los alumnos con discapacidad visual pueden contar con libros en Braille, dispositivos de amplificación óptica y otros materiales didácticos. | UN | والكتب المكتوبة بطريقة برايل وغيرها من أجهزة التكبير البصري ومواد التعلم متاحة للطلاب ذوي الإعاقة البصرية. |
los alumnos con discapacidad puedan optar también por recibir educación superior para adultos por procedimientos como la enseñanza a distancia. | UN | ويمكن للطلاب ذوي الإعاقة أيضاً أن يختاروا تلقي التعليم العالي للبالغين عن طريق وسائط مثل التعلم عن بعد. |
En 2009 el Gobierno contribuyó a la financiación de los presupuestos de asociaciones deportivas de personas con discapacidad, de clases de actividades deportivas y de campamentos para jóvenes con discapacidad y organizó juegos nacionales para estudiantes con discapacidad. | UN | وفي عام 2009، دعمت الحكومة ميزانيات الجمعيات الرياضية للمعوقين، كما نظمت دروساً في الأنشطة الرياضية ومخيمات للشباب ذوي الإعاقة، واستضافت الألعاب الرياضية الوطنية للطلاب ذوي الإعاقة. |
iii) Reembolso del importe del taxi a los estudiantes con discapacidad que asistan a la universidad y que no puedan viajar en los medios de transporte corrientes; | UN | تسديد أجرة التاكسي للطلاب ذوي الإعاقة الذين يتابعون تحصيلهم الجامعي ولا يمكنهم التنقل بوسائل النقل العادية؛ |
El programa de apoyo para alumnos con discapacidad visual, EN INGLES VI o el subvencionado por la OdE ofrecen actividades de rehabilitación y capacitación, por ejemplo, capacitación para personas con escasa visión, destrezas táctiles, reconceptualización, Braille y uso de mecanismos visuales para los alumnos con discapacidad visual de las escuelas generales. | UN | ويوفر برنامج الدعم بالموارد للطلاب ذوي الإعاقة البصرية الذي يدعمه مكتب التعليم التدريب على إعادة التأهيل والتدريب على المهارات، من قبيل تدريب الرؤية الضعيفة ومهارات اللمس وإعادة الصياغة المفاهيمية والإلمام بطريقة برايل واستخدام المعينات البصرية مع الطلاب ذوي الإعاقة البصرية في المدارس العادية. |
203. Casi todas las universidades e institutos universitarios tienen personas especiales de contacto y coordinadores para los estudiantes con discapacidad. | UN | 203- وتتوفر كل الجامعات والكليات الجامعية تقريباً على مسؤولي اتصال خاصين وعلى منسقين للطلاب ذوي الإعاقة. |
El primero ofrece apoyo didáctico sobre el terreno y distribuye material en Braille para los alumnos con discapacidad visual, además de asesorar al personal docente. | UN | وتتكون برامج الدعم بالموارد من دعم التعلم على شبكة الإنترنت وإنتاج مواد بلغة برايل للطلاب ذوي الإعاقة البصرية، والدعم الاستشاري للمعلمين. |
Algunos observadores pidieron al Gobierno que asignara más recursos para ofrecer a los alumnos con discapacidad auditiva audífonos binaurales gratuitos. | UN | وطلب بعض المعلقين من الحكومة أن تخصص مزيداً من الموارد لتوفير معينات سمعية للأذنين للطلاب ذوي الإعاقة السمعية. |
Las escuelas deben organizar actividades deportivas para los alumnos con discapacidad, siempre que sea posible, y los centros deportivos públicos deben ofrecer condiciones de admisión favorables a las personas con discapacidad. | UN | وعلى المدارس أن تنظم الأنشطة الرياضية للطلاب ذوي الإعاقة كلما أمكن ذلك، ويُفتح باب استخدام المرافق الرياضية العامة أمام الأشخاص ذوي الإعاقة بموجب شروط تيسيرية. |
Asimismo, las escuelas especiales ofrecen también servicios de alojamiento para atender las necesidades a más largo plazo de los alumnos con discapacidad y facilitar su educación escolar. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توفر مدارس التعليم الخاص أيضاً خدمة داخلية لتلبية احتياجات الإقامة الطويلة الأجل للطلاب ذوي الإعاقة ولتيسير تعليمهم المدرسي. |
El Servicio insiste sobre todo en la educación correctiva y en la solución de los problemas de habla y lenguaje, así como en el asesoramiento psicosocial para los alumnos con discapacidad auditiva; | UN | أما دائرة الدعم المعزز فتركز على التعليم العلاجي والتدريب على الكلام واللغة وإسداء المشورة الاجتماعية النفسية للطلاب ذوي الإعاقة السمعية؛ |
:: Director: Centro de promoción de Intereses y de información especializada para estudiantes con discapacidad (ARCSWiD) | UN | :: مدير: مركز الدعوة والموارد المخصص للطلاب ذوي الإعاقة (Advocacy & Resource Centre for Students with Disabilities) |
39. La JS señaló que en Mauricio había dos sistemas de educación paralelos: 1) las escuelas especializadas para estudiantes con discapacidad; y 2) las escuelas ordinarias. | UN | 39- وذكـرت الورقـة المشتركـة أن هناك نظامين متوازيين للتعليم في موريشيوس، (1) نظام المدارس المتخصصة للطلاب ذوي الإعاقة و(2) نظام المدارس العادية. |
62. La Ley de Libros de Texto y Otros Materiales Didácticos también contempla la publicación de libros de texto en ediciones reducidas para estudiantes con discapacidad de desarrollo, así como el derecho a que se publiquen libros de texto en braille y en formato electrónico. | UN | 62- وينص قانون الكتب المدرسية وغيرها من اللوازم التعليمية على نشر عدد محدد من الكتب المدرسية للطلاب ذوي الإعاقة المتصلة بالنمو، فضلاً عن الحق في نشر كتب مدرسية بلغة برايل وبالوسائل الإلكترونية. |
Se espera que las instituciones de enseñanza terciaria sean accesibles a los estudiantes con discapacidad. | UN | ويتوقع أن تتاح للطلاب ذوي الإعاقة إمكانية الوصول إلى مؤسسات التعليم العالي. |
El sistema de educación garantiza a los estudiantes con discapacidad el acceso a la educación. | UN | ويكفل النظام التعليمي للطلاب ذوي الإعاقة فرص الحصول على التعليم. |
222. El Ministerio de Seguridad Social, Solidaridad Nacional e Instituciones Penales presta apoyo a los estudiantes con discapacidad de las siguientes maneras: | UN | 222- وتقدم وزارة الضمان الاجتماعي والتضامن الوطني ومؤسسات الإصلاح الدعم للطلاب ذوي الإعاقة بالطرق التالية: |
Por ejemplo, en 2005 solo el 4,5% de las escuelas públicas contaba con instalaciones y pasarelas adecuadas para alumnos con discapacidad. | UN | وفي عام 2005، على سبيل المثال، بلغت نسبة المدارس الحكومية ذات المرافق والممرات الكافية للطلاب ذوي الإعاقة 4.5 في المائة فقط. |
Para promover el segundo Objetivo de Desarrollo del Milenio, la organización llevó a cabo una iniciativa de educación superior en Camboya, Indonesia, Filipinas y Viet Nam con el fin de mejorar y ampliar el acceso a la educación superior para los estudiantes con discapacidad visual. | UN | دعما للهدف الإنمائي 2 للألفية، نفّذ المجلس مبادرة تتعلق بالتعليم العالي في كمبوديا وإندونيسيا والفلبين وفييت نام في محاولة لتحسين وتوسيع الحصول على التعليم العالي للطلاب ذوي الإعاقة البصرية. |
Asistencias técnicas a las jurisdicciones del NEA y NOA para la atención de alumnos con discapacidad en zona rural en el marco del Programa de Mejoramiento de la Educación Rural (PROMER). | UN | تقديم المساعدة التقنية لمنطقتي الشمال الشرقي والشمال الغربي في إطار البرامج المخصصة للطلاب ذوي الإعاقة في المناطق الريفية في سياق برنامج تحسين التعليم في الريف. |