ويكيبيديا

    "للصندوق الدولي للتنمية الزراعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del FIDA
        
    • al FIDA
        
    • del Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola
        
    • el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola
        
    • el FIDA
        
    • al Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola
        
    Esta ayuda ha proseguido en la elaboración de los programas de crédito del FIDA. UN واستمرت هذه المساعدة في وضع برامج الإقراض التابعة للصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    · Gastos de personal. Se han aplicado los costos normalizados del FIDA para las presentaciones presupuestarias correspondientes a 2006. UN :: تكاليف الموظفين: طبقت التكاليف المعيارية للصندوق الدولي للتنمية الزراعية على البيانات الواردة في ميزانية 2006.
    8. Desembolsos del FIDA en cifras brutas 130,8e UN المدفوعات اﻹجمالية للصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    La " base " prestaría servicios al FIDA y a otros organismos asociados. UN وستوفر هذه العقدة الخدمات للصندوق الدولي للتنمية الزراعية ولوكالات شريكة أخرى.
    Proyecto del Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA) sobre el desarrollo rural en América Latina UN مشروع " التنمية الريفية في أمريكا اللاتينية " التابع للصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Para mi delegación resulta relevante destacar los cuatro nuevos procedimientos contenciosos y la nueva solicitud de opinión consultiva formulada por el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola. UN ويعتقد وفدي أنه من المناسب تسليط الضوء على القضايا الخلافية الجديدة الأربع، والطلب الأخير للصندوق الدولي للتنمية الزراعية بإصدار فتوى.
    A continuación figura un breve panorama general de las ventajas y el potencial institucional del FIDA. UN وفيما يلي لمحة عن المزايا المؤسسية للصندوق الدولي للتنمية الزراعية وامكاناته.
    Fuente: Informes financieros de los fondos y programas de las Naciones Unidas y del PMA; informes internos del FIDA. UN المصدر: البيانات المالية لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها وبرنامج اﻷغذية العالمي؛ والتقارير الداخلية للصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Fuente: Servicios jurídicos del FIDA. UN المصدر: الخدمات القانونية للصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Representante de Túnez ante la Junta Ejecutiva del FIDA. UN ممثل تونس لدى المجلس التنفيذي للصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Representante de Túnez ante la Junta Ejecutiva del FIDA UN مدير تنفيذي لتونس لدى المجلس التنفيذي للصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Representante de Túnez ante la Junta Ejecutiva del FIDA UN مدير تنفيذي لتونس لدى المجلس التنفيذي للصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Se sigue estudiando con funcionarios superiores de gestión del FIDA la necesidad de aumentar los estipendios. UN وتتواصل المناقشات مع الإدارة العليا للصندوق الدولي للتنمية الزراعية عن الحاجة إلى زيادة هذه الرسوم.
    Donaciones de asistencia técnica del FIDA UN قسم منح المساعدة التقنية التابع للصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Para más información sobre estas prestaciones véanse los Estados Financieros del FIDA. UN ولمزيد من المعلومات عن هذه الاستحقاقات، يمكن الرجوع إلى البيانات المالية للصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Deducción del 8% en concepto de gastos de apoyo a los programas abonados al FIDA UN طرح نسبة 8 بالمائة هي إجمالي تكاليف الدعم البرنامجي للصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Aumento de las sumas adeudadas al FIDA UN الزيادة في المبالغ المستحقة للصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Hasta la fecha, esta situación sigue reflejándose en los servicios de administración de préstamos y supervisión de proyectos que se prestan al FIDA. UN وقد تجلى هذا حتى اﻵن في خدمات إدارة القروض واﻹشراف على المشاريع للصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Cuarta reposición del Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola UN التجميم الرابع للصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    1993 Miembro de la Junta Ejecutiva del Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola UN ٣٩٩١ عضو المجلس التنفيذي للصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Aunque hasta la fecha, el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA) no tiene proyectos en el Afganistán, se está elaborando un proyecto para dicho país titulado " Programa de apoyo y rehabilitación agrícola en Afganistán " . UN ليس للصندوق الدولي للتنمية الزراعية مشاريع جارية في أفغانستان حتى هذا التاريخ. غير أنه يوجد مشروع يجري إعداده في الوقت الحالي ﻷفغانستان، وهو " برنامج اﻹنعاش والدعم الزراعي اﻷفغاني " .
    el FIDA apoyará la ejecución del Programa de Acción recurriendo a sus disposiciones institucionales vigentes. UN ١٨٦ - ستقدم الترتيبات المؤسسية القائمة للصندوق الدولي للتنمية الزراعية الدعم لتنفيذ برنامج العمل.
    Respuestas a las recomendaciones formuladas expresamente al Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola por el Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas UN تلبية توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في دورته الثانية الموجهة خصيصا للصندوق الدولي للتنمية الزراعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد