ويكيبيديا

    "للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Caja Común de Pensiones del Personal
        
    • de la CCPPNU
        
    • de la Caja Común de Pensiones
        
    • la Caja de Pensiones
        
    • CCPPNU se
        
    • la Caja se
        
    • a la Caja
        
    Estados financieros de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas e informe de la Junta de Auditores UN البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وتقرير مجلس مراجعي الحسابات
    Arreglos administrativos a más largo plazo de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN الترتيبات الإدارية الطويلة الأجل للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Propuestas de nuevos acuerdos sobre transmisión de derechos de pensión de la CCPPNU UN ألف - اتفاقات النقل الجديدة المقترحة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    B. Auditoría externa Un representante de la Junta de Auditores presentó, mediante una videoconferencia desde Nueva York, las principales conclusiones de la verificación de los estados financieros de la CCPPNU correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2001. UN 88 - قدّم ممثل عن مجلس مراجعي الحسابات النتائج الرئيسية لمراجعة البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 عن طريق الاتصال بالفيديو من نيويورك.
    El Director General de la Caja de Pensiones respondió que la Caja acogería con beneplácito que se aumentara la edad obligatoria de separación del servicio de los funcionarios de las Naciones Unidas nombrados antes del 1° de enero de 1990. UN 7 - وقد رد المدير التنفيذي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بأن الصندوق يرحب برفع السن الإلزامية لإنهاء الخدمة لموظفي الأمم المتحدة الذين عينوا قبل 1 كانون الثاني/يناير 1990.
    Modificaciones del sistema de ajuste de las pensiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN تغييرات مدخلة على نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Enmiendas a los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN تعديلات مدخلة على النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Gastos administrativos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Estados financieros de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas e informe de la Junta de Auditores UN البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وتقرير مجلس مراجعي الحسابات
    1.29 En el momento de preparar el presente informe, aún no se había terminado de elaborar el proyecto de presupuesto de la CCPPNU para el bienio 2004-2005. UN 1-29 ولم تكن الميزانية المقترحة للفترة 2004-2005 للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة قد أعدت بعد في صورتها النهائية وقت إعداد هذا التقرير.
    1.31 En el momento de preparar el presente informe aún no se había terminado de elaborar el proyecto de presupuesto de la CCPPNU para el bienio 2006-2007. UN 1-31 ولم تكن الميزانية المقترحة للفترة 2006-2007 للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة قد أعدت بعد في صورتها النهائية وقت إعداد هذا التقرير.
    1.31 Cuando se preparó el presente informe, todavía no se había ultimado el proyecto de presupuesto de la CCPPNU para el bienio 2008-2009. UN 1-31 وفي وقت إعداد هذا التقرير لم تكن الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة قد أعدت بعد في صورتها النهائية.
    El cambio de la edad obligatoria de separación del servicio de un grupo definido de funcionarios de las Naciones Unidas no requeriría ningún cambio correspondiente en el reglamento de la Caja de Pensiones. UN وقال إن إدخال تغيير على السن الإلزامية لإنهاء خدمة الموظفين بالنسبة لفئة محددة من موظفي الأمم المتحدة لن يتطلب أي تغيير تابع في النظامين الأساسي والإداري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    Volverá a evaluarse la suficiencia actuarial de la Caja de Pensiones al 31 de diciembre de 2001. UN وسيجري إعادة تقييم الكفاية الاكتوارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    El Director General de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas también hizo una exposición ante la Comisión acerca de las decisiones del Comité Mixto de la Caja de Pensiones sobre la edad normal de jubilación. UN 75 - وقدم المدير التنفيذي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عرضا أمام اللجنة عن قرارات مجلس إدارة الصندوق المتعلقة بسن التقاعد العادية.
    Actualmente, la CCPPNU se encuentra en una situación estable y sólida, por lo que no hay una necesidad imperiosa de incrementar las aportaciones a la Caja subiendo la edad normal de jubilación. UN وفي الوقت الحاضر، الحالة المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة مستقرة وراسخة؛ ومن ثم ليس ثمة حاجة توشك أن تنشأ لزيادة الاشتراكات في الصندوق بزيادة سن التقاعد العادي.
    La cuestión de la disolución de la Caja se incluirá en esa directriz organizativa y la directriz organizativa de la Caja se elaborará utilizando como referencia el reglamento y la reglamentación de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, así como las prácticas óptimas de la Caja de Previsión y la Caja Común de Pensiones. UN وستراعى مسألة حل الصندوق في التوجيهات التنظيمية المذكورة التي ستجري صياغتها بالاهتداء بالنظامين الأساسي والإداري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة فضلا عن أفضل الممارسات المتبعة في صندوق الادخار وصندوق المعاشات التقاعدية.
    Observando que el Tribunal Internacional del Derecho del Mar reúne las condiciones establecidas en el artículo 3 de los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas para la afiliación a la Caja, UN إذ تلاحظ أن المحكمة الدولية لقانون البحار تحقق الشروط المنصوص عليها في المادة ٣ من النظام اﻷساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة للعضوية في الصندوق،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد