ويكيبيديا

    "للفريق العامل المعني بالسكان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones
        
    • del Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones
        
    • al Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones
        
    • al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones
        
    • del Grupo de Trabajo sobre Pueblos
        
    • el Grupo de Trabajo sobre Poblaciones
        
    • sesiones del Grupo de Trabajo sobre las
        
    • el Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones
        
    • Grupo de Trabajo en
        
    • on Indigenous Populations
        
    La fecha corresponde al aniversario de la primera reunión del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas, en 1982. UN وهذا التاريخ يوافق ذكرى عقد الاجتماع اﻷول للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في عام ١٩٨٢.
    Esa situación comenzó a cambiar en 1982, con la primera reunión del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas. UN وتلك الحالة بدأت تتغير في عام ١٩٨٢، عند الاجتماع اﻷول للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين.
    Reconociendo el importante papel del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas a este respecto, UN وإذ تسلم بالدور الهام للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في هذا الصدد،
    A juzgar por su asistencia a las reuniones anuales del Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas, es evidente que muchos pueblos tribales se identifican como indígenas y que así los consideran otras organizaciones indígenas. UN ومن الواضح، إذا ما حكمنا بمعدلات حضور شعوب قبلية عديدة الاجتماعات السنوية للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، أن هذه الشعوب تعتبر نفسها شعوباً أصلية، وهكذا تعتبرها منظمات السكان الأصليين الأخرى.
    Erica-Irene Daes como Presidenta-Relatora del Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas 77 UN المقررة للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين . 82
    20. Pide a la Comisión de Derechos Humanos que solicite al Consejo Económico y Social que autorice al Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas a reunirse durante cinco días laborables antes del 54º período de sesiones de la Subcomisión en 2002; UN 20- ترجو من لجنة حقوق الإنسان أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية في عام 2002؛
    2. Expresa su agradecimiento y su satisfacción al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión por su valiosa labor; UN ٢ ـ تعرب عن تقديرها وارتياحها للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين التابع للجنة الفرعية لعمله القيم؛
    El número de participantes en los períodos de sesiones anuales del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas ha registrado también un rápido aumento. UN وعدد المشاركين في الدورات السنوية للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين قد ازداد أيضا على نحو سريع.
    13º período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas UN الدورة الثالثة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين
    14º período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas UN الدورة الرابعة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين
    Actúa como Secretario del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas. UN يعمل بصفة أمين للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين.
    Instó a que se completara el informe para el 13º período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas. UN وألحﱠ على أن يكون التقرير جاهزا للدورة الثالثة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين.
    13º período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones indígenas UN عقد الدورة الثالثة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين
    La última consulta se celebró antes del 14ª período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas. UN وآخر مشاورة عقدت قبل الدورة الرابعة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين.
    Del 24 al 28 de julio de 1995, se realizó la 13ª reunión del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas. UN وفي الفترة من ٤٢ إلى ٨٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، عُقد الاجتماع الثالث عشر للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين.
    16. Un representante de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos declaró abierto el 17º período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas. UN 16- افتتح الدورة السابعة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين ممثل لمكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    Entre ellas cabe señalar los períodos de sesiones anuales del Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas que, a partir de 1982, examina la situación de las poblaciones indígenas y formula recomendaciones sobre el tema. UN ومن أهم هذه الأنشطة الدورات السنوية للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين الذي ما برح ينظر، منذ عام 1982، في حالة السكان الأصليين ويقدم توصيات في هذا الشأن.
    Reconocimiento de la meritoria labor llevada a cabo por la Sra. Erica-Irene A. Daes como Presidenta-Relatora del Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas UN التسليم بالعمل الرائع الذي قامت به الدكتورة إيريكا - إيرين دايس الرئيسة - المقررة للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين
    23. Pide a la Comisión de Derechos Humanos que solicite al Consejo Económico y Social que autorice al Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas a reunirse durante cinco días laborables antes del 55º período de sesiones de la Subcomisión en 2002; UN 23- ترجو من لجنة حقوق الإنسان أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الخامسة والخمسين للجنة الفرعية في عام 2003؛
    Manifestando su agradecimiento al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas por su contribución al proceso de elaboración del proyecto de declaración, UN وإذ تعرب عن تقديرها للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين ﻹسهامه في عملية إعداد مشروع اﻹعلان،
    E. Derechos humanos El Sr. Kouevi participó en el 22° período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre Pueblos Indígenas, celebrado en Ginebra en julio de 2004. UN 46 - شارك السيد كويفي في الدورة الثانية والعشرين للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين المعقود في تموز/يوليه 2004 في جنيف.
    Respecto del primer documento, el Canadá espera que el Grupo de Trabajo sobre Poblaciones indígenas pueda comunicar el texto de la declaración a la Subcomisión en 1993, el Año Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. UN أما فيما يخص اﻹعلان اﻷول، فإن كندا تأمل في أن يتسنى للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين إحالة نص اﻹعلان الى اللجنة الفرعية في عام ١٩٩٣، وهو العام الذي سيكون السنة الدولية للسكان اﻷصليين.
    16. Una vez que se hayan aprobado las normas, el Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas podría ayudar a vigilar su cumplimiento con respecto a los pueblos indígenas en relación con el tema sobre el examen de los acontecimientos recientes, con lo que desempeñaría un importante papel en el proceso de aplicación. UN 16- وبمجرد اعتماد المعايير، يمكن للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين أن يساعد في رصد عملية الامتثال فيما يتعلق بالشعوب الأصلية في إطار بند جدول أعماله المتعلق باستعراض التطورات الجديدة وبذلك يؤدي الفريق دوراً هاماً في عملية التنفيذ.
    1. En su resolución 2002/21, la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos invitó a Iulia-Antoanella Motoc a preparar una lista con observaciones de las posibles actividades normativas que podría examinar el Grupo de Trabajo en sus futuros períodos de sesiones. UN 1- دعت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، بقرارها 2002/21، السيدة يوليا أنتوانيلا موتوك إلى وضع قائمة، مشفوعة بتعليقات، بالأنشطة التي يمكن للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين أن ينظر في الاضطلاع بها في مجال وضع المعايير.
    Therefore, we as Indigenous Youth participants of the eighteenth session of the Working Group on Indigenous Populations, have joined our voices in to state the recommendations: UN لذلك، فقد أجمعنا نحن، شباب من السكان الأصليين المشاركين في الدورة الثامنة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، على تقديم التوصيات التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد