Pagos efectuados o socorro prestado a terceros | UN | العقود المدفوعات أو الإغاثة المقدمة للغير |
Pagos efectuados o socorro prestado a terceros | UN | المدفوعات أو المبالغ المقدمة للغير الفوائد |
El Grupo ha reclasificado esta reclamación a pagos o socorros a terceros. | UN | وأعاد الفريق تصنيف هذه المطالبة كمدفوعات أو إعانات مقدمة للغير. |
207. El Grupo recomienda una indemnización de 132.016 dólares de los EE.UU. por los pagos o socorro a otros. | UN | 207- يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 016 132 دولاراً كتعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
D. Pagos efectuados o reparación prestada a terceros 141 - 145 40 | UN | دال - المدفوعات أو الاعانات المقدمة للغير 141- 145 38 |
C. Pagos efectuados o reparación prestada a terceros 169 - 182 45 | UN | جيم - المدفوعات أو الاعانات المقدمة للغير 169- 182 43 |
El Grupo considera que T. W. Engineering no ha presentado pruebas suficientes de los gastos en que, según afirma, incurrió por pago o socorro a terceros. | UN | ويرى الفريق أن الشركة لم تقدم أدلة كافية تؤيد ادعاءاتها بالنفقات التي اقتضت صرف مدفوعات أو مدفوعات إغاثة للغير. |
Pagos o ayudas prestada a terceros: | UN | الممتلكات المادية الأخرى المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير |
2. Pagos efectuados o reparación prestada a terceros 251 - 255 56 | UN | 2- المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير 251 - 255 63 |
3. Pagos efectuados o reparación prestada a terceros 275 - 278 60 | UN | 3- المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير 275 - 278 67 |
2. Pagos efectuados o reparación prestada a terceros 282 - 285 61 | UN | 2- المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير 282 - 285 70 |
1. Pagos efectuados o reparación prestada a terceros 289 - 295 62 | UN | 1- المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير 289 - 295 71 |
2. Pagos efectuados o reparación prestada a terceros 306 - 309 65 | UN | 2- المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير 306 - 309 74 |
2. Pagos efectuados o reparación prestada a terceros 319 - 322 67 | UN | 2- المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير 319 - 322 76 |
1. Pagos efectuados o reparación prestada a terceros 326 - 340 68 | UN | 1- المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير 326 - 340 79 |
3. Pagos efectuados o reparación prestada a terceros 379 - 382 77 | UN | 3- المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير 379 - 382 89 |
Pagos efectuados o reparación prestada a terceros | UN | لا شيء المدفوعات أو الإغاثة المقدمة للغير |
253. El Grupo no recomienda ninguna indemnización respecto de los pagos o socorro a otros. | UN | 253- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
El elemento del beneficio indebido de terceros no se recoge en los artículos 52, 53 y 54, aunque sí está previsto en el artículo 51. | UN | ولا يظهر الركن الخاص بتقديم مزايا غير مستحقة للغير في المواد 52 أو 53 أو 54، ولكنه وارد في المادة 51. |
Y las armas nucleares, independientemente de quien las posea, constituyen una grave amenaza para los demás. | UN | وعليه، فإن الأسلحة النووية، بصرف النظر عمن يملكها، تشكل تهديداً خطيراً للغير. |
El artículo 48 de la Ley no hace referencia a un beneficio indebido en provecho de otra persona o entidad. | UN | ولا تتضمن المادة 48 أية إشارة إلى تقديم مزية غير مستحقة للغير أو كيان آخر. |
Muchas de sus disposiciones tienen por objeto fomentar la donación de tejidos y de órganos para que otras personas puedan vivir. | UN | ويهدف عدد كبير من أحكام القانون الجديد إلى الحث على التبرع باﻷنسجة واﻷعضاء البشرية لكي تتاح فرصة العيش للغير. |
La Sección informó al corredor desde un principio de que se consideraba que el proyecto no supondría prácticamente ningún riesgo para terceros. | UN | ومنذ البداية، أبلغ القسم السمسار أنه يرى أن المشروع " لا ينطوي فعلا على أي مخاطر بالنسبة للغير " . |
La concesión no debe cederse a un tercero sin el consentimiento de la autoridad contratante. | UN | ولا ينبغي التنازل عن الامتياز للغير دون موافقة السلطة المتعاقدة. |
En la infancia es que adquieren los encargados de adoptar decisiones y los ciudadanos del mañana un espíritu de tolerancia y una idea positiva del otro. | UN | فيمكن لصانعي القرارات ومواطني الغد أن يكتسبوا منذ سن مبكر للغاية الشعور بالتسامح وبالتمثيل الإيجابي للغير. |
Considerar la adhesión a sistemas de certificación de terceras partes voluntarios, verificados y aplicables; | UN | بحث الانضمام إلى خطط الاعتماد المُحقَقَة الطوعية للغير القابلة للتطبيق؛ |
¿O quizás en realidad seamos ocasionalmente un poco como el desinteresado altruista representado aquí en este encantador boceto de Rembrandt? | TED | أم أننا ربما أحياناً نكون مثل الغير أنانيين المحبيين للغير المتمثلة فى لوحات رامبراندت، مثال رائع هنا ؟ |