ويكيبيديا

    "للضرب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • golpeado
        
    • palizas
        
    • golpeados
        
    • golpes
        
    • golpeada
        
    • golpearon
        
    • paliza
        
    • golpeadas
        
    • golpizas
        
    • atacar
        
    • le
        
    • malos tratos
        
    • golpeen
        
    • pegado
        
    • golpear
        
    Según se afirmó, un hombre fue golpeado por soldados croatas, a pesar de contar con nuevos documentos de identidad croatas; UN وقيل إن رجلا تعرض للضرب على أيدي الجنود الكروات، على الرغم من حيازته لوثائق هوية كرواتية جديدة؛
    También se habría golpeado y aplicado descargas eléctricas a Guillermo Romero Cierto. UN وتعرض غويليرمو روميرو ثييرتو أيضاً للضرب سُلط عليه التيار الكهربائي.
    Quienes expresaron su intención de abandonar los campamentos recibieron palizas, se les intimidó y, al parecer, fueron ejecutados sumariamente. UN وتعرض أولئك الذين أعربوا عن نيتهم بمغادرة المخيمات للضرب والتخويف أو، كما يدعى، الاعدام باجراءات موجزة.
    Las víctimas habían afirmado haber sido golpeados, pero no pudieron identificar a los responsables. UN وصرح الضحايا بأنهم تعرضوا للضرب ولكنهم عجزوا عن التعرف على اﻷشخاص المسؤولين.
    Como resultado de los golpes sufrió presuntamente fractura del metacarpio de la mano derecha, así como contusiones en espalda y pecho; UN وكنتيجة للضرب المتكرر، ادعي أنه أصيب بشرخ في عظمة سنعية في يده اليمنى وكذلك بسحجات في ظهره وصدره؛
    Este es un importante paso hacia la liberación de la mujer golpeada que depende económicamente de su esposo. UN وهذه خطوة هامة في سبيل تحرير النساء اللائي يتعرض للضرب من الاعتماد الاقتصادي على أزواجهن.
    Se dijo que soldados serbios de Bosnia golpearon, patearon y empujaron a heridos y enfermos. UN وذُكر أن المرضى والجرحى تعرضوا للضرب والرفس والدفع من قبل جنود صرب البوسنة.
    Ma dijo que recibió una paliza en el molino, ahora tiene miedo de salir. Open Subtitles قال بأنّه تعرّض للضرب في المصنع إنه خائف جدا لأن يخرج الآن
    No había pruebas que confirmaran las denuncias de que había sido golpeado. UN ولم تكن هناك أية أدلة داعمة لادعاءات أنه تعرض للضرب.
    Por otra parte, sólo el 40% de los niños informaron de que otros niños los habían golpeado en la calle. UN وفي المقابل، أفاد 40 في المائة فقط من الأطفال بتعرضهم للضرب في الشارع على يد أطفال آخرين.
    En particular, habría sido golpeado y maltratado por los funcionarios penitenciarios de las diversas cárceles de España donde ha estado recluido. UN ويشكو تحديداً من أنه تعرض للضرب وإساءة المعاملة على أيدي الموظفين في مختلف السجون الإسبانية التي حُبس فيها.
    Según la autora, el abogado sabía que su cliente había sido golpeado, pero no tomó ninguna medida para impedir este trato. UN وادعت كذلك أن المحامي كان يعرف أن موكله يتعرض للضرب ولكنه لم يتخذ أي خطوات لمنع هذه المعاملة.
    Quienes expresaron su intención de abandonar los campamentos recibieron palizas, se les intimidó y, al parecer, fueron ejecutados sumariamente. UN وتعرض أولئك الذين أعربوا عن نيتهم بمغادرة المخيمات للضرب والتخويف أو، كما يدعى، الاعدام باجراءات موجزة.
    Según los informes, sus compañeros de reclusión le habrían propinado repetidas palizas, ante la pasividad de los guardianes que presenciaban los hechos sin intervenir. UN وأفيد بأنه تعرض للضرب بشكل متكرر على يد سجناء آخرين بمرأى من حراس السجن لكن يدﱠعى أن هؤلاء لم يتدخلوا.
    le alarma especialmente que esos niños sean objeto de palizas y malos tratos. UN وهي تشعر بقلق خاص من تعرض هؤلاء الأطفال للضرب ولسوء المعاملة.
    Al parecer se hallaban en el cuartel de policía de Shogele Meda en Addis Abeba donde por lo menos algunos de ellos habrían sido golpeados. UN وافادت التقارير أنهم أحتُجزوا في ثكنات شرطة شوغيلي ميدا في أديس أبابا حيث أُفيد أن بعضهم على اﻷقل قد تعرض للضرب.
    Los cuatro hombres fueron brutalmente golpeados hasta dejarlos inconscientes en varias ocasiones en un intento de hacerlos confesar. UN وأُخضع الأربعة على ما يزعم للضرب المبرح حتى فقدان الوعي، وذلك في جهد لجعلهم يقرّون.
    Ambos habrían sido golpeados y coaccionados para que denunciasen a sus vecinos. UN وأفيد أن كليهما تعرضا للضرب وأُرغما على الإخبار عن جيرانهما.
    Como consecuencia de los golpes, cayó al suelo y uno de los policías extrajo su revólver y amenazó con dispararle si no se levantaba. UN ونتيجة للضرب المبرح، سقط الفلسطيني على اﻷرض. عندها سحب أحد رجال الشرطة مسدسه وهدده بإطلاق النار عليه ما لم يقف.
    Todos los interrogatorios eran acompañados de golpes en la cabeza, insultos, amenazas y presión psicológica. UN وفي كل مرة جرى استجوابها، تعرّضت للضرب على الرأس والإهانة والتهديد والضغط النفسي.
    Fue golpeada en varias ocasiones y finalmente aceptó firmar un documento por el que se comprometía a dejar de practicar Falun Gong. UN وقد تعرضت للضرب مرات عديدة وقبلت في نهاية المطاف التوقيع على وثيقة تتعهد فيها بالكف عن ممارسة الفالون غونغ.
    Se dijo que soldados serbios de Bosnia golpearon, patearon y empujaron a heridos y enfermos. UN وذُكر أن المرضى والجرحى تعرضوا للضرب والرفس والدفع من قبل جنود صرب البوسنة.
    Si tratas de escapar o no mantienes limpia la casa, recibirás una paliza. Open Subtitles اذا حاولت الهرب او لم تقم بتنظيف المنزل سوف تتعرض للضرب
    Al parecer fueron golpeadas, insultadas y amenazadas para impedir que informaran sobre el incidente. UN ويدعى أن النساء تعرضن للضرب والسب والاهانات لمنعهن من الإبلاغ عن الحادث.
    Estas golpizas duraron cuatro semanas, sin que los golpes faltaran un día. UN وقد ظل يتعرض للضرب كل يوم لمدة أربعة أسابيع دون انقطاع.
    Veo a un montón de animales fiesteros... en cuclillas, listos para atacar. Open Subtitles أرى مجموعة من حيوانات الحفلات فى وضع الهجوم مستعدين للضرب
    Al quejarse a un funcionario superior, éste lo golpeó al parecer y le negó la posibilidad de recibir asistencia médica por las lesiones sufridas. UN وعندما اشتكاهما الى ضابط أقدم منهما، عرضه للضرب ذلك الضابط، حسبما يدعى، ورفض موافاته بالعلاج الطبي لما لحقه من إصابات.
    - Se ha puesto especial empeño en impedir que los agentes de instrucción golpeen a menores durante la toma de declaración. UN :: الحرص على عدم تعرض الحدث للضرب من قبل رتباء التحقيق خلال اخذ إفادته.
    Durante su detención, la policía le habría pegado para obligarle a confesar. UN ويُزعم أنه قد تعرض أثناء احتجازه للضرب من قبل أفراد الشرطة من أجل إرغامه على الاعتراف.
    Tres días después lo volvieron a golpear para hacerle confesar. UN وبعد انقضاء ثلاثة أيام على هذه الحادثة، تعرض للضرب ثانية في محاولة للحصول على اعتراف منه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد