Próxima reunión del Grupo de Trabajo especial oficioso de Composición Abierta | UN | الاجتماع المقبل للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية |
Próxima reunión del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta | UN | الاجتماع المقبل للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية |
Pensamos que un debate más a fondo de este tema en el marco del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relacionadas con la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción internacional, nos permitirá ampliar nuestro conocimiento en torno a los recursos y sus aplicaciones. | UN | ونرى أن من شأن مواصلة مناقشة هذا الموضوع في إطار اجتماع عام 2008 للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية لدراسة المسائل المتعلقة بحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستغلاله على نحو مستدام، تمكننا من توسيع معرفتنا بالموارد وباستخدامها على حد سواء. |
En el mes de febrero de 2010, tendrá lugar la segunda reunión del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta establecido por la resolución 59/24. | UN | وفي 12 شباط/فبراير 2010، سيعقد الاجتماع المقبل للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية المنشأ عملا بالقرار 59/24. |
Carta de fecha 30 de junio de 2011 dirigida al Presidente de la Asamblea General por los Copresidentes del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta | UN | رسالة مؤرخة 30 حزيران/يونيه 2011 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح العضوية |
Desde un punto de vista normativo y de políticas, las cuestiones relacionadas con el régimen jurídico aplicable a los recursos genéticos marinos en zonas fuera de la jurisdicción nacional se siguieron examinando en la cuarta reunión del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta. | UN | 169 - ومن منظور السياسة العامة ووجهة النظر القانونية، ظلّت المسائل المتصلة بالنظام القانوني المناسب، فيما يتعلق بالموارد الجينية البحرية في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، تُناقش في الاجتماع الرابع للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية. |
148. Invita a los Estados a que, en la próxima reunión del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta, sigan examinando, en el contexto de su mandato, las cuestiones relativas a las zonas marinas protegidas y los procesos de evaluación del impacto ambiental; | UN | 148 - تدعو الدول إلى أن تواصل، في الاجتماع المقبل للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية، وفي إطار ولايته، النظر في مسائل المناطق البحرية المحمية وعمليات تقييم الأثر البيئي؛ |
166. Invita a los Estados a que, en la próxima reunión del Grupo de Trabajo especial oficioso de Composición Abierta, sigan examinando, en el contexto de su mandato, las cuestiones relativas a las zonas marinas protegidas y los procesos de evaluación del impacto ambiental; | UN | 166 - تدعو الدول إلى أن تواصل، في الاجتماع المقبل للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية، وفي إطار ولايته، النظر في المسائل المتعلقة بالمناطق البحرية المحمية وعمليات تقييم الأثر البيئي؛ |
ii) Carta de los Copresidentes del Grupo de Trabajo especial oficioso de Por la mañana1 composición abierta (A/66/119) | UN | ' 2` رسالة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح العضوية (A/66/119) |
Las cuestiones relacionadas con los recursos genéticos marinos en zonas fuera de la jurisdicción nacional se siguieron examinando en la quinta reunión del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta. | UN | 86 - وتستمر مناقشة المسائل المتصلة بالموارد الجينية البحرية في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية في الاجتماع الخامس للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية. |
Carta de fecha 23 de septiembre de 2013 dirigida al Presidente de la Asamblea General por los Copresidentes del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta | UN | رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 2013 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية |
Carta de fecha 25 de julio de 2014 dirigida al Presidente de la Asamblea General por los Copresidentes del Grupo de Trabajo especial oficioso de Composición Abierta | UN | رسالة مؤرخة ٢٥ تموز/يوليه ٢٠١٤ موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية |
Carta de fecha 5 de mayo de 2014 dirigida al Presidente de la Asamblea General por los Copresidentes del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta | UN | رسالة مؤرخة ٥ أيار/مايو ٢٠١٤ موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية |
iv) Carta dirigida al Presidente de la Asamblea General por los Copresidentes del Grupo de Trabajo especial oficioso de Composición Abierta (A/69/177) | UN | ' 4` رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص غير الرسمي (A/69/177) |
iv) Carta dirigida al Presidente de la Asamblea General por los en virtud de la resolución 2128 (2013) (S/2014/831) Copresidentes del Grupo de Trabajo especial oficioso de Composición Por la mañana1 | UN | ' 4` رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص غير الرسمي (A/69/177) |
La delegación china celebra los progresos alcanzados en la segunda reunión del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina más allá de las zonas de jurisdicción nacional, celebrada en el mes de abril de este año. | UN | يرحب وفد الصين بالتقدم المحرز أثناء الاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية الذي عُقد في نيسان/أبريل من هذا العام، لدراسة المسائل المتعلقة بالحفاظ على التنوع البيولوجي البحري واستدامة استخدامه خارج مناطق الولاية القضائية الوطنية. |
Del mismo modo, atendiendo a lo dispuesto por la Asamblea General en el párrafo 127 de su resolución 63/111, en 2010, se convocará la tercera reunión del Grupo de Trabajo especial oficioso, de conformidad con lo establecido en el párrafo 73 de la resolución 59/24 y en los párrafos 79 y 80 de la resolución 60/30, con el fin de formular recomendaciones a la Asamblea. | UN | 199 - وفي عام 2010 أيضاً، وعملاً بما قررته الجمعية العامة في الفقرة 27 من قرارها 63/111، سيُعقد اجتماع ثالث للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية، وفقاً للفقرة 73 من القرار 59/24 والفقرتين 79 و 80 من القرار 60/30، لتقديم توصيات إلى الجمعية العامة. |
Carta de fecha 30 de junio de 2011 dirigida al Presidente de la Asamblea General por los Copresidentes del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta, por la que se trasmiten las recomendaciones de dicho Grupo de Trabajo encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional | UN | رسالة مؤرخة 30 حزيران/يونيه 2011 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح العضوية، تحيل توصيات الفريق بخصوص دراسة المسائل المتصلة بحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه بطريقة مستدامة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية |
En la cuarta reunión del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta también se subrayó la necesidad de aplicar enfoques ecosistémicos a la gestión de actividades relacionadas con la biodiversidad marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional. | UN | 180 - وفي الجلسة الرابعة للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية، تسليط مزيد من الضوء على الحاجة إلى تنفيذ نُهُج النظم الإيكولوجية في إدارة الأنشطة ذات الصلة بالتنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية. |
146. Reafirma la petición que formuló al Secretario General de que convocara una reunión del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta, de conformidad con los párrafos 127 a 130 de su resolución 63/111, para los días 1° a 5 de febrero de 2010 con el fin de formular recomendaciones a la Asamblea General; | UN | 146 - تؤكد من جديد طلبها إلى الأمين العام أن يعقد اجتماعا للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية وفقا للفقرات 127 إلى 130 من القرار 63/111 في الفترة من 1 إلى 5 شباط/فبراير 2010، من أجل تقديم توصيات إلى الجمعية العامة؛ |