ويكيبيديا

    "للغش" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • fraude
        
    • trampa
        
    • trampas
        
    • engañé
        
    • engañar
        
    • fraudes
        
    • engañaste
        
    • chuleta
        
    • al engaño
        
    • te engañara
        
    En cuanto al costo y a la longitud de los procedimientos de recuperación, destaca que no sólo se trata de recuperar los fondos, sino de desalentar toda futura tentativa de fraude. UN وفيما يخص تكلفة إجراءات الاستعادة ومدة هذه اﻹجراءات أشارت ممثلة اليابان إلى أن اﻷمر لا يتعلق فقط باستعادة اﻷموال ولكن أيضا باحباط أية محاولة جديدة للغش.
    La Administración comunicó a la Junta que durante el bienio 2000-2001 se había registrado un caso de fraude o de presunto fraude. UN 54 - أبلغت الإدارة المجلس بأنه تم الإبلاغ عن حالة واحدة للغش أو الغش الافتراضي خلال فترة السنتين 2000-2001.
    Comparte las reservas de la Comisión respecto de la elaboración de una definición precisa del fraude comercial y apoya la propuesta de que se celebre un coloquio al respecto en 2004. UN وإنه يشارك قلق اللجنة فيما يتعلق بوضع تعريف دقيق للغش التجاري ويدعم اقتراح عقد ندوة حول هذا الموضوع في عام 2004.
    Sin embargo, cuando todos entendieron las ventajas del contrato social, el incentivo para hacer trampa se redujo drásticamente. TED ولكن حال أن أصبحت الفائدة من العقد الاجتماعي واضحة للجميع، انخفض الدافع للغش بشكل كبير.
    Se establecen también sanciones más rigurosas para varios aspectos del fraude empresarial, incluida la destrucción deliberada de registros para impedir la investigación. UN وينص على عقوبات أشد للغش بمختلف جوانبه، بما فيه تعمد إتلاف السجلات بنية عرقلة التحقيقات.
    Muchas esferas de presentación de informes financieros permiten el fraude y la manipulación; UN :: ثمة مجالات عديدة للإبلاغ المالي عرضة للغش والتلاعب.
    En esta última categoría, todas las partidas se imputaron debido a la codificación incorrecta del pago, ninguna por fraude o robo. UN وفيما يتعلق بالمبلغ الأخير، فقد نتجت جميع البنود عن الخطأ في ترميز المدفوعات: ولم يكن أي منها نتيجة للغش أو السرقة.
    La OSSI observó que varios organismos habían aplicado sus propios mecanismos para reducir el grado de vulnerabilidad al fraude y la corrupción en sus programas. UN يشير المكتب إلى أن العديد من الوكالات تطبق آليات خاصة بها للحد من خطر التعرض للغش والفساد في برامجها.
    Desde entonces, varios organismos han implantado controles estrictos para reducir su nivel de vulnerabilidad al fraude y la corrupción en esos ámbitos. UN ومنذئذ، تطبق وكالات عديدة ضوابط صارمة للحد من إمكانية تعرضها للغش والفساد في هذه المجالات.
    Al ofrecer más acceso a los usuarios el sistema crea nuevas oportunidades de fraude y de uso indebido. UN ومع زيادة سبل حصول المستخدمين على المعلومات، يتيح النظام فرصا جديدة للغش وسوء الاستخدام.
    Las funciones, procesos y actividades asociados con muchos de los riesgos identificados en la Organización son, por su propia naturaleza, susceptibles de fraude. UN والمهام والعمليات والأنشطة المرتبطة بالعديد من المخاطر التي حُددت داخل المنظمة معرضة بطبيعتها للغش.
    En esta última categoría, todos los cargos se imputaron debido a la codificación incorrecta del pago, ninguna por fraude o robo. UN وفيما يتعلق بالمبلغ الأخير، فقد نتجت جميع البنود عن الخطأ في ترميز المدفوعات: ولم يكن أي منها نتيجة للغش أو السرقة.
    En 2007 preparó una nota, que se ha transmitido a los gobiernos para que formulen observaciones, en la que se incluían 23 indicadores de fraude comercial. UN ففي عام 2007، أعدت مذكرة عممت على الحكومات للتعقيب عليها، حددت فيها 23 مؤشرا للغش التجاري.
    Pero también es cierto que la legalidad no puede sucumbir en el pedestal del fraude y de la ilegalidad. UN فلا مجال لإفساح المجال للغش وانعدام الشرعية على حساب الشرعية.
    Además, debemos recordar que una maquinaria electoral más costosa no es una panacea contra el fraude. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجب علينا أن نتذكر أن الجهاز الانتخابي الأكثر تكلفة ليس دواء عاما للغش.
    Hemos tenido gente en el juego para ver quién es más propenso a hacer trampa para aumentar sus posibilidades de ganar un premio. TED كان لدينا أشخاص يلعبون ألعاباً لنرى من هو الأكثر أو الأقل عرضة للغش لزيادة فرصهم في الفوز بالجائزة.
    Carlton, no creo que te van a enviar a la cárcel por hacer trampa en un examen. Open Subtitles كارلتون، أنا لا أعتقد هم سَيُرسلونَك للسَجْن للغش فى الإختبار.
    Es un sitio web dedicado enteramente a hacer trampas con los bolsillos muy profundos. Open Subtitles هو موقع على شبكة الانترنت مخصص تماما للغش مع الجيوب الممتلئه جدا.
    Cualquier cosa que tuvieramos estaba acabada la primera vez que te engañé. Open Subtitles كان كل شيء كنا قد تخطى المرة الأولى للغش عليك.
    Cuando nuestra ambición no está atada, nos lleva a mentir, engañar, robar, lastimar a otros, a sacrificar cosas de verdadero valor. TED عندما يكون الطموح غير مقيد فان هذا سيقودنا للكذب او للغش او للسرقة او لايذاء الاخرين كما سيدفعنا للتضحية بقيمنا.
    Podría crear un terreno propicio a los fraudes comerciales, cuya rápida expansión provoca muy comprensiblemente la inquietud de los Estados miembros de la CNUDMI. UN ويمكن أن يهيئ ظروفا مؤاتية للغش التجاري، الذي أدى تطوره السريع إلى قلق له ما يبرره لدى الدول الأعضاء في الأونسيترال.
    Y tu dirías: nosotros vivíamos en una casa cuando me engañaste. Open Subtitles وتقول, "كنا نعيش في المنزل عندما كنت للغش "
    Se parece a mi chuleta del examen final de mates de octavo grado. Open Subtitles تبدو مثل ورقتي للغش في الصف الثامن في الإمتحان النهائي للرياضيات.
    No obstante, si los consumidores son vulnerables al engaño, los vendedores pueden competir en formas que no benefician a los consumidores. UN بيد أنه عندما يكون المستهلكون عرضة للغش فقد يدفع ذلك البائعين إلى التنافس بطرق لا تعود بالنفع على المستهلكين.
    ¿Y si te engañara conmigo? Open Subtitles ما إذا كان للغش معي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد