La siguiente reunión del Grupo Directivo Especial se celebraría en una fecha próxima a la de la octava reunión del proceso de consultas, en 2007. | UN | وسيُعقد الاجتماع المقبل للفريق التوجيهي المخصص قرب موعد انعقاد الاجتماع الثامن للعملية التشاورية في عام 2007. |
Primera parte: Informe de la cuarta reunión del Grupo Directivo Especial de la evaluación de evaluaciones | UN | الجزء الأول: تقرير الاجتماع الرابع للفريق التوجيهي المخصص المعني بتقييم التقييمات |
Lista de participantes en la cuarta reunión del Grupo Directivo Especial de la evaluación de evaluaciones | UN | قائمة بأسماء المشاركين في الاجتماع الرابع للفريق التوجيهي المخصص لتقييم التقييمات |
También se examinaron las normas de participación de los observadores, ya que ambos organismos coordinadores habían recibido preguntas de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales relativas a su participación en las futuras reuniones del Grupo Directivo Especial. | UN | ونوقشت أيضا القواعد المتعلقة بمشاركة المراقبين لأن كلتا الوكالتين الرائدتين تلقت استفسارات من منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية بشأن مشاركتها في الاجتماعات المقبلة للفريق التوجيهي المخصص. |
Por ello, se propuso establecer un grupo de trabajo plenario especial para que, en el sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, recomiende el rumbo futuro sobre la base de los resultados de la cuarta reunión del Grupo Consultivo Especial. | UN | ولذلك تم اقتراح إنشاء فريق عامل مخصص وجامع ليوصي بمسار عمل للجمعية العامة في دورﺗﻬا الرابعة والستين بناء على نتائج الاجتماع الرابع للفريق التوجيهي المخصص. |
II. Lista de participantes en la cuarta reunión del Grupo Directivo Especial de la evaluación de evaluaciones | UN | الثاني - قائمة بأسماء المشاركين في الاجتماع الرابع للفريق التوجيهي المخصص لتقييم التقييمات |
El orador presentó los resultados de la primera reunión del Grupo Directivo Especial, que se había celebrado del 7 al 9 de junio de 2006 y había estado copresidida por México y Australia. | UN | وقام بعرض النتائج التي تمخض عنها الاجتماع الأول للفريق التوجيهي المخصص المعقود في الفترة من 7 إلى 9 حزيران/يونيه 2006 والذي تشاركت في رئاسته المكسيك وأستراليا. |
En la reunión final del Grupo Directivo Especial, que tendrá lugar en 2009 y tendrá importancia crucial, se presentará un informe unificado (GRAME/AHSG/3/2, anexo II). | UN | وسيقدم تقرير موحد في اجتماع نهائي حاسم للفريق التوجيهي المخصص في عام 2009 (GRAME/AHSG/3/2، المرفق الثاني). |
El presente informe, que se ajusta al formato de la Asamblea General de las Naciones Unidas, incluye una descripción de los resultados de la cuarta reunión del Grupo Directivo Especial de la evaluación de evaluaciones y las conclusiones de la propia evaluación de evaluaciones, con distintas opciones y un marco para el proceso ordinario. | UN | ويتضمن هذا التقرير المقدّم في الشكل الخاص بالجمعية العامة للأمم المتحدة معلومات عن نتائج الاجتماع الرابع للفريق التوجيهي المخصص لتقييم التقييمات ونتائج تقييم التقييمات، بما في ذلك تحديد الخيارات ووضع إطار للعملية المنتظمة. |
iv) Informe de la cuarta reunión del Grupo Directivo Especial de la evaluación de evaluaciones (A/64/88) | UN | ' 4` تقرير الاجتماع الرابع للفريق التوجيهي المخصص المعني بتقييم التقييمات (A/64/88) |
La primera reunión del Grupo Directivo Especial se celebró del 7 al 9 de junio de 2006, y fue copresidida por México y Australia. | UN | واتُخذت بتوافق الآراء جميع قرارات الاجتماع الأول للفريق التوجيهي المخصص الذي تتشارك في رئاسته المكسيك وأستراليا، المعقود من 7 إلى 9 حزيران/يونيه 2006(). |
En el proyecto de resolución también se toma nota de la primera reunión del Grupo Directivo Especial para la " evaluación de evaluaciones " iniciada como etapa preparatoria para el establecimiento del proceso ordinario de presentación de informes y evaluación del estado del medio marino a escala mundial, incluidos los aspectos socioeconómicos. | UN | ويشير مشروع القرار أيضا إلى الاجتماع الأول للفريق التوجيهي المخصص " لتقييم التقييمات " الذي بدأ أعماله كمرحلة تحضيرية لإنشاء العملية العادية للإبلاغ والتقييم العالميين فيما يتصل بحالة البيئة البحرية، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية الاقتصادية. |
Nos complace también el informe de la primera reunión del Grupo Directivo Especial para supervisar la ejecución de la " evaluación de evaluaciones " en su etapa preparatoria para el establecimiento del proceso ordinario para la presentación periódica de informes y la evaluación del estado del medio marino mundial, incluidos los aspectos socioeconómicos. | UN | كما نرحب بتقرير الاجتماع الأول للفريق التوجيهي المخصص للإشراف على تنفيذ " تقييم التقييمات " الذي تم إطلاقه بوصفه مرحلة تحضيرية نحو إنشاء العملية المنتظمة للإبلاغ العالمي وتقييم حالة البيئة البحرية، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية - الاقتصادية. |
El representante del PNUMA señaló que se habían programado otras dos reuniones del Grupo Directivo Especial para el futuro, y que éstas y las reuniones del Proceso de Consultas se celebrarían en forma consecutiva, así como cuatro reuniones del grupo de expertos antes de de que se completara el informe final, para mediados de 2009. | UN | 117 - وأشار ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى أنه تقرر عقد اجتماعين إضافيين للفريق التوجيهي المخصص للمستقبل، لعقد اجتماعات في أعقاب اجتماعات عملية التشاور مباشرة، بينما سيعقد فريق الخبراء أربعة اجتماعات أخرى قبل اكتمال التقرير النهائي في منتصف عام 2009. |
El Grupo de expertos ha comenzado a ejecutar el plan de trabajo aprobado por la segunda reunión del Grupo Directivo Especial y tiene previsto terminar en 2009 el informe de la " evaluación de evaluaciones " junto con un " resumen para los encargados de adoptar decisiones. | UN | ويعكف فريق الخبراء على تنفيذ خطة العمل بصيغتها التي أقرها الاجتماع الثاني للفريق التوجيهي المخصص()، ومن المقرر أن ينجز التقرير المتعلق بـ " تقييم التقييمات " مع " موجز لصانعي القرار " في عام 2009. |
La tercera reunión del Grupo de expertos se celebrará en abril de 2008 y la del Grupo Directivo Especial, en junio de ese mismo año. | UN | 380 - وسيُعقد الاجتماع الثالث لفريق الخبراء والاجتماع الثالث للفريق التوجيهي المخصص في نيسان/أبريل وحزيران/يونيه 2008، على التوالي(). |
152. Toma nota del informe de la tercera reunión del Grupo Directivo Especial para la " evaluación de evaluaciones " , celebrada en Nueva York los días 19 y 20 de junio de 2008; | UN | 152 - تحيط علما بتقرير الاجتماع الثالث للفريق التوجيهي المخصص لعملية ' ' تقييم التقييمات`` المعقود في نيويورك في 19 و 20 حزيران/يونيه 2008()؛ |
Los resultados finales de la cuarta reunión del Grupo Directivo Especial y un resumen de las conclusiones del informe del Grupo de Expertos se incluyeron en un informe sobre los resultados de la " evaluación de evaluaciones " (A/64/88), preparado en cumplimiento de lo dispuesto en el apartado d) del párrafo 94 de la resolución 60/30 de la Asamblea General. | UN | 367 - وأُدرجت نتائج الاجتماع الرابع للفريق التوجيهي المخصص وموجز للنتائج التي توصل إليها فريق الخبراء ضمن تقرير عن نتائج " تقييم التقييمات " (A/64/88) الذي أُعد عملا بالفقرة 94 (د) من قرار الجمعية العامة 60/30. |
De conformidad con lo dispuesto en la resolución 63/111 de la Asamblea General, el Grupo de Trabajo Plenario Especial se reunió en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, del 31 de agosto al 4 de septiembre de 2009, con el fin de recomendar a la Asamblea General, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, el rumbo futuro del proceso ordinario, basándose en los resultados de la cuarta reunión del Grupo Directivo Especial. | UN | 401 - عملا بقرار الجمعية العامة 63/111، اجتمع الفريق العامل المخصص الجامع في مقر الأمم المتحدة في نيويورك في الفترة من 31 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2009 ليوصي بمسار عمل العملية المنتظمة للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، استنادا إلى نتائج الاجتماع الرابع للفريق التوجيهي المخصص(). |
6. Tomando nota del párrafo 157 de la resolución 63/111 de la Asamblea General de las Naciones Unidas en el que se decidió establecer un Grupo de Trabajo plenario especial para que, en el sexagésimo cuarto período de sesiones, recomendase a la Asamblea General el rumbo futuro sobre la base de los resultados de la cuarta reunión del Grupo Consultivo Especial, celebrada en París en abril de 2009, | UN | 6 - وإذ يحيط علماً بالفقرة 157 من قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 63/111 التي قررت فيها إنشاء فريق عامل مخصص جامع يوصي بمسار عمل للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين بناء على نتائج الاجتماع الرابع للفريق التوجيهي المخصص المعقود في باريس في نيسان/أبريل 2009؛ |