ويكيبيديا

    "للفترة المالية التالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para el ejercicio económico siguiente
        
    • correspondiente al ejercicio económico siguiente
        
    • para el siguiente ejercicio económico
        
    • correspondientes al próximo ejercicio económico
        
    • del ejercicio económico siguiente
        
    • para el ejercicio financiero subsiguiente
        
    • correspondientes al ejercicio económico siguiente
        
    El Tribunal examinará y aprobará el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico siguiente. UN تنظر المحكمة في مشروع الميزانية للفترة المالية التالية وتوافق عليه.
    La Presidencia examinará y ajustará el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico siguiente. UN تنظر الرئاسة في مشروع الميزانية للفترة المالية التالية وتعدله.
    3.5 El Tribunal examinará y aprobará el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico siguiente. UN ٣-٥ تنظر المحكمة في مشروع الميزانية للفترة المالية التالية وتوافق عليه.
    3.4 El Secretario presentará el proyecto de presupuesto pro programas correspondiente al ejercicio económico siguiente al Comité de Presupuesto y Finanzas con por lo menos 45 días de antelación a la reunión en que el Comité haya de examinarlo. UN يقدم المسجل إلى لجنة الميزانية والمالية، الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة المالية التالية قبل 45 يوما على الأقل من الاجتماع الذي ستنظر فيه اللجنة في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Las dependencias de contabilidad autónoma cuentan con instrucciones detalladas y orientación en la preparación del presupuesto, y durante la ejecución del presupuesto se utilizan los informes mensuales sobre habilitaciones y gastos para vigilar las tendencias de gastos y ayudar en la preparación de previsiones de gastos para el siguiente ejercicio económico UN تزوّد الوحدات المستقلة محاسبيا بتعليمات وتوجيهات وافية فيما يتعلق بالأعمال التحضيرية للميزانية. وأثناء تنفيذ الميزانية، تستخدم التقارير الشهرية للمخصصات والنفقات لرصد اتجاهات الإنفاق وللمساعدة في إعداد توقعات الإنفاق للفترة المالية التالية
    [La Presidencia] examinará y aprobará el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico siguiente. UN تنظر [الرئاسة] في مشروع الميزانية للفترة المالية التالية وتوافق عليه.
    [La Presidencia] examinará y aprobará el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico siguiente. UN تنظر [الرئاسة] في مشروع الميزانية للفترة المالية التالية وتوافق عليه.
    3.5* [La Presidencia] examinará y aprobará el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico siguiente. UN تنظر [الرئاسة] في مشروع الميزانية للفترة المالية التالية وتوافق عليه.
    El Tribunal examinará y aprobará el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico siguiente. UN 3-5 تنظر المحكمة في مشروع الميزانية للفترة المالية التالية وتوافق عليه.
    3.5 El Tribunal examinará y aprobará el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico siguiente. UN 3-5 تنظر المحكمة في مشروع الميزانية للفترة المالية التالية وتوافق عليه.
    3.4 El Comité de Presupuesto y Finanzas transmitirá al Tribunal el proyecto de presupuesto presentado por el Secretario para el ejercicio económico siguiente junto con sus observaciones y recomendaciones. UN 3-4 تحيل لجنة الميزانية للفترة المالية التالية إلى المحكمة، مشفوعا بملاحظاتها وتوصياتها.
    3.4 El Comité de Presupuesto y Finanzas transmitirá al Tribunal el proyecto de presupuesto presentado por el Secretario para el ejercicio económico siguiente junto con sus observaciones y recomendaciones. UN 3-4 تحيل لجنة الميزانية للفترة المالية التالية إلى المحكمة، مشفوعا بملاحظاتها وتوصياتها.
    " Párrafo 3.4: En el segundo año de cada ejercicio económico, el Secretario General presentará a la Asamblea General, en su período ordinario de sesiones, su proyecto de presupuesto por programas para el ejercicio económico siguiente. UN " البند ٣-٤: يقدم اﻷمين العام، في السنة الثانية من الفترة المالية، الميزانية البرنامجية التي يقترحها للفترة المالية التالية الى الدورة العادية للجمعية العامة.
    Párrafo 2.4: En el segundo año de cada ejercicio económico, el Secretario General presentará a la Asamblea General, en su período ordinario de sesiones, su proyecto de presupuesto por programas para el ejercicio económico siguiente. UN البند 2 - 4: يقدم الأمين العام، في السنة الثانية من الفترة المالية، الميزانية البرنامجية التي يقترحها للفترة المالية التالية إلى الجمعية العامة.
    El Secretario presentará el proyecto de presupuesto correspondiente al ejercicio económico siguiente al Comité de Presupuesto y Finanzas antes de que finalice el mes de febrero del año anterior al ejercicio económico que ha de examinarse. UN يقدم المسجل، قبل نهاية شباط/فبراير من السنة السابقة على الفترة المالية، مشروع الميزانية للفترة المالية التالية إلى لجنة الميزانية والمالية.
    El Secretario presentará el proyecto de presupuesto correspondiente al ejercicio económico siguiente al Comité de Presupuesto y Finanzas antes de que finalice el mes de febrero del año anterior al ejercicio económico que ha de examinarse. UN يقدم المسجل، قبل نهاية شباط/فبراير من السنة السابقة على الفترة المالية، مشروع الميزانية للفترة المالية التالية إلى لجنة الميزانية والمالية.
    3.4* El Secretario presentará el proyecto de presupuesto correspondiente al ejercicio económico siguiente al Comité de Presupuesto y Finanzas antes de que finalice el mes de febrero del año anterior al ejercicio económico que ha de examinarse. UN يقدم المسجل إلى لجنة الميزانية والمالية، قبل نهاية شباط/فبراير من السنة السابقة على الفترة المالية، مشروع الميزانية للفترة المالية التالية.
    37. El Manual de normas generales y costos estándar es objeto de examen y revisión todos los años en octubre/noviembre, y la versión revisada, de la cual se proporciona una copia a la Comisión Consultiva, se usa para calcular los presupuestos de las misiones para el siguiente ejercicio económico. UN ٧٣ - ويتم استعراض وتنقيح دليل النسب القياسية والتكاليف القياسية مرة واحدة سنويا في شهري تشرين اﻷول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر، وتستخدم هذه الطبعة، التي تزود اللجنة الاستشارية بنسخة منها، في حساب ميزانيات البعثات للفترة المالية التالية.
    De conformidad con el párrafo 3.4 del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas, el Secretario General, en el segundo año de un ejercicio económico, presenta ante la Asamblea General en su período ordinario de sesiones el proyecto de presupuesto por programas para el siguiente ejercicio económico. UN ووفقا للقاعدة ٣-٤ من النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة، يقدم اﻷمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها العادية، خلال السنة الثانية من الفترة المالية، ميزانيته البرنامجية المقترحة للفترة المالية التالية.
    3.4 El Secretario presentará al proyecto de presupuesto del ejercicio económico siguiente al Comité de Presupuesto y Finanzas antes de que finalice el mes de febrero del año anterior al ejercicio económico que ha de examinarse. UN ٣-٤ يقدم المسجل، قبل نهاية شباط/فبراير من السنة السابقة على الفترة المالية، مشروع الميزانية للفترة المالية التالية إلى لجنة الميزانية والمالية.
    También se presentaría a la Comisión Consultiva un informe cada dos años sobre la cuenta de apoyo en general en el que se incluirían los montos de las habilitaciones de créditos asignadas y los gastos realizados durante el ejercicio financiero, así como las propuestas del Secretario General para el ejercicio financiero subsiguiente. UN ولكي تقوم اللجنة الاستشارية بمراجعتها، ستُزود بتقرير كل سنتين عن حساب الدعم ككل، يتضمن مبالغ المخصصات المرصودة والنفقات المترتبة خلال الفترة المالية ومقترحات اﻷمين العام للفترة المالية التالية. ــ ــ ــ ــ ــ
    En virtud del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas, que el Tribunal aplica mutatis mutandis, debería reintegrarse esta suma ajustando las cuotas de los Estados Partes correspondientes al ejercicio económico siguiente. UN وبموجب النظام المالي للأمم المتحدة الذي تطبقه المحكمة مع إدخال ما يلزم من تعديلات عليه، ينبغي التخلي عن هذا المبلغ بتعديل أنصبة الاشتراكات المقررة على الدول الأطراف للفترة المالية التالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد