Por ejemplo, llevé algunas galletas de la fortuna de vuelta a China, se las di a los chinos para ver cómo reaccionaban. ¿Qué es esto? | TED | على سبيل المثال ، أخذت مجموعة من بسكوت الحظ الى الصين ، أعطيتهم للصينيين لأرى كيف ستكون ردة فعلهم. ما هذا؟ |
Esos archivos... Contenían materiales clasificados que fueron supuestamente filtrados a los chinos, por su marido. | Open Subtitles | تحتوي تلك الملفات على معلومات سرية التي يُفترض أنّها سُربت للصينيين بواسطة زوجكِ. |
El aviso a los rusos revelaría la tecnología de la Guerra de las Galaxias a los chinos. | Open Subtitles | إن إنذار الروس سوف يقوم بكشف تكنولوجيا حرب النجوم الخاصة بنا للصينيين |
Miembro del Comité de Asesores Jurídicos, Asociación panchina para los chinos de ultramar | UN | عضوة، لجنة المستشارين القانونيين، رابطة عموم الصين للصينيين لما وراء البحار |
Aunque la mayoría de ellas son mexicanas, México también es un país de tránsito para chinos, indios, cubanos, rusos y centroamericanos. | UN | وفي حين أن معظمهم مواطنون مكسيكيون، تعد المكسيك أيضا منطقة عبور للصينيين والهنود والكوبيين والروس وأبناء أمريكا الوسطى. |
En China, la censura es tan normal como hablar chino. | TED | إذاً بالنسبة للصينيين في الصين، الرقابة أمر طبيعي. |
Un adicto blanco sigue siendo blanco. No entrego a blancos a los chinos. | Open Subtitles | المدمن الأبيض يبقى أبيض وأنا لا أسلم الرجال البيض للصينيين |
Desaparecer, como tú lo hiciste para que no te entregaran a los chinos. | Open Subtitles | سأختفي كما فعلت أنت حتى لا يسلمونك للصينيين |
Eso beneficia a los chinos pobres. | Open Subtitles | أنت تعلم بأن هنالك جانب إيجابي للصينيين الفقراء |
No me conocerán como el congresista que vendió su distrito a los chinos. | Open Subtitles | لن أُعَرّف بــــ عضو الكونجرس الذي فرّط بمقاطعته للصينيين |
Les damos las drogas a los mexicanos y las armas a los chinos. | Open Subtitles | نسلم المخدرات للمكسيكيين والأسلحة للصينيين |
Es solo cuestión de tiempo antes de que entregue a los chinos todo el negocio de las armas. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت قبل أن يسلم كل عمل الأسلحة للصينيين |
No sólo en tiendas es un mayorista a escala global, ¡incluso le vende a los chinos! | Open Subtitles | ليس في المحل فقط انه تاجر جملة على نطاق عالمي حتى انه يبيع للصينيين |
Resulta que podría estar vendiendo secretos a los chinos. | Open Subtitles | والذي تبين انه ربما كان يبيع الأسرار للصينيين |
Tenemos a un criptólogo de la Marina muerto que podría haber estado vendiendo secretos a los chinos, y usted fue la última persona que le vio con vida. | Open Subtitles | لدينا مشفر بيانات في البحرية مقتول والذي ربما كان يبيع الأسرار للصينيين وأنت آخر من رءاه حيا |
Una de los cuales son los Niners, que no es que adoren a los chinos. | Open Subtitles | أحدهم فريق من السود لا يكن الإحترام للصينيين |
Miembro del Comité de Asesores Jurídicos, Asociación Panchina para los chinos de Ultramar | UN | عضو لجنة المستشارين القانونيين لرابطة عموم الصين للصينيين فيما وراء البحار |
BEIJING – El primer principio que aprendí cuando empecé a centrar la atención en China al final del decenio de 1990 es el de que nada es más importante para los chinos que la estabilidad, ya sea económica, social o política. | News-Commentary | بكين ــ كان المبدأ الأول الذي تعلمته عندما بدأت أركز على الصين في أواخر تسعينيات القرن العشرين هو أن لا شيء أكثر أهمية بالنسبة للصينيين من الاستقرار ــ سواء كان اقتصادياً أو اجتماعياً أو سياسيا. |
Las estadísticas sobre rehabilitación, educación, empleo, seguridad social, mitigación de la pobreza, cultura y deportes y la salvaguardia de los derechos de las personas con discapacidad se publican en el Anuario de estadística de China, el Anuario de estadísticas sociales de China, el Libro azul del desarrollo social de China y el Almanaque del trabajo para chinos con discapacidad. | UN | وتُنشر الإحصاءات المتعلقة بإعادة التأهيل والتثقيف والعمل والضمان الاجتماعي والتخفيف من حدة الفقر والثقافة والرياضة وصون الحقوق المرتبطة بالأشخاص ذوي الإعاقة في الحولية الإحصائية للصين، والحولية الإحصائية الاجتماعية للصين، والكتاب الأزرق للتنمية الاجتماعية في الصين وتقويم العمل للصينيين ذوي الإعاقة. |
Se los dan a un chino cualquiera lo mandan bajo tierra, y luego salen 50 toneladas de roca y un chino muerto. | Open Subtitles | يعطونها للصينيين... يرسلونه تحت، فينهار 40 أو 45 طناً من الحجارة ويموت صيني واحد |
En los decenios de 1930 y 1940 se produjeron otras migraciones de población China a Fiji. | UN | وشهدت الثلاثينات والأربعينات من القرن العشرين هجرة أخرى للصينيين نحو فيجي. |