Como usted ha observado, solamente 24 países han firmado el Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. | UN | وكما لاحظتم لم يوقع سوى ٢٤ بلدا فقط على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Reconociendo el artículo 12 del Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, | UN | وإذ تسلم بالمادة 12 من البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
Reconociendo el artículo 12 del Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, | UN | وإذ تسلم بالمادة 12 من البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
Sección 3: Rango legal del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos en Egipto. | UN | القسم الثالث: الوضع القانوني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في مصر. |
Kazajstán está a punto de ratificar el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y la Convención contra la tortura, y ha presentado informes periódicos con arreglo a este último instrumento. | UN | وكازاخستان على وشك التصديق أيضا على البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وعلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، وقدمت تقارير دورية بمقتضى الاتفاقية الأخيرة. |
Rango legal del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos en Egipto | UN | الوضع القانوني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في مصر |
:: Primer Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos | UN | :: البروتوكول الاختياري الأول للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
:: Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos | UN | :: البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, destinado a abolir la pena de muerte. | UN | البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية , الهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام. |
También firmó el segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. | UN | ووقعت أيضا على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والإنسانية. |
:: Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles Políticos destinado a abolir la pena de muerte, | UN | البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الذي يهدف إلى إلغاء عقوبة الإعدام، |
Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos destinado a abolir la pena de muerte 1989 | UN | البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، فيما يتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام، 1989 |
Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos destinado a abolir la pena de muerte | UN | البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسيـة والـذي يهدف إلى إلغاء عقوبة الإعدام |
Sin embargo, no ha ratificado los Protocolos primero y segundo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. | UN | غير أنها لم تصدق على البروتوكولين الاختياريين الأول والثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Madagascar firmó el Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. | UN | ووقعت مدغشقر على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, destinado a abolir la pena de muerte; | UN | البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الذي يهدف إلى إلغاء عقوبة الإعدام؛ |
El Gobierno también se proponía ratificar el Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. | UN | كما تنوي الحكومة التصديق على البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Por ejemplo, en el caso del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, 67 de los 115 Estados que lo habían ratificado aceptaron tal procedimiento. | UN | وبالنسبة للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، على سبيل المثال، قبلت هذا الاجراء ٧٦ من بين ٥١١ دولة صدقت على العهد. |
3. Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. | UN | البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
4. Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos destinado a abolir la pena de muerte. | UN | البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الهادف الى إلغاء عقوبة اﻹعدام. |
La Constitución reconoce el derecho de los ciudadanos a votar y a ser elegidos, de acuerdo con el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, así como la presunción de inocencia. | UN | وحق الشخص في أن يُنتخب أو يَنتخب وفقاً للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية حق مكرس في تركمانستان، شأنه في ذلك شأن الحق في افتراض البراءة. |
En lo que se refiere al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, sinceramente declaro que el Gobierno chino ha decidido firmarlo a comienzos del mes próximo. | UN | وبالنسبة للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية فإنني أعلن هنا أن الحكومة الصينية قررت أن توقع على هذا العهد في مطلع الشهر القادم. |