Para los puestos existentes se utilizaron tasas del 10% y del 5%, respectivamente, para el cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales. | UN | أما الوظائف القائمة فتستخدم لها نسبة ١٠ في المائة للفئة الفنية و ٥ في المائة لفئة الخدمات العامة. |
Restablecimiento de una tasa de vacantes uniforme del 5% para el cuadro orgánico y del 2% para el cuadro de servicios generales | UN | إعادة إدراج معدل موحد للشواغر بنسبة 5 في المائة للفئة الفنية و 2 في المائة لوظائف الخدمات العامة |
Según se indica, se proponen tasas uniformes del 5% para el cuadro orgánico y del 1,5% para el cuadro de servicios generales y categorías conexas en relación con los puestos que se mantienen. | UN | ووفقا لما سبق إيضاحه، يُقترح بالنسبة إلى الوظائف المستمرة معدل شغور موحد قدره 5 في المائة للفئة الفنية و 1.5 في المائة لفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة. |
El factor medio de vacantes en el bienio era de 40,2% para los puestos del cuadro orgánico y de 28,1% para los puestos de los Servicios Generales, expresado desde un punto de vista financiero. | UN | وخلال فترة السنتين، كان متوسط معامل الشواغر من الناحية المالية 40.2 في المائة بالنسبة للفئة الفنية و 28.1 في المائة بالنسبة لوظائف الخدمات العامة. |
En 2004, las tasas medias de vacantes registradas por la Secretaría fueron del 12,2% para los puestos del cuadro orgánico y del 9,1% para los puestos del cuadro de servicios generales. | UN | وخلال عام 2004 كان متوسط معدلات الشواغر التي شهدها قلم المحكمة 12.2 في المائة للفئة الفنية و 9.1 في المائة لفئة الخدمات العامة. |
Respecto de los 702 puestos existentes aprobados para el período comprendido entre el 1º de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 por la Asamblea General en su resolución 56/293, en el presupuesto se habían previsto tasas generales de vacantes del 8% para el personal del Cuadro Orgánico y del 2,5% para el personal del cuadro de servicios generales. | UN | فقد أدرج في الميزانية عامل شغور عام قدره 8 في المائة للفئة الفنية و 2.5 في المائة لفئة الخدمات العامة، بالنسبة لـ 702 وظيفة مستمرة اعتمدت للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/ يونيه 2003، بموجب قرار الجمعية العامة 56/293. |
En 2006 el promedio de las tasas de vacantes en la Secretaría fue del 6,3% para el cuadro orgánico y del 3,6% para el cuadro de servicios generales. | UN | وبلغ متوسط معدل الشواغر في قلم المحكمة، خلال عام 2006، ما نسبته 6.3 في المائة للفئة الفنية و 3.6 في المائة لفئة الخدمات العامة. |
Tras las propuestas presentadas, se estableció que el promedio general de vacantes tenía que ser del 9% para el cuadro orgánico y del 7% para el cuadro de servicios generales. | UN | وبناء على المقترحات المقدمة، تقرر أن يكون المتوسط العام للشواغر بنسبة ٩ في المائة للفئة الفنية و ٧ في المائة لفئة الخدمات العامة. |
Para 1999, se mantienen las tasas de vacantes de la consignación inicial, del 5% para el cuadro orgánico y del 2,5% para el cuadro de servicios generales. | UN | وبالنسبة لعام ١٩٩٩، سيتم اﻹبقاء على معدلات الشغور البالغة ٥ في المائة للفئة الفنية و ٢,٥ في المائة للخدمات العامة الواردة في الاعتمادات اﻷولية. |
Además, la Comisión observa que las hipótesis adoptadas para la tasa de vacantes al preparar las estimaciones de gastos de personal son del 19% para el cuadro orgánico y del 13% para el cuadro de servicios generales. | UN | وفضلا عن ذلك، تلاحظ اللجنة أن عوامل الشغور المستخدمة في إعداد تكاليف الموظفين كانت 19 في المائة للفئة الفنية و 13 في المائة لفئة الخدمات العامة. |
En el período de enero a agosto de 2003, la tasa media de vacantes fue del 18% para el cuadro orgánico y del 11% para el cuadro de servicios generales, lo que dio como resultado economías en esta partida. | UN | وبالنسبة للفترة من كانون الثاني/يناير 2003 إلى آب/أغسطس 2003 كان معدل الشواغر 18 في المائة للفئة الفنية و 11 في المائة لفئة الخدمات العامة، وهو ما أدى إلى وفورات في إطار هذا البند. |
Las tasas actuales utilizadas para el bienio 2008-2009 son del 6,5% para el cuadro orgánico y el 3,5% para el cuadro de servicios generales para los puestos existentes. | UN | والمعدلان الحاليان المستخدمان في فترة السنتين 2008-2009 هما 6.5 في المائة للفئة الفنية و 3.5 في المائة لفئة الخدمات العامة فيما يتصل بالوظائف المستمرة. |
En relación con la ocupación de los puestos, la Comisión Consultiva observa que el presupuesto se estableció sobre la base de una tasa de vacantes del 9,5% para el cuadro orgánico y del 7,9% para el cuadro de servicios generales y cuadros conexos. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية، بشأن شغل الوظائف، أن الميزانية قد وضعت على افتراض معدل شغور قدره 9.5 في المائة بالنسبة للفئة الفنية و 7.9 في المائة لفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة. |
La tasa de vacantes inicial era del 6% para el cuadro orgánico y del 0,8% para el cuadro de servicios generales, por lo que el presupuesto no se calculó sobre el 100% sino sobre la diferencia entre el 100 y el 6% para el cuadro orgánico y entre el 100 y el 0,8% para el cuadro de servicios generales, lo que supone el 94% y el 99,2% de los gastos, respectivamente, para lograr un presupuesto de 2 millones. | UN | فمعدل الشواغر اﻷولي كان ٦ في المائة للفئة الفنية و ٠,٨ في المائة لفئة الخدمات العامة، ولذلك فــإن الميزانيــة لم تحسب على أساس نسبة مائة في المائة وإنما على أساس الفرق بين نسبة المائة ونسبة ٦ في المائة أي ٩٤ في المائة و ٩٩,٢ في المائة للوصول إلى ميزانية بمبلغ مليوني دولار. |
Con respecto a las tasas, la Comisión Consultiva observa que en el proyecto de presupuesto para 2001, lo mismo que en el presupuesto de 2000, se ha aplicado una tasa del 60% para el cuadro orgánico y del 50% para el cuadro de servicios generales en relación con los nuevos puestos que se proponen. | UN | وفيما يتعلق بعوامل الشواغر، تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه يستخدم للميزانية المقترحة لعام 2001، كما كان الحال لميزانية عام 2000، عامل شواغر نسبته 60 في المائة للفئة الفنية و 50 في المائة لفئة الخدمات العامة من أجل الوظائف الجديدة المقترحة. |
En el período comprendido entre enero y agosto de 2005, las tasas medias de vacantes fueron del 11,7% para los puestos del cuadro orgánico y del 9,5% para los puestos del cuadro de servicios generales, con lo cual aumentaron las necesidades correspondientes a esta partida. | UN | وبالنسبة للفترة من كانون الثاني/يناير إلى آب/أغسطس 2005، كان معدل الشواغر 11.7 في المائة للفئة الفنية و 9.5 في المائة لفئة الخدمات العامة، وهو ما أدى إلى ارتفاع الاحتياجات في إطار هذا البند. |
En el período comprendido entre enero y agosto de 2007, el promedio de las tasas de vacantes era del 2,3% en los puestos del cuadro orgánico y del 1,5% en los puestos del cuadro de servicios generales. | UN | وبلغ متوسط معدل الشواغر، خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى آب/أغسطس 2007 ما نسبته 2.3 في المائة للفئة الفنية و 1.5 في المائة لفئة الخدمات العامة. |
En cuanto a la ocupación de puestos, la Comisión Consultiva observa que el presupuesto se basó en la hipótesis de que la tasa de vacantes sería del 15,1% para los puestos del cuadro orgánico y del 8,9% para los puestos del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. | UN | 18 - وفيما يتعلق بشغل الوظائف، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الميزانية وُضعت استنادا إلى افتراض معدل شواغر نسبته 15.1 في المائة للفئة الفنية و 8.9 في المائة للخدمة العامة والفئات ذات الصلة. |
c) El Secretario General propone que se apruebe la cobertura de maternidad y de enfermedad para el Departamento equivalente a 12 meses para el personal del Cuadro Orgánico y 12 meses para el personal del Cuadro de Servicios Generales. | UN | (ج) يقترح الأمين العام تغطية إجازات الأمومة/الإجازات المرضية للإدارة بما يعادل 12 شهرا للفئة الفنية و 12 شهرا لفئة الخدمات العامة. |