ويكيبيديا

    "للفريق العامل المعني بأشكال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Grupo de Trabajo sobre las Formas
        
    • al Grupo de Trabajo sobre las Formas
        
    • el Grupo de Trabajo sobre las Formas
        
    Actúa como secretario del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud. UN يعمل بصفة أمين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة.
    Examen de las nuevas solicitudes de subvenciones para viajes para participar en el 29º período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud UN النظر في الطلبات الجديدة لمنح السفر للمشاركة في أعمال الدورة التاسعة والعشرين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة
    Debido a la creación del Consejo de Derechos Humanos, no se ha celebrado el 32° período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud. UN ونظرا لإنشاء مجلس حقوق الإنسان، لم تعقد الدورة الثانية والثلاثون للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة.
    Proporciona apoya de secretaría al Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud. Ayuda en la preparación de documentos para el Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial. UN يوفر الدعم في مجال السكرتارية للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة، ويساعد في إعداد الوثائق المتعلقة بالعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    1. Expresa su reconocimiento al Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías por su valiosa labor, en particular por los progresos realizados durante su 18º período de sesiones en la ejecución de su programa de trabajo, así como por sus métodos flexibles de trabajo; UN ١ ـ تعرب عن تقديرها للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة والتابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات لعمله القيم، وخاصة التقدم الذي أحرزه في دورته الثامنة عشرة في تنفيذ برنامج عمله، ولانتهاجه أساليب عمل مرنة؛
    La trata también era una cuestión prioritaria para el Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías. UN كما أن مسألة الاتجار باﻷطفال تعتبر من المسائل ذات اﻷولوية بالنسبة للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    El programa provisional del presente período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud figura en el documento E/CN.4/Sub.2/AC.2/1998/1. UN ويرد جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحالية للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.2/1998/1.
    El programa provisional del presente período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud figura en el documento E/CN.4/Sub.2/AC.2/1999/1. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت للدورة الحالية للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.2/1999/1.
    La Comisión alentó a los gobiernos, las organizaciones no gubernamentales y los órganos y organizaciones de las Naciones Unidas a que participaran en los trabajos del 26° período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las Formas contemporáneas de la esclavitud, que se celebraría en 2001, y cuyo tema central sería la trata de personas. UN ودعت الحكومات والمنظمات غير الحكومية وهيئات ومنظمات الأمم المتحدة للمشاركة في أعمال الدورة السادسة والعشرين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة في عام 2001، التي ستعنى بمسألة الاتجار.
    El programa provisional del presente período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud figura en el documento E/CN.4/Sub.2/AC.2/2000/1. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت للدورة الحالية للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.2/2000/1.
    b) Reducir la duración de las reuniones anuales del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud a cinco días laborables en lugar de los ocho actuales; UN `2 ' تقصير مدة الاجتماع السنوي للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة والتابع للجنة الفرعية بحيث تصبح، بدءا من عام 2000، خمسة أيام عمل، بدلا من المدة الحالية، وهي ثمانية أيام.
    El programa provisional del actual período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud figura en el documento E/CN.4/Sub.2/AC.2/2001/1. UN وجدول الأعمال المؤقت للدورة الحالية للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة يرد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.2/2001/1.
    VIII. 27° período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud UN ثامنا - الدورة السابعة والعشرون للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة
    A. Subvenciones para viajes recomendadas por la Junta de Síndicos para asistir al 27° período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud UN ألف - مِنَح السفر التي أوصى بها مجلس الأمناء لحضور الدورة السابعة والعشرين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة
    28° período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud UN ثامنا - الدورة الثامنة والعشرون للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة
    Subvenciones para viajes y para proyectos aprobados por la Junta de Síndicos en su octavo período de sesiones para asistir al 28° período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud UN منح السفر والمشاريع التي وافق عليها مجلس الأمناء في دورته الثامنة لحضور الدورة الثامنة والعشرين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة
    29° período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud UN ثامنا - الدورة التاسعة والعشرون للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة
    Subvenciones para viajes y para proyectos aprobados por la Junta de Síndicos en su noveno período de sesiones para asistir al 29° período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud UN منح السفر والمشاريع التي وافق عليها مجلس الأمناء في دورته التاسعة لحضور الدورة التاسعة والعشرين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة
    Estimamos que al Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías y al Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía les corresponde un papel especial en esta materia. UN ونرى أن للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، والمقرر الخاص المعني ببيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير الاباحي لﻷطفال دور خاص يلعبانه في هذا الصدد.
    1. Expresa su reconocimiento al Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud por su valiosa labor y, en especial, por la constante amplitud de sus criterios y la flexibilidad de sus métodos de trabajo; UN ١- تعرب عن تقديرها للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة لعمله القيم، ولا سيما لمواصلة اتباعه نهجاً عريضاً وطرائق عمل مرنة؛
    1. Expresa su reconocimiento al Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud por su valiosa labor y, en particular, por la amplitud permanente de su enfoque y la flexibilidad de sus métodos de trabajo; UN ١- تعرب عن تقديرها للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة لعمله القيم، ولا سيما لمواصلته اتباع نهج عريض وطرائق عمل مرنة؛
    60. La Sra. Hampson dijo que muchos de los problemas planteados por el Sr. Guissé ya se habían tratado en el Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud. UN 60- أما السيدة هامبسون فقد ذكرت أن العديد من القضايا التي أثارها السيد غيسة قد سبق للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة أن تناولها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد