ويكيبيديا

    "للعام الثالث" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por tercer año
        
    • para el tercer año
        
    • su tercer año
        
    • tercer año consecutivo de
        
    Según el World Economic Survey de 1993, el producto mundial será superado por los índices de crecimiento demográfico por tercer año consecutivo. UN ووفقا للتقرير الاقتصادي العالمي لعام ١٩٩٣، إن الناتج العالمي ستتجاوزه معدلات نمو السكان للعام الثالث على التوالي.
    Al patrocinar este proyecto de resolución por tercer año consecutivo, la delegación de Argelia quiere manifestar una vez más su apoyo a esos esfuerzos. UN وبالانضمام إلى مقدمي هذا القرار للعام الثالث على التوالي، يود وفد الجزائر اﻹعراب مجددا عن تأييده لتلك الجهــود.
    En cuanto a los buques comerciales, se mantuvo por tercer año consecutivo un aumento del arqueo superior al 30% anual. UN وفيما يتعلق بالشحن التجاري، فقد استمر نمو الحمولة بما يفوق 30 في المائة سنويا للعام الثالث على التوالي.
    Los anuncios deberían incluir una promesa firme de financiación para el año en curso; respecto de los países que estuvieren en condiciones de hacerlo, una contribución firme o una indicación de la contribución para el año siguiente, y una contribución firme o provisional para el tercer año. UN وينبغي أن تتضمن إعلانات التبرعات التزاما راسخا بتقديم التمويل في العام الحالي، على أن تقدم البلدان القادرة تبرعات مؤكدة أو تعهد بالتبرع في العام التالي ثم تبرعات مؤكدة أو مؤقتة للعام الثالث.
    Los anuncios deberían incluir una promesa firme de financiación para el año en curso; respecto de los países que estuvieren en condiciones de hacerlo, una contribución firme o una indicación de la contribución para el año siguiente, y una contribución firme o provisional para el tercer año. UN وينبغي أن تتضمن إعلانات التبرعات التزاما راسخا بتقديم التمويل في العام الحالي، على أن تقدم البلدان القادرة تبرعات مؤكدة أو تعهد بالتبرع في العام التالي ثم تبرعات مؤكدة أو مؤقتة للعام الثالث.
    La magnitud financiera de todas las actividades superó los 100 millones de dólares por tercer año consecutivo. UN وزاد مجموع المقدار المالي لهذه الأنشطة على 100 مليون دولار للعام الثالث على التوالي.
    En 2005 América Latina y el Caribe registraron un crecimiento por tercer año consecutivo. UN زاد معدل النمو الاقتصادي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عام 2005 للعام الثالث على التوالي.
    Lo anterior significa que por tercer año consecutivo la región pudo acumular un superávit en cuenta corriente y reducir los pasivos externos en términos netos. UN ونتيجة لذلك، تمكنت المنطقة من أن تحقق فائضا في الحساب الجاري وأن تقلل من التزاماتها الخارجية الصافية للعام الثالث على التوالي.
    El PIB del Yemen disminuyó por tercer año consecutivo, aunque la disminución de un 2% en 1992 fue menor que la de los dos años precedentes. UN وقد انخفض الناتج المحلي اﻹجمالي للبلد للعام الثالث على التوالي، رغم أن الانخفاض البالغ ٢ في المائة في عام ١٩٩٢ كان أقل منه في العامين السابقين.
    por tercer año consecutivo, el cuadro global ha sido de crecimiento moderado, de disminución de la inflación, de grandes corrientes de ingreso de capitales y de ampliación de los déficit en cuenta corriente. UN فجاءت الصورة اﻹجمالية للعام الثالث على التوالي صورة نمو معتدل وتضخم متناقص وتدفقات رأسمالية كبيرة وعجز متزايد في الحسابات الجارية.
    18. Los precios del mineral de hierro disminuyeron por tercer año consecutivo. UN ١٨ - وقد هبطت أسعار ركاز الحديد للعام الثالث على التوالي.
    No obstante, tal y como se pronosticó en el TDR 1996, tampoco el crecimiento logró, por tercer año consecutivo, cumplir con las previsiones de que la economía mundial se embarcara en una nueva era de crecimiento sostenido de más del 3%, que permitiese que la tasa de desempleo en el Norte descendiera y que el ingreso medio per cápita en el Sur aumentara. UN ومع ذلك فقد قصُر النمو من جديد، للعام الثالث على التوالي، كما سبق التنبؤ بذلك في تقرير التجارة والتنمية لعام ٦٩٩١ عن الوفاء باﻷمل المعقود على الاقتصاد العالمي في أن يبدأ عهداً جديداً من النمو المستدام تتجاوز نسبته ٣ في المائة، بما يسمح بخفض البطالة في الشمال، وبزيادة متوسط دخل الفرد في الجنوب.
    En consecuencia, se prevé que la producción de cereales básicos disminuirá por tercer año consecutivo y que el país deberá hacer frente a la mayor caída interanual de la producción de los últimos años. UN لذا يتوقع أن ينخفض محصول الحبوب الغذائية الرئيسية للعام الثالث على التوالي، وأن تواجه طاجيكستان أكبر انخفاض في إنتاج الحبوب الغذائية بالمقارنة بالسنوات السابقة.
    Además, la continua ocupación de los territorios palestinos siguió manteniendo las actividades de importación y exportación a un nivel extraordinariamente bajo por tercer año consecutivo. UN وإضافة إلى ذلك، يواصل الاحتلال المستمر للأراضي الفلسطينية تقييد أنشطة الاستيراد والتصدير عند مستوى منخفض للغاية للعام الثالث على التوالي.
    En 2004, el UNICEF logró por tercer año consecutivo un aumento del nivel de los recursos ordinarios aportados por los gobiernos hasta un monto total provisional de 435 millones de dólares, que suponía un incremento de 32 millones de dólares en comparación con 2003. UN ففي عام 2004، حققت اليونيسيف للعام الثالث على التوالي زيادة في مستوى الموارد العادية من الحكومات، وبلغ المجموع الأولي 435 مليون دولار، بزيادة 32 مليون دولار عن عام 2003.
    En 2004, el UNICEF logró por tercer año consecutivo un aumento del nivel de los recursos ordinarios aportados por los gobiernos hasta un monto total provisional de 435 millones de dólares, que suponía un incremento de 32 millones de dólares en comparación con 2003. UN ففي عام 2004، حققت اليونيسيف للعام الثالث على التوالي زيادة في مستوى الموارد العادية من الحكومات، وبلغ المجموع الأولي 435 مليون دولار، بزيادة 32 مليون دولار عن عام 2003.
    Inversiones asignadas para el tercer año del plan quinquenal (2004/05) de conformidad con la Ley Nº 91 de 2004 UN الاستخدامات الاستثمارية للعام الثالث من الخطة ّ(2004/2005) طبقاً للقانون رقم 91 لسنة 2004
    Con una tasa de crecimiento económico de 5,6% en 2006, la región de América Latina y el Caribe registró su tercer año consecutivo de crecimiento a tasas superiores al 4%. UN حققت أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، مع بلوغ معدل نموها الاقتصادي 5.6 في المائة، نمـوا للعام الثالث على التوالي بمعدلات زادت على 4 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد