ويكيبيديا

    "للعمل التطوعي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del voluntariado
        
    • de voluntariado
        
    • el voluntariado
        
    • al voluntariado
        
    • trabajo voluntario
        
    • de los Voluntarios
        
    • la acción voluntaria
        
    • de voluntarios
        
    • de las actividades voluntarias
        
    • de volontariat
        
    Si bien no pretenden ser exhaustivos, constituyen un marco general en el que se reconoce la diversidad del voluntariado en un país concreto. UN وهي عن قصد غير شاملة، ولكنها تشكل إطارا عاما يعترف بالطابع المتنوع للعمل التطوعي على صعيد بلد معيّن.
    Esta universidad del voluntariado, es una manera humilde de decir, de todo corazón y al estilo hondureño. UN وتمثل تلك الجامعة للعمل التطوعي طريقة متواضعة لأن نقول بكل قلوبنا على الطريقة الهندوراسية، شكرا.
    Al respecto, se tomó la decisión de elaborar unas normas uniformes sobre la labor del voluntariado. UN واتخذ قرار في هذا الصدد بوضع مشروع معايير موحدة للعمل التطوعي.
    Ejecución del Programa mundial de voluntariado juvenil UN تنفيذ البرنامج العالمي للعمل التطوعي للشباب
    La creación de un ambiente propicio para el voluntariado exige la colaboración entre todos los sectores de la sociedad. UN وتستلزم تهيئة بيئة محبذة للعمل التطوعي لكي يزدهر بذل جهود متضافرة من قبل جميع قطاعات المجتمع.
    Las actividades están totalmente en consonancia con la importancia que damos al voluntariado internacional. UN وتتناسب هذه الأنشطة تماما مع الأهمية التي نوليها للعمل التطوعي الدولي.
    Lo felicitamos por su visión del voluntariado y del papel que puede desempeñar en la consecución de un mundo justo y equitativo. UN ونحييه على رؤيته للعمل التطوعي والدور الذي يمكن أن يقوم به في تهيئة عالم عادل ومنصف.
    La Conferencia Mundial del voluntariado de la Asociación, celebrada en 2001 en Amsterdam con el auspicio del Centro de voluntarios de los Países Bajos, fue reconocida como el evento de apertura del Año Internacional. UN واعتبر مؤتمر الرابطة للعمل التطوعي العالمي، في عام 2001، الحدث الافتتاحي للسنة الدولية للمتطوعين.
    No obstante, el estereotipo del voluntariado persiste en los medios de difusión de muchos países y existe cierto grado de confusión en cuanto a las definiciones y las motivaciones. UN غير أن التصوير النمطي للعمل التطوعي لا يزال من سمات وسائط الإعلام في كثير من البلدان، حيث يسود قدر من الخلط فيما يتعلق بالتعاريف والدوافع.
    Desde una perspectiva nacional, la promoción del voluntariado entre los jóvenes es un medio de crear una cultura sostenible del voluntariado y combatir las imágenes negativas de los jóvenes. UN ومن المنظور الوطني، يعد الترويج للعمل التطوعي بين الشباب وسيلة لتوليد ثقافة تطوعية مستمرة ومحاربة الصور السلبية للشباب.
    En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias. UN وفي بنن، صدر قانون بشأن اللامركزية يشجع الترويج للعمل التطوعي ومبادرات المجتمع المحلي.
    En 2008, el Parlamento Europeo propuso que 2011 fuera proclamado Año Europeo del voluntariado. UN وقد اقترح البرلمان الأوروبي في عام 2008 أن يتم إعلان عام 2011 السنة الأوروبية للعمل التطوعي.
    En el Brasil, los VNU apoyan la reforma de la ley sobre los voluntarios de 1995, debido a los cambios recientes en el contexto nacional del voluntariado. UN وفي البرازيل يدعم برنامج متطوعي الأمم المتحدة إصلاح قانون المتطوعين لعام 1995 مع مراعاة التغيرات التي طرأت مؤخرا في السياق الوطني للعمل التطوعي.
    Describimos aspectos del cambio de paradigma que hace falta lograr para que se pueda apreciar debidamente el verdadero papel del voluntariado. UN وإننا نحدّد سمات نموذج التحوّل المطلوب إذا أُريد تقدير الدور الحقيقي للعمل التطوعي تقديراً كافياً.
    Otra valiosa medida que los gobiernos pueden adoptar es el establecimiento de bases de datos nacionales sobre las oportunidades de voluntariado en colaboración con ese sector de actividad. UN وإقامة قواعد بيانات وطنية للعمل التطوعي بالتعاون مع قطاع التطوع هو تدبير قيّم آخر تستطيع الحكومات أن تتخذه.
    Las contribuciones de los donantes siguieron siendo esenciales para que el programa pudiese elaborar programas de voluntariado y movilizar voluntarios. UN وظلت مساهمات الجهات المانحة تحظى بأهمية حاسمة في قيام البرنامج بالتخطيط للعمل التطوعي وحشد المتطوعين.
    el voluntariado debe ser parte integral de la manera en que conformamos el desarrollo. UN وينبغي للعمل التطوعي أن يصبح جزءاً لا يتجزأ من أسلوب تنفيذنا للتنمية.
    En la tercera se exploran las oportunidades sin precedentes de apoyar el voluntariado que ofrece el Año Internacional a los gobiernos. UN ويبحث الجزء الثالث في السبل المحتملة للدعم الحكومي للعمل التطوعي في سياق الفرص غير المسبوقة التي تتيحها السنة الدولية.
    Ayuda a que los voluntarios de las distintas partes del mundo se pongan en contacto y, lo que es más importante, crea un entorno motivador propicio al voluntariado. UN وساعدت في ربط متطوعي أجزاء متنوعة من العالم، والأكثر أهمية، أنها هيأت بيئة محفزة ملائمة للعمل التطوعي.
    Sexto, el Gobierno ha promulgado una nueva ley sobre las organizaciones no gubernamentales y civiles que ofrece mayores oportunidades de realizar trabajo voluntario. UN سادسا، أصدرت الحكومة قانونا جديدا خاصا بالجمعيات والمؤسسات اﻷهلية. وهذا القانون يتيح فرصة أكبر للعمل التطوعي.
    Sección 4: Apoyo del gobierno a la actividad de los Voluntarios UN الجزء الرابع: دعم الحكومات للعمل التطوعي
    Por último, los esfuerzos de promoción podrían estar encaminados a atraer más solicitudes de despliegue de voluntarios, oferta de servicios de nuevos candidatos y, en general, suscitar un ambiente aún más propicio a la acción voluntaria. UN وأخيراً يمكن توجيه الجهود الترويجية نحو اجتذاب مزيد من الطلبات على المتطوعين، واجتذاب عروض للخدمة من مرشحين جدد، وبوجه عام نحو خلق مناخ أكثر دعماً للعمل التطوعي.
    En ciertos casos, el objetivo es establecer sistemas nacionales de voluntarios, a menudo orientados hacia la juventud. UN وفي حالات معيّنة، يتمثل الهدف في وضع مخططات للعمل التطوعي الوطني غالبا ما تركّز على الشباب.
    Se ha prestado poca atención al valor monetario de las actividades voluntarias en los países en desarrollo. UN 13 - وتم إيلاء اهتمام ضئيل بالقيمة النقدية للعمل التطوعي في البلدان النامية.
    Association nationale de volontariat " Touiza " UN الرابطة الوطنية للعمل التطوعي " تويزا "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد