداخل
    El desarrollo de la infraestructura sanitaria en los puertos de Bosasso y Berbera también crearía nuevas perspectivas para las exportaciones de ganado. UN ومن شأن تنمية البنى التحتية للصرف الصحي في مينائي بوساسو وبربرة أن يساهم في إيجاد منافذ جديدة لصادرات الماشية.
    Michael Pritchard: Bien, tenemos algunos candidatos de la planta de drenaje de una granja. TED مايكل: حسناً. تحصلنا على بعض الجريان من محطة للصرف الصحي في المزرعة.
    También le recomienda que adopte medidas inmediatas para garantizar el acceso, a un costo moderado, al agua potable y a un saneamiento de calidad. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً باتخاذ تدابير فورية لضمان توفير مياه مأمونة ومرافق للصرف الصحي من نوعية جيدة، وذلك بأسعار ميسورة.
    Sin los debidos sistemas de aguas residuales o agua potable, las enfermedades se propagan fácilmente. UN ومع عدم وجود أي شبكات للصرف الصحي العام، أو شبكات عامة للمياه، تنتشر الأمراض بسهولة.
    Se concluyó la construcción de redes internas de desagüe en los campamentos de Askar y Jenin y se iniciaron proyectos similares en los campamentos de Nur Shams y Tulkarm. UN وأنجز مد شبكات داخلية للصرف الصحي في مخيﱠمي عسكر وجنين، فيما بدئ بمشاريع مماثلة في مخيﱠمي نور شمس وطولكرم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد