Sentado en el público esperando su turno para subir al escenario, todavía tomaba notas y subrayaba las líneas. | TED | حينما كان يجلس وسط الجمهور في انتظار دوره للصعود إلى الخشبة، كان ما يزال يخربش بعض الملاحظات ويشطب أخرى. |
¿Preferirías estar con alguien que va hacia arriba o que está en declive? | Open Subtitles | أتفضلين التواجد مع شخص في طريقه للصعود أم في النزول ؟ |
Tienen hombres en tierra listos para abordar tan pronto logren disminuir a 30. | Open Subtitles | إدارة السّكك خصّصت رجالاً للصعود إلى القطار عندما تصبح سرعته أقل من 20 |
¡Sí, muy bien, recluta Patoso... no vayas a romperte los huevos subiendo! | Open Subtitles | هذه حقيقة أيها الجندي بايل لا يتكلف بذل أي جهد للصعود إلى الأعلى |
Ya que están listos para ascender, archivarán una tarjeta de crédito. | Open Subtitles | بما أنكم جاهزون للصعود ستضعون البطاقة الائتمانية على الملف |
Aquí está. Simplemente presione este botón para subir y éste para bajar. | Open Subtitles | ها أنت ، اكبس هذا الزر للصعود و هذا الزر للهبوط |
Dame cinco minutos para subir ahí y otros cinco para encontrar a Whyte. | Open Subtitles | أعطِني خمس دقائقِ للصعود هناك وخمس دقائقِ لإيجاد وايتي. |
¿Por qué no toman el ascensor para subir a la azotea... y yo y mis socios los encontramos arriba? | Open Subtitles | أتود أن تأخذ المصعد للصعود لجناح بنتهاوس؟ وأنا سأجتمع ببعض رجالى سوية ونقابلكم فوق |
Tenías sólo un camino, el ascenso. Yo comencé arriba del todo. Fue duro. | Open Subtitles | هناك وسيلة واحدة للصعود لأعلى ولكني فعلت ذلك بوسيلة صعبة |
Paparen el VBSS para abordar y tomar lo que sea que está ahí afuera. | Open Subtitles | أعدي فريق للصعود والسيطرة على كل ما هو هناك |
Cerca, soldados horriblemente heridos, quietos, esperaban su turno para abordar. | Open Subtitles | في مكان قريب، انتظر في هدوء الجنود المصابين دورهم للصعود على متن السفينة. |
Imaginate bajando y subiendo la montaña todo el día. | Open Subtitles | فقط احسبي كل الوقت للصعود و الهبوط من الجبل طوال اليوم |
¿sabemos quién fue elegido para ascender a los cielos? | Open Subtitles | هل نحن نعلم من كان مختاراً للصعود للجنة ؟ |
- Ese idiota iba a subir al vagón. | Open Subtitles | لقد كان الأحمق قادما للصعود , ما الذي تتحدث عنه؟ |
Una lista de verificación de varios niveles puede apoyar la continua mejora del manejo ambientalmente racional al posibilitar a las instalaciones determinar fácilmente los tipos de medidas que deberán establecer para pasar a un nivel superior de manejo ambientalmente racional. | UN | ويمكن أن تدعم القائمة المدرَّجة التحسين المستمر للإدارة السليمة بيئياً، بتمكين المنشآت من أن تحدد بسهولة أنواع التدابير التي ينبغي اتخاذها للصعود من المستويات الأدنى للإدارة السليمة بيئياً إلى مستوياتها الأعلى. |
Tuvo una razón para ir al ático y ahí estaba la gordita. | Open Subtitles | كان لديّهم سبب للصعود للمخزن العلوي، وهناك كانت تلك البدينة. |
Buenos días señoras y caballeros, estamos preparados para subir a bordo del vuelo 654 a Charlotte. | Open Subtitles | مساء الخير سيداتي وسادتي نحن الآن على استعدات للصعود للرحلة 654 إلى شارلوت |
No fue necesario el abordaje de la nave, lo que se utilizaría como último recurso. | UN | لم يحتج الأمر للصعود إلى القارب، وهو ما كان قد تم تركه كخيار أخير. |
Es todo un éxito. No tengo que subirme al escenario, ¿verdad? | Open Subtitles | انا لن اضطر للصعود على مسرح ، اليس كذلك ؟ |
Y él termino colgando del extremo de una cuerda sin ninguna posibilidad de subir. | Open Subtitles | وانتهى به الأمر مشنوقا في نهاية حبل مع عدم وجود إمكانية للصعود |
Probablemente miraban el perfil de la pirámide como una conexión mítica entre el cielo y la tierra facilitando a los espíritus de los faraones una escalera al cielo. | Open Subtitles | يبدوا انهم وجدوا في شكل الهرم رابطة روحية بين الأرض والسماء تمد الفرعون بوسيلة للصعود إلى السماء |
Allá vamos... el símbolo masónico de la ascensión. | Open Subtitles | هذا هو... رمز الماسونية للصعود. |