Posible reunión del Grupo de Trabajo Plenario Especial. | UN | اجتماع محتمل للفريق العامل المخصص الجامع. |
Carta de fecha 10 de septiembre de 2009 dirigida al Presidente de la Asamblea General por los Copresidentes del Grupo de Trabajo Plenario Especial | UN | رسالة مؤرخة 10 أيلول/سبتمبر 2009 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص الجامع |
Carta de fecha 7 de septiembre de 2010 dirigida al Presidente de la Asamblea General por los Copresidentes del Grupo de Trabajo Plenario Especial | UN | رسالة مؤرخة 7 أيلول/سبتمبر 2010، من الرئيسين المناوبين للفريق العامل المخصص الجامع موجهة إلى رئيس الجمعية العامة |
Carta de fecha 22 de febrero de 2011 dirigida al Presidente de la Asamblea General por los Copresidentes del Grupo de Trabajo Plenario Especial | UN | رسالة مؤرخة 22 شباط/فبراير 2011 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المناوبين للفريق العامل المخصص الجامع |
Carta de fecha 13 de julio de 2011 dirigida al Presidente de la Asamblea General por los Copresidentes del Grupo de Trabajo Plenario Especial | UN | رسالة مؤرخة 13 تموز/يوليه 2011 موجّهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركْين للفريق العامل المخصص الجامع |
Carta de fecha 10 de mayo de 2012 dirigida al Presidente de la Asamblea General por los Copresidentes del Grupo de Trabajo Plenario Especial | UN | رسالة مؤرخة 10 أيار/مايو 2012 موجّهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص الجامع |
Programa de la tercera reunión del Grupo de Trabajo Plenario Especial sobre el Proceso Ordinario de presentación de informes y evaluación del estado del medio marino a escala mundial, incluidos los aspectos socioeconómicos | UN | جدول أعمال الاجتماع الثالث للفريق العامل المخصص الجامع المعني بالعملية المنتظمة للإبلاغ عن حالة البيئة البحرية وتقييمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية |
Carta de fecha 14 de mayo de 2013 dirigida al Presidente de la Asamblea General por los Copresidentes del Grupo de Trabajo Plenario Especial | UN | رسالة مؤرخة 14 أيار/مايو 2013 موجّهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص الجامع |
Carta de fecha 14 de mayo de 2013 dirigida al Presidente de la Asamblea General por los Copresidentes del Grupo de Trabajo Plenario Especial | UN | رسالة مؤرخة 14 أيار/مايو 2013 موجّهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص الجامع |
Carta de fecha 22 de abril de 2014 dirigida al Presidente de la Asamblea General por los Copresidentes del Grupo de Trabajo Plenario Especial | UN | رسالة مؤرخة 22 نيسان/أبريل 2014 موجّهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص الجامع |
Esperamos con interés la celebración de la segunda reunión del Grupo de Trabajo Plenario Especial a finales de junio de 2011, que abordará las cuestiones relevantes señaladas en el informe de la primera reunión, celebrada en febrero. | UN | نحن نتطلع إلى عقد الاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص الجامع في نهاية حزيران/يونيه 2011 لمعالجة المسائل العالقة التي تم تحديدها في تقرير الاجتماع الأول الذي عقد في شباط/فبراير. |
203. Decide también que el proceso ordinario contará con la supervisión y orientación de un Grupo de Trabajo Plenario Especial, integrado por representantes de los Estados Miembros, y solicita al Secretario General que convoque la primera reunión del Grupo de Trabajo Plenario Especial del 14 al 18 de febrero de 2011; | UN | 203 - تقرر أيضا أن يتولى الإشراف على العملية المنتظمة وتوجيهها فريق عامل مخصص جامع تابع للجمعية العامة، يضم ممثلي الدول الأعضاء، وتطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد الاجتماع الأول للفريق العامل المخصص الجامع في الفترة من 14 إلى 18 شباط/فبراير 2011؛ |
La Asamblea General hace suyos el marco general y el calendario para el primer ciclo, pide su opinión a los Estados sobre los elementos fundamentales y dispone la celebración de una nueva reunión del Grupo de Trabajo Plenario Especial y el establecimiento de un Grupo de Expertos provisional. | UN | الجمعية العامة تقر الإطار الكلي وتوقيت الدورة الأولى، وتطلب إلى الدول أن توافيها بآرائها بشأن اللبنات الأساسية اللازمة للعملية المنتظمة، وتضع ترتيبات لعقد اجتماع آخر للفريق العامل المخصص الجامع وتعيين فريق الخبراء المؤقت. |
Aimee (Copresidente del Grupo de Trabajo Plenario Especial del proceso ordinario) clausuró el seminario. | UN | واختتم حلقة العمل السفير دوناتوس كيث سانت إيمي (الرئيس المشارك للفريق العامل المخصص الجامع المعني بالعملية المنتظمة). |
Programa de la cuarta reunión del Grupo de Trabajo Plenario Especial sobre el Proceso Ordinario de presentación de informes y evaluación del estado del medio marino a escala mundial, incluidos los aspectos socioeconómicos | UN | جدول أعمال الاجتماع الرابع للفريق العامل المخصص الجامع المعني بالعملية المنتظمة للإبلاغ عن حالة البيئة البحرية وتقييمها على الصعيد العالمي بما في ذلك الجوانب الاجتماعية - الاقتصادية. |
La Asamblea General hace suyos el marco general y el calendario para el primer ciclo, pide su opinión a los Estados sobre los elementos fundamentales y dispone la celebración de una nueva reunión del Grupo de Trabajo Plenario Especial y el establecimiento de un Grupo de Expertos provisional. | UN | الجمعية العامة تقر الإطار الكلي للدورة الأولى وتوقيتها، وتطلب إلى الدول أن توافيها بآرائها بشأن المكونات الأساسية للعملية المنتظمة، وتضع ترتيبات لعقد اجتماع آخر للفريق العامل المخصص الجامع وتعيين فريق الخبراء المؤقت. |
Programa de la quinta reunión del Grupo de Trabajo Plenario Especial sobre el Proceso Ordinario de Presentación de Informes y Evaluación del Estado del Medio Marino a Escala Mundial, Incluidos los Aspectos Socioeconómicos | UN | جدول أعمال الاجتماع الخامس للفريق العامل المخصص الجامع المعني بالعملية المنتظمة للإبلاغ عن حالة البيئة البحرية وتقييمها على الصعيد العالمي بما في ذلك الجوانب الاجتماعية - الاقتصادية |
264. Solicita al Secretario General que convoque la sexta reunión del Grupo de Trabajo Plenario Especial del 8 al 11 de septiembre de 2015 con miras a formular recomendaciones a la Asamblea General, en particular teniendo en cuenta el párrafo 267 de la presente resolución; | UN | ٢٦٤ - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد الاجتماع السادس للفريق العامل المخصص الجامع من 8 إلى 11 أيلول/سبتمبر 2015 بغرض تقديم توصيات إلى الجمعية العامة، ولا سيما في ضوء الفقرة 267 من هذا القرار؛ |
En cuanto al párrafo 178, la Oficina de Asuntos Jurídicos y el Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias han acordado que los servicios de interpretación en los seis idiomas oficiales durante las 10 reuniones del Grupo de Trabajo Plenario Especial del 30 de agosto al 3 de septiembre de 2010 se presten en función de la disponibilidad. | UN | وفيما يتعلق بالفقرة 178، تم التوصل إلى اتفاق بين مكتب الشؤون القانونية وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات على توفير خدمات الترجمة الفورية من وإلى جميع اللغات الرسمية الست لـ 10 اجتماعات للفريق العامل المخصص الجامع في الفترة من 30 آب/أغسطس إلى 3 أيلول/سبتمبر 2010 حسبما هو متاح. |
Carta de los Copresidentes del Grupo de Trabajo Plenario Especial encargado de recomendar a la Asamblea General el rumbo futuro del proceso ordinario de presentación de informes y evaluación del estado del medio marino a escala mundial, incluidos los aspectos socioeconómicos, dirigida al Presidente de la Asamblea General, por la que se transmite el informe del Grupo de Trabajo Plenario Especial | UN | 27 أيلول/سبتمبر 2010 رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص الجامع تحيل تقريره أجل توصية الجمعية العامة بمسار للعمل بشأن العملية المنتظمة للإبلاغ عن حالة البيئة البحرية وتقييمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية |