ويكيبيديا

    "للفريق العامل التقني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del grupo de trabajo técnico
        
    • del Grupo Técnico de Trabajo
        
    • el grupo de trabajo técnico
        
    El Grupo de Trabajo sobre el CO2 hizo algunos progresos en el proyecto de directrices, pero recomendó que prosiguieran la labor un Grupo por correspondencia y otra Reunión del grupo de trabajo técnico entre períodos de sesiones. UN وقد أحرز الفريق العامل المعني بثاني أكسيد الكربون بعض النجاح بشأن مشروع المبادئ التوجيهية، إلا أنه أوصى بمواصلة العمل عن طريق فريق رسائل وعقد اجتماع آخر للفريق العامل التقني لما بين الدورات.
    Cuarta reunión del grupo de trabajo técnico sobre Normas Regionales (RSTWG) UN الاجتماع الرابع للفريق العامل التقني المعني بالمعايير الإقليمية
    La Conferencia de las Partes adoptó una decisión en su tercera reunión con respecto a que el mandato del grupo de trabajo técnico especial provisional, se finalizó con éxito, y la Conferencia agradeció al grupo su labor. UN وارتأى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث أن الولاية المسندة للفريق العامل التقني المخصص المؤقت قد نُفذت بنجاح، وتقدم للفريق العامل بالشكر على العمل الذي قام به.
    :: Presidencia de reuniones semanales del grupo de trabajo técnico sobre desarme, desmovilización y reintegración y de la Dependencia de Gestión sobre desarme, desmovilización y reintegración, o asistencia en las mismas UN :: رئاسة أو مساعدة الاجتماعات الأسبوعية للفريق العامل التقني المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والوحدة المعنية بإدارة عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    En ese contexto, la ONUDI organizó en 2013 la primera reunión del Grupo Técnico de Trabajo de la Alianza Mundial de Seguridad Alimentaria. UN وفي هذا السياق، استضافت اليونيدو الاجتماع الأول للفريق العامل التقني للشراكة العالمية المعنية بالأمن الغذائي في عام 2013.
    :: Reuniones semanales del grupo de trabajo técnico sobre desarme, desmovilización y reintegración y la dependencia de gestión de desarme, desmovilización y reintegración UN :: عقد الاجتماعات الأسبوعية للفريق العامل التقني المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والوحدة المعنية بإدارة عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛
    Además, se organizaron 7 reuniones del grupo de trabajo técnico sobre seguridad física y gestión de existencias de armas para prestar apoyo adicional a las autoridades nacionales en sus esfuerzos para eliminar las armas y las municiones. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظمت 7 اجتماعات للفريق العامل التقني المعني بالأمن المادي وإدارة المخزونات لمواصلة دعم السلطات الوطنية في جهودها الرامية إلى التخلص من الأسلحة والذخيرة.
    110. Esos estudios se distribuyeron en varias reuniones del grupo de trabajo técnico del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación, a petición del Presidente del Grupo. UN ٠١١- وعُممت هذه الدراسات في اجتماعات مختلفة للفريق العامل التقني لاتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها، وذلك بناء على طلب رئيس الفريق.
    Documento UNEP/CHW/TWG/LWG/1/8 y UNEP/CHW/TWG/LWG/2/9, informes de la primera y segunda reuniones conjuntas del grupo de trabajo técnico y del Grupo de Trabajo Jurídico, respectivamente, 12 de febrero de 2002 y 4 de julio de 2002 UN الوثيقة UNEP/CHW/TWG/LWG/1/8 تقرير الاجتماع المشترك الأول للفريق العامل التقني والفريق العامل القانون، 12 شباط/فبراير 2002 والوثيقة UNEP/CHW/TWG/LWG/2/9، تقرير الاجتماع المشترك الثاني للفريق العامل التقني والفريق العامل القانوني، 4 تموز/يوليه 2002.
    Recordamos que en el informe del 14º período de sesiones del grupo de trabajo técnico, que tuvo lugar en Pretoria del 2 al 5 de noviembre de 1998, se establece: " Uno de los problemas que se han identificado se refiere específicamente al tratamiento de desechos de PVC y de cables recubiertos con PVC. UN 3 - ونحن نشير إلى تقرير الدورة الرابعة عشرة للفريق العامل التقني المعقود في بروتوريا في الفترة من 2 إلى 5 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، الذي يسجل أن: " من بين المشاكل التي تم تحديدها تشير بصفة محددة إلى معالجة نفايات كلوريد البولفينيل والكابلات المغلفة بكلوريد البولفينيل.
    12. El Sr. Gakwandi representó al Comité en el primer período de sesiones del grupo de trabajo técnico entre los Comités sobre directrices armonizadas por la presentación de informes, celebrado los días 8 y 9 de diciembre de 2005. UN 12- مثَل السيد غاكواندي اللجنة في الدورة الأولى للفريق العامل التقني المشترك بين اللجان والمعني بتنسيق المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير، التي عُقدت في 8 و9 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    La primera reunión del grupo de trabajo técnico se celebró en Ginebra los días 8 y 9 de diciembre de 2005, y la segunda, para finalizar su labor, tuvo lugar del 15 al 17 de febrero de 2006. UN وعُقد الاجتماع الأول للفريق العامل التقني في جنيف يومي 8 و9 كانون الأول/ديسمبر 2005، وسيجتمع مرة أخرى خلال الفترة من 15 إلى 17 شباط/فبراير 2006 لاستكمال العمل.
    Se llevaron a cabo misiones semanales de vigilancia e investigación realizadas en las cuatro regiones del norte de Malí mediante el establecimiento de un mecanismo de supervisión y presentación de informes, la realización de 60 misiones nocturnas, la celebración de 5 reuniones del grupo de trabajo técnico del mecanismo y la realización de 7 visitas para dar seguimiento a violaciones graves de los derechos del niño UN أوفدت بعثات أسبوعية للرصد والتحقيق في جميع المناطق الأربع الواقعة في شمال مالي من خلال إنشاء آلية الرصد والإبلاغ، و إجراء 60 بعثة ليلية، وعقد خمس اجتماعات للفريق العامل التقني التابع لآلية الرصد والإبلاغ، والقيام بسبع زيارات لرصد الانتهاكات الجسيمة لحقوق الطفل
    Por iniciativa de la Federación de Rusia, la 18ª sesión del grupo de trabajo técnico Internacional sobre Investigación Forense Nuclear se celebró en San Petersburgo en 2013 con la participación de expertos destacados de laboratorios, instituciones y centros de investigación nacionales de Europa, América, Asia, Australia y África. UN وبمبادرة من الاتحاد الروسي، عُقد الاجتماع الثامن عشر للفريق العامل التقني الدولي المعني بالأدلة الجنائية النووية، في سانت بطرسبرغ في عام 2013، بمشاركة خبراء رائدين من المختبرات والمؤسسات ومراكز الأبحاث الوطنية في أوروبا وأمريكا وآسيا وأستراليا وأفريقيا.
    Los indicadores se examinaron en una reunión del grupo de trabajo técnico en septiembre de 1999, en la que se establecieron tres grupos de trabajo electrónico para tratar más detalladamente de los indicadores propuestos teniendo en cuenta las observaciones y propuestas formuladas en la reunión. UN وتمت مناقشتها في اجتماع للفريق العامل التقني عقد في أيلول/سبتمبر 1999، وأنشئت فيه ثلاثة أفرقة عاملة إلكترونية من أجل زيادة التوسع في المؤشرات المقترحة، مع مراعاة الاقتراحات والتعليقات المقدمة في الاجتماع.
    Haciendo referencia a las amplias deliberaciones que tuvieron lugar en la reunión conjunta del grupo de trabajo técnico con el Subgrupo Consultivo de Expertos Jurídicos y Técnicos que se celebró en Pretoria en 1998, y centradas en el alcance del mandato y del acuerdo sobre los elementos preliminares que hay que considerar en relación con el análisis, UN 3 - وإذ تشير إلى المناقشات الموسعة التي دارت في الاجتماع المشترك للفريق العامل التقني مع الفريق الفرعي الاستشاري للخبراء القانونيين والتقنيين، في بريتوريا في تشرين الثاني/نوفمبر 1998 والتي تركزت على مجال الاختصاصات، والاتفاق على العناصر المبدئية التي ينبغي اتخاذها فيما يتعلق بهذا التحليل،
    3. Acepta los elementos de la evaluación para la segunda fase del análisis, en su forma aprobada por la reunión conjunta del grupo de trabajo técnico y el Subgrupo Consultivo de Expertos Jurídicos y Técnicos en su reunión conjunta celebrada en abril de 1999; UN 3 - يوافق على العناصر الخاصة بتقييم المرحلة الثانية من التحليل بالصورة التي اعتمدها الاجتماع المشترك للفريق العامل التقني مع الفريق الفرعي الاستشاري للخبراء القانونيين والتقنيين، المعقود في نيسان/أبريل 1999؛
    En el 20° período de sesiones del grupo de trabajo técnico, celebrado en mayo de 2002, el experto de los Países Bajos dijo que la presentación del proyecto de informe consolidado se aplazaría para finales de octubre de 2002 con el fin de poder recibir más observaciones. UN وفي الدورة العشرين للفريق العامل التقني المعقودة في أيار/مايو 2002، أفاد الخبير الهولندي بأن تقديم مشروع التقرير الموحد سيؤجل إلى أواخر تشرين الأول/أكتوبر 2002 وذلك ليتيح المجال لتلقي المزيد من التعليقات.
    En el 20° período de sesiones del grupo de trabajo técnico, celebrado en mayo de 2002, la secretaría informó al Grupo de Trabajo de que el primer borrador se distribuiría para la formulación de observaciones antes de septiembre de 2002 y que el proyecto completo se publicaría en octubre de 2002. UN 9 - وفي الدورة العشرين للفريق العامل التقني المعقودة في أيار/مايو 2002، أبلغت الأمانة الفريق العامل بأن مشروع النص الأول سيتاح لتلقي التعليقات عليه في موعد غايته أيلول/سبتمبر 2002، وأن مشروع النص الموحد سيتاح في موعد غايته تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    Hizo los preparativos de la primera reunión del grupo de trabajo técnico especial provisional para el plan de vigilancia mundial, celebrada del 9 al 12 de octubre de 2006 en Brno (República Checa), dirigió esa reunión y presentó un informe sobre la misma; UN (د) أعد للاجتماع الأول للفريق العامل التقني المخصص المؤقت المعني بالخطة العالمية للرصد وعقده في الفترة من 9 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006 في بورنو، الجمهورية التشيكية، وقدم تقريراً عن الاجتماع؛
    reuniones del Grupo Técnico de Trabajo sobre seguridad física y gestión de las existencias de armas con las FRCI, la gendarmería, la policía nacional, el Ministerio de Medio Ambiente y de Agua y Bosques, la Comisión Nacional de Armas Pequeñas y Armas Ligeras y otros asociados internacionales UN اجتماعات للفريق العامل التقني المعني بالأمن المادي وإدارة المخزونات مع القوات الجمهورية لكوت ديفوار، والدرك، والشرطة الوطنية، ووزارة البيئة والمياه والغابات، واللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وشركاء دوليين آخرين
    el grupo de trabajo técnico proporcionó servicios de presidencia y secretaría (Ginebra, 29 de abril a 1º de mayo de 1992) y servicios sustantivos y técnicos a la reunión de la Junta de EDIFACT (Vancouver, 5 a 8 de mayo de 1992) UN توفيــر خدمــات الرئاســة واﻷمانة للفريق العامل التقني )جنيف، ٢٩ نيسان/ابريل - ١ أيار/ مايو ١٩٩٢( وتقديم الخدمات الفنية والتقنية لاجتماع مجلس قواعد اﻷمم المتحدة لتبادل البيانات الالكترونية )فانكوفر، ٥ - ٨ أيار/ مايو ١٩٩٢(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد