ويكيبيديا

    "للفئة الفنية و" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para el cuadro orgánico y
        
    • los puestos del cuadro orgánico y
        
    • el cuadro orgánico y del
        
    • para el personal del Cuadro Orgánico y
        
    Para los puestos existentes se utilizaron tasas del 10% y del 5%, respectivamente, para el cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales. UN أما الوظائف القائمة فتستخدم لها نسبة ١٠ في المائة للفئة الفنية و ٥ في المائة لفئة الخدمات العامة.
    Restablecimiento de una tasa de vacantes uniforme del 5% para el cuadro orgánico y del 2% para el cuadro de servicios generales UN إعادة إدراج معدل موحد للشواغر بنسبة 5 في المائة للفئة الفنية و 2 في المائة لوظائف الخدمات العامة
    Según se indica, se proponen tasas uniformes del 5% para el cuadro orgánico y del 1,5% para el cuadro de servicios generales y categorías conexas en relación con los puestos que se mantienen. UN ووفقا لما سبق إيضاحه، يُقترح بالنسبة إلى الوظائف المستمرة معدل شغور موحد قدره 5 في المائة للفئة الفنية و 1.5 في المائة لفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    El factor medio de vacantes en el bienio era de 40,2% para los puestos del cuadro orgánico y de 28,1% para los puestos de los Servicios Generales, expresado desde un punto de vista financiero. UN وخلال فترة السنتين، كان متوسط معامل الشواغر من الناحية المالية 40.2 في المائة بالنسبة للفئة الفنية و 28.1 في المائة بالنسبة لوظائف الخدمات العامة.
    En 2004, las tasas medias de vacantes registradas por la Secretaría fueron del 12,2% para los puestos del cuadro orgánico y del 9,1% para los puestos del cuadro de servicios generales. UN وخلال عام 2004 كان متوسط معدلات الشواغر التي شهدها قلم المحكمة 12.2 في المائة للفئة الفنية و 9.1 في المائة لفئة الخدمات العامة.
    Respecto de los 702 puestos existentes aprobados para el período comprendido entre el 1º de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 por la Asamblea General en su resolución 56/293, en el presupuesto se habían previsto tasas generales de vacantes del 8% para el personal del Cuadro Orgánico y del 2,5% para el personal del cuadro de servicios generales. UN فقد أدرج في الميزانية عامل شغور عام قدره 8 في المائة للفئة الفنية و 2.5 في المائة لفئة الخدمات العامة، بالنسبة لـ 702 وظيفة مستمرة اعتمدت للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/ يونيه 2003، بموجب قرار الجمعية العامة 56/293.
    En 2006 el promedio de las tasas de vacantes en la Secretaría fue del 6,3% para el cuadro orgánico y del 3,6% para el cuadro de servicios generales. UN وبلغ متوسط معدل الشواغر في قلم المحكمة، خلال عام 2006، ما نسبته 6.3 في المائة للفئة الفنية و 3.6 في المائة لفئة الخدمات العامة.
    Tras las propuestas presentadas, se estableció que el promedio general de vacantes tenía que ser del 9% para el cuadro orgánico y del 7% para el cuadro de servicios generales. UN وبناء على المقترحات المقدمة، تقرر أن يكون المتوسط العام للشواغر بنسبة ٩ في المائة للفئة الفنية و ٧ في المائة لفئة الخدمات العامة.
    Para 1999, se mantienen las tasas de vacantes de la consignación inicial, del 5% para el cuadro orgánico y del 2,5% para el cuadro de servicios generales. UN وبالنسبة لعام ١٩٩٩، سيتم اﻹبقاء على معدلات الشغور البالغة ٥ في المائة للفئة الفنية و ٢,٥ في المائة للخدمات العامة الواردة في الاعتمادات اﻷولية.
    Además, la Comisión observa que las hipótesis adoptadas para la tasa de vacantes al preparar las estimaciones de gastos de personal son del 19% para el cuadro orgánico y del 13% para el cuadro de servicios generales. UN وفضلا عن ذلك، تلاحظ اللجنة أن عوامل الشغور المستخدمة في إعداد تكاليف الموظفين كانت 19 في المائة للفئة الفنية و 13 في المائة لفئة الخدمات العامة.
    En el período de enero a agosto de 2003, la tasa media de vacantes fue del 18% para el cuadro orgánico y del 11% para el cuadro de servicios generales, lo que dio como resultado economías en esta partida. UN وبالنسبة للفترة من كانون الثاني/يناير 2003 إلى آب/أغسطس 2003 كان معدل الشواغر 18 في المائة للفئة الفنية و 11 في المائة لفئة الخدمات العامة، وهو ما أدى إلى وفورات في إطار هذا البند.
    Las tasas actuales utilizadas para el bienio 2008-2009 son del 6,5% para el cuadro orgánico y el 3,5% para el cuadro de servicios generales para los puestos existentes. UN والمعدلان الحاليان المستخدمان في فترة السنتين 2008-2009 هما 6.5 في المائة للفئة الفنية و 3.5 في المائة لفئة الخدمات العامة فيما يتصل بالوظائف المستمرة.
    En relación con la ocupación de los puestos, la Comisión Consultiva observa que el presupuesto se estableció sobre la base de una tasa de vacantes del 9,5% para el cuadro orgánico y del 7,9% para el cuadro de servicios generales y cuadros conexos. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية، بشأن شغل الوظائف، أن الميزانية قد وضعت على افتراض معدل شغور قدره 9.5 في المائة بالنسبة للفئة الفنية و 7.9 في المائة لفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    La tasa de vacantes inicial era del 6% para el cuadro orgánico y del 0,8% para el cuadro de servicios generales, por lo que el presupuesto no se calculó sobre el 100% sino sobre la diferencia entre el 100 y el 6% para el cuadro orgánico y entre el 100 y el 0,8% para el cuadro de servicios generales, lo que supone el 94% y el 99,2% de los gastos, respectivamente, para lograr un presupuesto de 2 millones. UN فمعدل الشواغر اﻷولي كان ٦ في المائة للفئة الفنية و ٠,٨ في المائة لفئة الخدمات العامة، ولذلك فــإن الميزانيــة لم تحسب على أساس نسبة مائة في المائة وإنما على أساس الفرق بين نسبة المائة ونسبة ٦ في المائة أي ٩٤ في المائة و ٩٩,٢ في المائة للوصول إلى ميزانية بمبلغ مليوني دولار.
    Con respecto a las tasas, la Comisión Consultiva observa que en el proyecto de presupuesto para 2001, lo mismo que en el presupuesto de 2000, se ha aplicado una tasa del 60% para el cuadro orgánico y del 50% para el cuadro de servicios generales en relación con los nuevos puestos que se proponen. UN وفيما يتعلق بعوامل الشواغر، تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه يستخدم للميزانية المقترحة لعام 2001، كما كان الحال لميزانية عام 2000، عامل شواغر نسبته 60 في المائة للفئة الفنية و 50 في المائة لفئة الخدمات العامة من أجل الوظائف الجديدة المقترحة.
    En el período comprendido entre enero y agosto de 2005, las tasas medias de vacantes fueron del 11,7% para los puestos del cuadro orgánico y del 9,5% para los puestos del cuadro de servicios generales, con lo cual aumentaron las necesidades correspondientes a esta partida. UN وبالنسبة للفترة من كانون الثاني/يناير إلى آب/أغسطس 2005، كان معدل الشواغر 11.7 في المائة للفئة الفنية و 9.5 في المائة لفئة الخدمات العامة، وهو ما أدى إلى ارتفاع الاحتياجات في إطار هذا البند.
    En el período comprendido entre enero y agosto de 2007, el promedio de las tasas de vacantes era del 2,3% en los puestos del cuadro orgánico y del 1,5% en los puestos del cuadro de servicios generales. UN وبلغ متوسط معدل الشواغر، خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى آب/أغسطس 2007 ما نسبته 2.3 في المائة للفئة الفنية و 1.5 في المائة لفئة الخدمات العامة.
    En cuanto a la ocupación de puestos, la Comisión Consultiva observa que el presupuesto se basó en la hipótesis de que la tasa de vacantes sería del 15,1% para los puestos del cuadro orgánico y del 8,9% para los puestos del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. UN 18 - وفيما يتعلق بشغل الوظائف، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الميزانية وُضعت استنادا إلى افتراض معدل شواغر نسبته 15.1 في المائة للفئة الفنية و 8.9 في المائة للخدمة العامة والفئات ذات الصلة.
    c) El Secretario General propone que se apruebe la cobertura de maternidad y de enfermedad para el Departamento equivalente a 12 meses para el personal del Cuadro Orgánico y 12 meses para el personal del Cuadro de Servicios Generales. UN (ج) يقترح الأمين العام تغطية إجازات الأمومة/الإجازات المرضية للإدارة بما يعادل 12 شهرا للفئة الفنية و 12 شهرا لفئة الخدمات العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد