ويكيبيديا

    "للعمليات الانتخابية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los procesos electorales
        
    • de Procesos Electorales
        
    • de las operaciones electorales
        
    • de Operaciones Electorales
        
    • las actividades electorales
        
    • para el proceso electoral
        
    • los procesos electoral
        
    También subrayaron la importancia del apoyo internacional a los procesos electorales que se celebrarán en varios países de la región en 2015 y 2016. UN وأكدوا أيضاً على أهمية الدعم الدولي للعمليات الانتخابية المقرر إجراؤها في عدد من بلدان المنطقة في عامي 2015 و 2016.
    Fondo Fiduciario del PNUD para la asistencia técnica a los procesos electorales UN الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتقديم المساعدة التقنية للعمليات الانتخابية
    Fondo Fiduciario del PNUD para la asistencia técnica a los procesos electorales UN الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتقديم المساعدة التقنية للعمليات الانتخابية
    :: Asesoramiento técnico sobre la planificación y la organización de Procesos Electorales, de conformidad con prácticas internacionales establecidas UN :: تقديم المشورة التقنية بشأن التخطيط للعمليات الانتخابية وتنظيمها وفقا للممارسات الدولية المتبعة
    En el primer informe se presentó una lista detallada de las operaciones electorales, clasificadas por tipo de asistencia. UN ١٨ - ولقد عرض التقرير اﻷول قائمة تفصيلية للعمليات الانتخابية مصنفة حسب نوع المساعدة.
    La Misión ha establecido un centro de Operaciones Electorales y ahora cuenta con apoyo electoral en 23 de los 25 estados del Sudán. UN وأنشأت البعثة مركزا للعمليات الانتخابية ولها الآن أفرقة دعم انتخابي في 23 ولاية من ولايات السودان الـ 25.
    Fondo Fiduciario del PNUD para la Asistencia Técnica a los procesos electorales UN الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتقديم المساعدة التقنية للعمليات الانتخابية
    Fondo Fiduciario del PNUD para la asistencia técnica a los procesos electorales UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لتقديم المساعدة التقنية للعمليات الانتخابية
    Los VNU fueron un asociado considerable en esta esfera, pues prestaron apoyo a los procesos electorales mediante el establecimiento de registros de votantes, así como la observación, supervisión y vigilancia de las elecciones. UN وقد كان متطوعو الأمم المتحدة من الشركاء المرموقين في هذا الميدان، حيث قدموا الدعم للعمليات الانتخابية من خلال تسجيل الناخبين، فضلا عن الإشراف على عملية الانتخاب ورصدها ومراقبتها.
    Fondo Fiduciario del PNUD para la asistencia técnica a los procesos electorales UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لتقديم المساعدة التقنية للعمليات الانتخابية
    La Unión Europea ha ofrecido cada vez más su asistencia y cooperación en los procesos electorales en terceros países. UN ويقدم الاتحاد الأوروبي بصفة متزايدة مساعدته للعمليات الانتخابية في البلدان الثالثة وتعاونه معها.
    También se proporcionará asesoramiento para crear un entorno de seguridad propicio para la celebración de los procesos electorales. UN وستقدم مشورة بشأن تعزيز بيئة أمنية مواتية للعمليات الانتخابية.
    En esta sección del presente informe se considera cómo la buena gobernanza y el estado de derecho pueden garantizar que los procesos electorales den mejores resultados en África. UN ويتناول هذا الفرع كيفية كفالة الحكم الرشيد وسيادة القانون تحقيق نتائج أفضل للعمليات الانتخابية في أفريقيا.
    Reconociendo también que no existe ningún sistema político o modelo para los procesos electorales que sirva igualmente a todas las naciones y sus pueblos, y que los sistemas políticos y los procesos electorales están sujetos a factores históricos, políticos, culturales y religiosos, UN وإذ تعترف أيضا بأنه ليس هناك نظام سياسي واحد أو نموذج واحد للعمليات الانتخابية يناسب على السواء جميع اﻷمم وشعوبها، وبأن النظم السياسية والعمليات الانتخابية تخضع لعوامل تاريخية وسياسية وثقافية ودينية،
    Reconociendo también la riqueza y diversidad de sistemas políticos y modelos de Procesos Electorales que hay en el mundo, basados en las particularidades y contextos nacionales y regionales, UN وإذ تقر أيضا بثراء وتنوع النظم والنماذج السياسية للعمليات الانتخابية في العالم، استنادا إلى الخصائص الوطنية واﻹقليمية والخلفيات المتباينة،
    T.12 Del mismo modo, debe de destacarse las acciones que la Oficina Nacional de Procesos Electorales desarrolló partiendo de la siguiente constatación: UN ر-12 بالمثل يجب إبراز الأعمال التي يقوم بها المكتب الوطني للعمليات الانتخابية بالحقائق التالية:
    :: Los avances en los resultados del Plan Nacional de Capacitación sobre la base de la información reportada por 115 Oficinas Descentralizadas de Procesos Electorales, indican lo siguiente: UN :: تبين أوجه التقدم المحرزة في نتائج الخطة الوطنية للتدريب، على أساس المعلومات المبلغة من 115 مكتبا لا مركزيا للعمليات الانتخابية ما يلي:
    :: Suministro de orientación técnica a las autoridades electorales de Haití, junto con el PNUD y la Organización de los Estados Americanos, en forma de manuales, procedimientos operativos estándar y examen de las operaciones electorales UN :: توفير التوجيه التقني لسلطات هايتي الانتخابية، إلى جانب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الدول الأمريكية، وذلك في شكل أدلة عملية وإجراءات تشغيلية موحدة واستعراض للعمليات الانتخابية
    La Misión, tras examinar la capacidad de personal actual de la División de Asistencia Electoral, no propone establecer un puesto de Oficial Superior de Operaciones Electorales, de categoría P-5. UN وبعد استعراض القدرة الحالية لملاك الموظفين بشعبة المساعدة الانتخابية، لن تسعى البعثة إلى إنشاء وظيفة موظف أقدم للعمليات الانتخابية بالرتبة ف-5.
    Orientación y apoyo técnico a las autoridades electorales de Haití, en cooperación con el PNUD y la Organización de los Estados Americanos, mediante la preparación de manuales y procedimientos operativos estándar y el examen de las actividades electorales UN توفير التوجيه والدعم التقنيين لسلطات هايتي الانتخابية، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الدول الأمريكية، وذلك في شكل وضع أدلة عملية وإجراءات تشغيلية موحدة واستعراض للعمليات الانتخابية
    La ONUCI sigue prestando asistencia técnica y apoyo logístico a los procesos electoral y de identificación. UN 23 - وتواصل البعثة تقديم المساعدة التقنية والمساندة اللوجستية للعمليات الانتخابية وعمليات تحديد الهوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد