ويكيبيديا

    "للعنصر الدولي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para el componente internacional
        
    • del componente internacional
        
    • de las Salas
        
    Está previsto que las estimaciones revisadas reduzcan las necesidades anuales para el componente internacional de 32,0 a 26,6 millones de dólares. UN ومن المتوقع أن تخفض التقديرات المنقحة من الاحتياجات السنوية للعنصر الدولي من 32.0 مليون دولار إلى 26.6 مليون.
    Sin embargo, la autorización por parte de la Asamblea General para contraer compromisos de gastos por valor de 15,54 millones de dólares para el componente internacional ha permitido que el Secretario General prorrogara los contratos del personal de las Naciones Unidas hasta el final de 2014. UN ومع ذلك، فإن قرار الجمعية العامة الإذن بالدخول في التزامات بمبلغ يصل إلى 15.54 مليون دولار للعنصر الدولي مكّن الأمين العام من تمديد عقود موظفي الأمم المتحدة حتى نهاية عام 2014.
    Todavía no se ha presentado una solicitud de uso de la autorización para contraer compromisos de gastos porque dos donantes fieles han expresado su intención de proporcionar fondos para el componente internacional para 2014. UN ولم يُقدم بعد أي طلب لصرف أموال للعنصر الدولي بمقتضى سلطة الالتزام، نظرا لأن اثنين من المانحين المداومين على تقديم التبرعات أعربا عن عزمهما تزويد هذا العنصر بأموال في عام 2014.
    La incertidumbre sobre la estabilidad financiera del componente internacional pone en peligro las futuras operaciones de las Salas. UN ومن شأن حالة عدم اليقين بشأن الاستقرار المالي للعنصر الدولي أن تعرض أعمال الدوائر للخطر في المستقبل.
    Situación financiera del componente internacional para 2014 UN الوضع المالي للعنصر الدولي لعام 2014
    Aunque las gestiones intensivas de recaudación del Experto Especial han dado lugar a algunos nuevos compromisos, serán insuficientes para cubrir las necesidades financieras del componente internacional. UN ولئن أدت الجهود المكثفة التي بذلها الخبير الخاص لجمع الأموال إلى تعهدات جديدة محدود العدد، فإن هذه التعهدات لن تكون كافية لتلبية الاحتياجات المالية للعنصر الدولي.
    A este respecto, las Salas presentaron una propuesta revisada para 2015, que ascendía a un total de 27.489.000 dólares para el componente internacional y 6.653.800 dólares para el componente nacional, por un valor total de 34.142.800 dólares. UN وفي هذا الصدد، قدمت الدوائر اقتراحا منقحا لعام 2015 طلبت فيه مبلغ 000 489 27 دولار للعنصر الدولي و 800 653 6 دولار للعنصر الوطني، بما يصل إجماليه إلى 800 142 34 دولار.
    Esa aprobación aseguraría que los fondos de contribuciones voluntarias aportados a las Naciones Unidas se utilicen para el componente internacional, como pretenden los donantes. UN ومن شأن هذه الموافقة أن تضمن أن أموال المساهمات الاختيارية المقدمة إلى الأمم المتحدة يمكن أن تستخدم للعنصر الدولي حسبما يريد المانحون.
    A este respecto, las Salas han presentado una propuesta revisada para 2015 que asciende a un total de 27,5 millones de dólares para el componente internacional y 6,7 millones de dólares para el componente nacional. UN وفي هذا الصدد، قدمت الدوائر اقتراحا منقحا لعام 2015 طلبت فيه ما مجموعه 27.5 مليون دولار للعنصر الدولي و 6.7 ملايين دولار للعنصر الوطني.
    Si bien las promesas de contribuciones anunciadas ascendieron a un total de 10,3 millones de dólares para el componente internacional y 3,3 millones de dólares por parte del Gobierno de Camboya para el componente nacional, solo 2,9 millones de dólares de la suma prometida para el componente internacional era un importe nuevo. UN وفي حين أعلن عن تبرعات في ذلك المؤتمر بمبلغ إجماليه 10.3 مليون دولار للعنصر الدولي وبمبلغ 3.3 مليون دولار تقدمه حكومة كمبوديا للعنصر الوطني، لم يكن هناك سوى 2.9 مليون دولار تمثل تبرعات معلنة جديدة تقدم للعنصر الدولي.
    Cabe recordar que la autorización para contraer compromisos de gastos por la suma de 15,54 millones de dólares representaba el déficit sobre promesas de contribuciones en la misma cantidad para el componente internacional al 16 de diciembre de 2013. UN وتجدر الإشارة إلى أن المبلغ الموافق عليه لسلطة الالتزام ومقداره 15.54 مليون دولار يمثل قيمة العجز في التبرعات المتعهد بتقديمها للعنصر الدولي في 16 كانون الأول/ ديسمبر 2013.
    El 14 de marzo de 2014, el grupo de Estados interesados aprobó el proyecto de presupuesto correspondiente a 2014-2015 para las Salas por valor de 57,1 millones de dólares, menos los fondos para imprevistos, desglosados en 44,7 millones de dólares para el componente internacional y 12,4 millones de dólares para el componente nacional. UN ٤٧ - في 14 آذار/مارس 2014، اعتمدت مجموعة الدول المهتمة بالأمر الميزانية المقترحة لتمويل الدوائر خلال الفترة 2014-2015، ووصل فيها مبلغ التمويل المقترح إلى 57.1 مليون دولار مطروحا منه قيمة الالتزامات الطارئة، وموزعا إلى مبلغ 44.7 مليون دولار للعنصر الدولي و 12.4 مليون دولار للعنصر الوطني.
    En el párrafo 47 de su informe, el Secretario General indica que el grupo de Estados interesados aprobó un presupuesto inicial para 2014-2015 para las Salas Especiales de 57,1 millones de dólares, menos los fondos para imprevistos, desglosados en 44,7 millones de dólares para el componente internacional y 12,4 millones de dólares para el componente nacional. UN ١٥ - يشير الأمين العام في الفقرة 47 من تقريره إلى أن مجموعة الدول المهتمة اعتمدت ميزانية أولية لتمويل الدوائر الاستثنائية خلال الفترة 2014-2015، بمبلغ قدره 57.1 مليون دولار، مطروحا منه قيمة الالتزامات الطارئة، وموزعا إلى مبلغ 44.7 مليون دولار للعنصر الدولي و 12.4 مليون دولار للعنصر الوطني.
    Situación financiera del componente internacional al 31 de diciembre de 2013 UN الوضع المالي للعنصر الدولي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    El Secretario General prevé que el déficit de financiación del componente internacional será de 0,6 millones de dólares para 2013 y 42,3 millones de dólares para 2014-2015 (A/68/532, párr. 39). UN 9 - ويتوقع الأمين العام حدوث عجز في التمويل للعنصر الدولي قدره 0.6 مليون دولار لعام 2013 و 42.3 مليون دولار للفترة 2014-2015 (A/68/532، الفقرة 39).
    Posteriormente se hicieron dos préstamos con cargo a los recursos voluntarios del componente internacional para cubrir los sueldos de agosto y septiembre de 2014. UN وجرى بعد ذلك اقتراض مبلغين من موارد التبرعات للعنصر الدولي لتغطية رواتب موظفي العنصر الوطني عن شهري آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر عام 2014.
    A la luz de la incapacidad del Gobierno para sufragar el saldo de los costos del componente nacional con cargo a sus recursos presupuestarios internos, y a falta de suficientes contribuciones voluntarias prometidas al componente nacional, el Secretario General ha seguido proporcionando préstamos de los recursos voluntarios del componente internacional con el fin de no perturbar el desarrollo de los procesos judiciales. UN وفي ضوء عجز الحكومة عن تغطية تكاليف العنصر الوطني من موارد ميزانيتها الداخلية وعدم كفاية التبرعات التي جرى التعهد بتقديمها إلى العنصر الوطني، واصل الأمين العام إقراض هذا العنصر من موارد التبرعات المقدمة للعنصر الدولي حتى لا يتعطل سير الإجراءات القضائية.
    7. Autoriza al Secretario General, como medida excepcional, a contraer compromisos de gastos por una cantidad que no supere los 15.540.000 dólares para complementar los recursos financieros voluntarios del componente internacional para el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2014; UN 7 - تأذن للأمين العام بأن يدخل، كتدبير استثنائي، في التزامات بمبلغ لا يتجاوز 000 540 15 دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية لتكملة الموارد المالية المتبرع بها للعنصر الدولي للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014؛
    En su resolución 68/247 B, la Asamblea General autorizó al Secretario General, como medida excepcional, a que contrajera compromisos de gastos por una cantidad que no superara los 15,54 millones de dólares para complementar los recursos financieros voluntarios del componente internacional de las Salas para el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2014. UN وأذنت الجمعية العامة، بموجب قرارها 68/247 باء، للأمين العام بأن يدخل، كتدبير استثنائي، في التزامات بمبلغ لا يتجاوز 15.54 مليون دولار لتكملة الموارد المالية المتبرع بها للعنصر الدولي للدوائر للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    En su resolución 68/247 B, la Asamblea General autorizó al Secretario General, como medida excepcional, a que contrajera compromisos de gastos por una cantidad que no superara los 15,54 millones de dólares para complementar los recursos financieros voluntarios del componente internacional de las Salas para el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2014. UN 32 - وأذنت الجمعية العامة، في قرارها 68/247 باء، للأمين العام بأن يدخل، كتدبير استثنائي، في التزامات بمبلغ لا يتجاوز 15.54 مليون دولار لتكملة الموارد المالية المتبرع بها للعنصر الدولي للدوائر للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد