ويكيبيديا

    "للصندوق المركزي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Fondo central
        
    • al Fondo central
        
    • el Fondo central
        
    • del CERF
        
    • para el Fondo
        
    Informe del Secretario General sobre el examen independiente del Fondo central para la acción en casos de emergencia al final de su segundo año de actividades UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض المستقل للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في نهاية السنة الثانية من عمله
    Reunión del Grupo Consultivo del Fondo central para la acción en casos de emergencia UN اجتماع الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ
    Secretario General Reunión del Grupo Consultivo del Fondo central para UN اجتماع المجموعة الاستشارية للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ يومي
    Los donantes han hecho promesas de contribuciones por valor de 1.100 millones de dólares al Fondo central para la acción en casos de emergencia desde su creación. UN فقد تعهد المانحون بتقديم 1.1 بليون دولار للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ منذ إنشائه.
    Es fundamental reexaminar adecuadamente el Fondo central para la acción en casos de emergencia para que responda de manera más eficaz a las crisis humanitarias. UN ومن الأهمية الأساسية إجراء استعراض على النحو السليم للصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ، وذلك لمساعدته على الاستجابة للأزمات الإنسانية بشكل أنجع.
    Anexo Reunión del Grupo Consultivo del Fondo central para la acción UN اجتماع المجموعة الاستشارية للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ
    En 2010, Ucrania se convirtió en donante del Fondo central para la acción en casos de emergencia al aportar más de 500.000 dólares al Fondo. UN في عام 2010، أصبحت أوكرانيا إحدى الجهات المانحة للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ بالتبرع بأكثر من 000 500 دولار للصندوق.
    Informe del Secretario General sobre el examen independiente del Fondo central para la acción en casos de emergencia al final de su quinto año de actividades UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض المستقل للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في نهاية السنة الخامسة من عمله
    Reforzar los sistemas de supervisión y aprendizaje del Fondo central para la acción en casos de emergencia a nivel de países, a fin de mejorar el impacto del Fondo. UN تعزيز نظم الرصد والتعلم للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ على المستوى القطري بهدف تحسين تأثيره.
    Miembro del Grupo Consultivo del Fondo central de Respuestas de Emergencia (CERF) UN عضو الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ
    Reunión del Grupo Consultivo del Fondo central para la acción en casos de emergencia, celebrada en Ginebra el 12 de octubre de 2006 UN اجتماع الفريق الاستشاري للصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ المعقود في جنيف في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006
    El primer año del Fondo central para la acción en casos de emergencia ha sido un paso prometedor hacia un sistema humanitario internacional equilibrado y más flexible en su respuesta, aunque siguen existiendo muchas dificultades. UN وقد كانت السنة الأولى للصندوق المركزي للاستجابة لحالات الكوارث خطوة مبشرة بالخير نحو إنشاء نظام دولي للعمل الإنساني متوازن وأكثر استجابة، وإن كانت لا تزال توجد تحديات عديدة.
    Además, las recomendaciones del Grupo Consultivo del Fondo central para la acción en casos de emergencia proporcionan importante información sobre la previsibilidad y eficacia de la respuesta humanitaria. UN وفضلا عن ذلك، فإن توصيات الفريق الاستشاري للصندوق المركزي للاستجابة لحالات الكوارث توفر لنا أفكارا هامة عن التنبوء بوقوع حالات الطوارئ الإنسانية ومدى فعالية الاستجابة لها.
    Acogemos con satisfacción las recomendaciones relativas a la asistencia humanitaria y hacemos hincapié en la importancia de una coordinación y un liderazgo más firmes, así como de la plena financiación del Fondo central para la acción en casos de emergencia. UN ونرحب بالتوصيات المتعلقة بالمساعدة الإنسانية ونشدد على أهمية توفير تنسيق أفضل وزعامة أقوى، وكذلك على أهمية التمويل الكامل للصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ.
    En ese sentido, esperamos con interés el examen independiente del Fondo central de acción en casos de emergencia y el examen externo del enfoque de grupos temáticos. UN ولهذا الغرض، نتطلع إلى الاستعراض المستقل للصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ وإلى الاستعراض الخارجي لنهج المجموعات.
    A excepción de los Comités Nacionales pro UNICEF, los principales donantes de las contribuciones generales al UNICEF son los mismos que los principales donantes del mecanismo de financiación común del Fondo central. UN وباستثناء اللجان الوطنية لليونيسيف، تشكل الجهات المانحة الرئيسية لمجمل إيرادات اليونيسيف نفس الجهات المانحة الرئيسية لآلية التمويل المجمع التابعة للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ.
    En respuesta a ese llamamiento, este año Tailandia ha aumentado su contribución al Fondo central para la acción en casos de emergencia. UN واستجابة لهذه الدعوة، زادت تايلند من تبرعها هذه السنة للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ.
    Total de contribuciones al Fondo central para la UN إجمالي التبرعات للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ
    La República de Corea seguirá manteniendo su contribución en esta esfera, entre otras cosas su apoyo al Fondo central para la acción en casos de emergencia. UN وستواصل جمهورية كوريا تعزيز إسهامها في هذا الميدان، بما في ذلك دعمنا للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ.
    el Fondo central para la acción en casos de emergencia ha tenido repercusiones positivas en la respuesta humanitaria. UN وكان للصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ أثر إيجابي على الاستجابة الإنسانية.
    Esto se puede lograr fortaleciendo la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y asegurándose de que el Fondo central para la acción en casos de emergencia esté bien financiado. UN ويمكن تحقيق ذلك بتدعيم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وبالتأكد من التمويل الجيد للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ.
    Aproximadamente un tercio de los fondos del CERF recibidos se usaron para prestar asistencia humanitaria a personas afectadas por desastres naturales, incluso inundaciones, huracanes, terremotos y sequías. UN واستخدم حوالي ثلث الأموال المتلقاة للصندوق المركزي في جهود الاستجابة الإنسانية للمتضررين من الكوارث الطبيعية، بما في ذلك الفيضانات والأعاصير والزلازل وحالات الجفاف.
    La Asamblea General ha establecido una meta de financiación para el Fondo de 450 millones de dólares al año. UN 45 - حددت الجمعية العامة هدفا تمويليا سنويا بمبلغ 450 مليون دولار للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد