Varios centros de información trabajaron para ampliar el mensaje del Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos. | UN | 75 - عمل العديد من مراكز الإعلام على توسيع رسالة السنة الدولية للطاقة المستدامة للجميع. |
Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos | UN | السنة الدولية للطاقة المستدامة للجميع |
ONU-Energía también está promoviendo actividades pertinentes en apoyo del Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos, que se celebrará en 2012. | UN | وتعمل شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة أيضا على تعزيز الأنشطة ذات الصلة دعما للسنة الدولية للطاقة المستدامة للجميع عام 2012. |
2. Presentación mundial del Decenio y primer Foro de Energía Sostenible para Todos | UN | 2 - إطلاق العقد على الصعيد العالمي والمنتدى السنوي الأول للطاقة المستدامة للجميع |
Se están creando programas estratégicos integrados y asociaciones con el objeto de alcanzar los objetivos mundiales de la iniciativa " Energía Sostenible para Todos " . | UN | ويجرى إنشاء برامج وشراكات استراتيجية متكاملة من أجل تحقيق أهداف المبادرة العالمية للطاقة المستدامة للجميع. |
65/151. Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos | UN | 65/151 - السنة الدولية للطاقة المستدامة للجميع |
86. La Asamblea General proclamó 2012 Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos. | UN | 86- وأردف قائلاً إنَّ الجمعية العامة أعلنت عام 2012 سنةً دوليةً للطاقة المستدامة للجميع. |
También los aliento a que hagan lo que esté a su alcance para sacar el mayor partido posible a la observancia del Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos el año próximo. | UN | وأشجّعكم أيضاً على الاضطلاع بدوركم فيما يتعلق بالاستفادة على أكمل وجه من الاحتفال في العام المقبل بالسنة الدولية للطاقة المستدامة للجميع. |
Así lo ha reconocido la Asamblea General en su resolución 65/151, en la que designó 2012 como Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos. | UN | وقد سلمت الجمعية العامة بذلك في قرارها 65/151، الذي يسمِّي عام 2012 السنة الدولية للطاقة المستدامة للجميع. |
Así lo ha reconocido la Asamblea General en su resolución 65/151, en la que designó 2012 como Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos. | UN | وقد سلمت الجمعية العامة بذلك في قرارها 65/151، الذي يسمِّي عام 2012 السنة الدولية للطاقة المستدامة للجميع. |
Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos | UN | 65/151 السنة الدولية للطاقة المستدامة للجميع |
Ese mecanismo contribuirá decisivamente al Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos, que se celebrará en 2012, y la ONUDI ha de tomar parte activa en ese proceso. | UN | ومن شأن تلك الآلية أن تقدِّم إسهاما جدّياً إلى السنة الدولية للطاقة المستدامة للجميع المقرَّر لها أن تكون عام 2012، وعلى اليونيدو أن تضطلع بدور نشط في العملية. |
12. Se ha proclamado 2012 Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos. | UN | 12- أُعلنت سنة 2012 باعتبارها السنة الدولية للطاقة المستدامة للجميع. |
Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos | UN | السنة الدولية للطاقة المستدامة للجميع |
Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos | UN | السنة الدولية للطاقة المستدامة للجميع |
La Asamblea General ha proclamado el año 2012 Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos. | UN | وأعلنت الجمعية العامة سنة 2012 " السنة الدولية للطاقة المستدامة للجميع " (). |
En 2012 se celebrará el Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos, ocasión que se debe aprovechar para apoyar una revolución mundial en materia de energía limpia, algo que es fundamental para minimizar los riesgos climáticos, reducir la pobreza y mejorar los índices de salud en todo el mundo, así como para empoderar a la mujer y cumplir los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | ويعد عام 2012 السنة الدولية للطاقة المستدامة للجميع. ويجب أن يشهد هذا العام ثورة عالمية في مجال الطاقة النظيفة الضرورية للحد من مخاطر تغير المناخ، والحد من الفقر، وتحسين الصحة العالمية، وتمكين المرأة، وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Proyecto de resolución titulado " Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos " (A/C.2/65/L.42) | UN | مشروع قرار بعنوان " السنة الدولية للطاقة المستدامة للجميع " (A/C.2/65/L.42) |
En este sentido, los Ministros acogieron con beneplácito la celebración del " Año Internacional de Energía Sostenible para Todos " en 2012. | UN | وفي هذا الشأن، رحب الوزراء بالاحتفال بعام 2010 باعتباره " العام الدولي للطاقة المستدامة للجميع " . |
50. El GRULAC formula votos por el éxito de la Exposición Mundial de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sur-Sur 2012, centrada en la energía y el cambio climático, en sintonía con la declaración de la Asamblea General en que se designa al año 2012 como Año Internacional de Energía Sostenible para Todos. | UN | 50- وأتبع بقوله إنَّ مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي تتمنى كامل النجاح للدورة القادمة من المعرض العالمي للتنمية القائمة على التعاون فيما بين بلدان الجنوب، الذي يركّز على الطاقة وتغيّر المناخ، تماشياً مع إعلان الجمعية العامة الذي يعلن عام 2012 السنة الدولية للطاقة المستدامة للجميع. |
1. Nombramiento de un Representante Especial de la Iniciativa Energía Sostenible para Todos | UN | 1 - تعيين ممثل خاص للطاقة المستدامة للجميع |