ويكيبيديا

    "للعمل معه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • trabajar con él
        
    • colaborar con él
        
    • que trabajar
        
    • a colaborar
        
    • a trabajar con
        
    • para colaborar con
        
    Compartimos su prudente optimismo y estamos dispuestos a trabajar con él para que las Naciones Unidas puedan servir mejor a sus Estados Miembros. UN ونحن نشاطره تفاؤله الحذر، ومستعدون للعمل معه على جعل اﻷمم المتحدة قادرة على خدمة دولها اﻷعضاء على نحو أفضل.
    El Presidente puede estar seguro de que mi delegación siempre estará dispuesta a trabajar con él para que concluyan con éxito las labores de este período de sesiones. UN وأؤكد للرئيس أن وفدي على استعداد للعمل معه من أجل نجاح أعمال الجمعية في هذه الدورة.
    Esperamos trabajar con él y contribuir a hacer frente a este reto. UN ونتطلع للعمل معه والإسهام في التصدي لهذا التحدي.
    El Consejo de Seguridad manifestó su disposición a colaborar con él sobre esta cuestión. UN وأبدى مجلس الأمن استعداده للعمل معه بشأن هذه المسألة.
    Dieron al Administrador las seguridades de su firme apoyo y expresaron su disposición a colaborar con él y su equipo. UN وأكدت الوفود لمدير البرنامج دعمها القوي وأعربت عن تطلعها للعمل معه ومع فريقه.
    Expresamos nuestra disposición a trabajar con él para llevar a la práctica el ambicioso programa que tenemos para este período de sesiones. UN ونعرب عن استعدادنا للعمل معه لتنفيذ جدول الأعمال الطَّموح الماثل أمامنا أثناء هذه الدورة.
    No, no he tenido mucho tiempo de trabajar con él. Open Subtitles لا، لم تتح لي الكثير من الوقت للعمل معه.
    Estoy deseando trabajar con él. Open Subtitles رأيت كل أفلامه، و لا استطيع الانتظار للعمل معه.
    No puedo hacer de él un gran caballo si no me dan tiempo para trabajar con él. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أجعله حصانا عظيما إذا لم أستطع الحصول على الوقت للعمل معه
    Que inició su carrera con fondos y armas de la CIA, que mató a uno de los nuestros cuando se fue a trabajar con él. Open Subtitles الذي حصل على بدايته بتمويل الـ"سي آي إيه" وأسلحة الـ"سي آي إيه"، الذي قتل واحدة من عناصرنا عندما ذهبت للعمل معه.
    Me convenció a mí y a mi novia para trabajar con él, pero luego cuando me atraparon, los policías encontraron un carnet falso en mi habitación con mi cara y su nombre en el. Open Subtitles أقنعني وصديقتي للعمل معه ولكن عندما قبض علي الشرطة وجدت هوية مزيفة في غرفتي
    Hasta esta noche, solo asumía que había... venido a trabajar con él después de que se mudara a Nueva York. Open Subtitles حتى اللّيلة أنا فقط إفترضتُ بأنَّكِ أتيتِ للعمل معه بعد أَن إنتقل إلى نيويورك
    Sí, señor, espero con ansia trabajar con él. Open Subtitles نعم، يا سيدي، أنا نتطلع كثيرا قدما للعمل معه.
    Tenemos que trabajar con él. - No tengo elección. Open Subtitles بسبب تهديد الاتّحاد، فإنّنا مضطرّون للعمل معه.
    El Relator Especial desea mostrar su reconocimiento al Gobierno por su cooperación durante esas misiones y por demostrar su voluntad de colaborar con él de modo constructivo. UN ويعرب المقرر عن امتنانه للحكومة على مد يد تعاونها خلال بعثتيه وعلى إبداء استعدادها للعمل معه بطريقة بناءة.
    El Relator Especial da las gracias al Gobierno por la cooperación que le brindó durante sus misiones y por su disposición a colaborar con él de forma constructiva. UN وأعرب المقرر الخاص عن امتنانه للحكومة لإبدائها التعاون خلال بعثاته ولاستعدادها للعمل معه بطريقة بناءة.
    Nos complace colaborar con él durante su segundo mandato como Secretario General, y renovamos nuestro apoyo a sus esfuerzos constantes por hacer que esta Organización sea más eficaz, eficiente y pertinente. UN ونعرب عن سرورنا للعمل معه أثناء فترته الثانية بصفته أمينا عاما، ونجدد دعمنا لجهوده الرامية إلى تعزيز فعالية المنظمة وكفاءتها ووثاقة صلتها بالواقع.
    Permítanme asegurarles que estoy dispuesto a colaborar con él y a ayudarle en cualquier forma que pueda para llegar a un consenso sobre la resolución, así como sobre cualesquiera otras cuestiones relativas a los productos básicos. UN وإنني لأؤكد لكم إنني على استعداد للعمل معه ولمساعدته بكل ما في وسعي لصياغة توافق في الآراء بشأن القرار المشار إليه وبشأن أي مسائل أخرى في مجال السلع الأساسية.
    Sí, quiero decir, quizá necesite pulir algunas cosas pero es con la chica con quien tienes que trabajar más. Open Subtitles نعم , أنا يعني , قد أحتاج قليلا من التلميع ولكن هذااليوم نافع للعمل معه.
    En África occidental, el UNFPA suscribió un memorando de entendimiento con el Consejo de Población para colaborar con los expertos del Consejo y aprovechar sus conocimientos a fin de apoyar los programas de salud reproductiva. UN وفي غرب أفريقيا، وقع صندوق الأمم المتحدة للسكان مذكرة تفاهم مع مجلس السكان للعمل معه والاستفادة من خبراته في دعم برامج الصحة الإنجابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد