ويكيبيديا

    "للفتاة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • chica
        
    • la niña
        
    • las niñas
        
    • para niñas
        
    • las muchachas
        
    • la muchacha
        
    • para la mujer
        
    • de niñas
        
    • las jóvenes
        
    • una niña
        
    • las adolescentes
        
    • de las chicas
        
    Muskan dio una definición muy larga de una buena chica, y solo tiene 15 años. TED موسكان أعطت تعريفا جد طويل للفتاة الجيدة وهي فقط في 15 من عمرها.
    Yo también, pero no quiero irme a París y no saber si debimos haber escuchado a la chica asombrosa que te sacó el tenedor del cuello. Open Subtitles و أنا كذلك، لكنني لا أريد الذهاب إلى باريس و أتسائل إذا وجب علينا الإصغاء للفتاة المدهشة التي أخرجت الشوكة من عنقكِ
    ¿Qué pasó con la chica que vomitaba whisky y bailaba en los bares? Open Subtitles ماذا حدث للفتاة التي كانت تحتسي البوربون و ترقص على الطاولات؟
    Tiene la palabra la niña con el rayo de esperanza en sus ojos. Open Subtitles عذراً سيد عمدة اسمح بالتحدث للفتاة التي لديها عينان مليئتان بالأمل
    Así que yo tengo pruebas de que la educación es importante tanto para las niñas como para los niños. UN لذلك فإن عندي الدليل الذي يفيد أن التعليم مهم للفتاة مثلما هو كذلك بالنسبة للفتى.
    En América una chica puede ser coronada princesa por su belleza y su gracia. Open Subtitles في أمريكا يمكن للفتاة أن تتوج كأميرة من أجل جمالها و عرقها
    Seguro que clavo las partes en las que la chica tiene que llorar. Open Subtitles بالتأكيد ستثبت وجودك في الاجزاء التي يمكن للفتاة أن تبكي فيها
    Pensé que podía mostrarle unos trucos a una chica e invitarla a mi habitación a ver el resto del acto. Open Subtitles كنتُ أظن أنه بإمكاني أن أنفذ بعض الخدع للفتاة وأن أدعوها إلى غرفة نومي لأريها تتمة العرض
    No me importaría si él dejara hablar a la chica, pero él no callará. Open Subtitles أنا لن أمانع كثيراً لو أنه سمح للفتاة بالتكلم ولكنه لا يصمت
    La ley dice que una chica puede consentir casarse con un hombre cuando tenga diez años de edad. Open Subtitles ينص القانون بأن للفتاة حق القبول للزواج من رجل عندما تكون في العاشرة من العمر
    Y en cuanto a la chica, sería una pena arrancar este fruto y no probarlo. Open Subtitles بالنسبة للفتاة سيكون من المخجل أن نقطف تلك الفاكهة دون أن تتذوقها قليلاً
    No se preocupe. Quizá quiera contárselo a la chica que viene después de usted. Open Subtitles لا تقلقين ربما تريدين ان امرر هذا للفتاة التي ستأتي من بعدك
    O sea, podemos tener suerte y nos llevarán directo a la niña. Open Subtitles أعني، كما تعلمين لربما نكون محظوظين فربما يقودوننا مباشرة للفتاة
    En los países desarrollados, las opciones tradicionales de la niña y la mujer en materia educacional conducían a la segregación en el mercado de trabajo. UN ففي البلدان المتقدمة النمو، أدت الاختيارات التعليمية التقليدية للفتاة والمرأة الى حدوث انعزال في سوق العمل.
    La idea en que se fundamenta esta actitud es la de que el varón podrá ayudar a los padres más adelante, mientras que la niña no. UN وسبب ذلك هو أنه سيكون بمقدور الفتى أن يساعد أبويه في المستقبل، خلافا للفتاة.
    Por último, debería elevarse la edad de 14 años establecida para señalar la pubertad de las niñas. UN وأخيرا، ينبغي اﻹشارة إلى أن سن البلوغ المحددة ﺑ ١٤ سنة للفتاة بحاجة إلى ترفيع.
    Hasta este momento, en las políticas se prestaba escasa atención a las niñas. UN ولم تكن تلك السياسة من قَبْل تعطي اهتماما كبيرا للفتاة.
    El año 2003 fue declarado Año de las niñas Egipcias, y se ha lanzado una iniciativa para educar a las niñas de las zonas rurales y de las zonas urbanas pobres. UN وأعلن عام 2003 عاما للفتاة المصرية. وانطلقت مبادرة تعليم الفتيات، وعلى الخصوص في المناطق الريفية والحضرية الفقيرة.
    - Asesoramiento para niñas y mujeres con discapacidad en Berlín (Berlín) UN تقديم المشورة للفتاة والمرأة المعوقة في برلين
    Aunque los problemas sexuales y afectivos se manifiestan pronto entre los jóvenes en general, entre las muchachas son más graves: entrañan embarazos precoces. UN والمشكلات الجنسية والعاطفية تظهر لدى الشاب الكونغولي بسرعة. ولكن بالنسبة للفتاة تزداد الأسباب خطورة: الحمل السريع.
    Yo le repetía a la muchacha que aún era la reina del baile estudiantil y que ese mariposón blanco no tenía ojos para ver. Open Subtitles أنا بقيت أقول للفتاة بأنها ماتزال ملكة حفل التخرج مثل الماضي , وذلك الأبيض المخنث لم يكن لديه عيون للرؤية
    La ley fija la edad para contraer matrimonio en 17 años para la mujer y 18 años para el varón. UN ويحدد القانون سن الزواج بـ 17 سنة بالنسبة للفتاة و 18 سنة بالنسبة للفتى.
    El programa de educación del OOPS es uno de los principales medios por los que se contribuye al desarrollo humano de niñas y mujeres. UN وبرنامج الأونروا التعليمي هو أحد الوسائل الرئيسية للمساهمة في التنمية البشرية للفتاة والمرأة.
    Se fija en 18 y 21 años como mínimo para las jóvenes y los jóvenes respecti-vamente. UN حدد السن بـ 18 سنة على الأقل بالنسبة للفتاة و21 سنة بالنسبة للفتى.
    Hay gente que considera a una niña de nueve años lista para el matrimonio. Open Subtitles بعض الناس هنا تنظر للفتاة على انها مستعدة للزواج في سن التاسعة
    Mentir es cómo la sombra de ojos para las adolescentes. Open Subtitles الكذب مثل تظليل العين بالنسبة للفتاة المراهقة
    Y en poco tiempo el condón es el mejor amigo de las chicas. TED وما هي الا فترة وجيزة حتى عرف الواقي الذكري وانه الصديق الامثل للفتاة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد