Desde una base en el Centro Internacional de Física Teórica (CIFT) de Trieste, Italia se coordina un proyecto de microinformática. | UN | ويجري تنسيق مشروع يتعلق بمعلوماتية الحاسوب الخفيف من قاعدة في المركز الدولي للفيزياء النظرية في ترييستا بإيطاليا. |
Desde una base en el Centro Internacional de Física Teórica (CIFT) de Trieste, Italia se coordina un proyecto de microinformática. | UN | ويجري تنسيق مشروع يتعلق بمعلوماتية الحاسوب الخفيف من قاعدة في المركز الدولي للفيزياء النظرية في ترييستا بإيطاليا. |
El Organismo también está asociado al Centro Internacional de Física Teórica de Trieste, Italia, adonde envía muchas personas para que reciban capacitación. | UN | وتقيم الوكالة علاقة شراكة أيضا مع المركز الدولي للفيزياء النظرية في ترييست بإيطاليا، حيث توفد كثيرا من الأشخاص للتدريب. |
El Centro Internacional de Física Teórica Abdus Salam, acogió las dos actividades, copatrocinadas por los Estados Unidos, por conducto del Comité Internacional. | UN | واستضاف مركز عبد السلام الدولي للفيزياء النظرية هذين النشاطين اللذين شاركت الولايات المتحدة في رعايتهما من خلال اللجنة الدولية. |
Informe del Curso Práctico de las Naciones Unidas y el Centro Internacional de Física Teórica Abdus Salam sobre la Utilización de los Sistemas Mundiales de Navegación por Satélite en Aplicaciones Científicas | UN | في الأغراض السلمية تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ومركز عبد السلام الدولي للفيزياء النظرية بشأن استخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة في التطبيقات العلمية |
El Organismo también está asociado al Centro Internacional de Física Teórica de Trieste, Italia, adonde envía muchas personas para que reciban capacitación. | UN | وتقيم الوكالة علاقة شراكة أيضا مع المركز الدولي للفيزياء النظرية في ترييست بإيطاليا، حيث توفد كثيرا من الأشخاص للتدريب. |
Think tenía dos áreas de Física Teórica se puede estudiar en Cambridge. | Open Subtitles | رأيتُ ان هناك مجالين للفيزياء النظرية يمكن دراستهما فى كامبردج |
La labor de capacitación se coordina en gran medida en el Centro Internacional de Física Teórica de Trieste (Italia). | UN | والى حد كبير يضطلع المركز الدولي للفيزياء النظرية في تريستا بإيطاليا بتنسيق جهود التدريب. |
Desde una base en el Centro Internacional de Física Teórica de Trieste (Italia) se coordina un proyecto de microinformática. | UN | ويجري تنسيق مشروع يتعلق بمعلوماتية الحاسوب الخفيف من قاعدة في المركز الدولي للفيزياء النظرية في ترييستا بإيطاليا. |
La labor de capacitación se coordina en gran medida en el Centro Internacional de Física Teórica de Trieste (Italia). | UN | والى حد كبير يضطلع المركز الدولي للفيزياء النظرية في تريستا بإيطاليا بتنسيق جهود التدريب. |
Estas actividades de capacitación se coordinan en gran parte en el Centro Internacional de Física Teórica de Trieste (Italia). | UN | ويتولى المركز الدولي للفيزياء النظرية في تريستا بإيطاليا إلى حد كبير بتنسيق جهود التدريب هذه. |
Desde 1983 la Universidad de las Naciones Unidas tiene un programa de formación e investigación en microelectrónica y materias afines conjuntamente con el Centro Internacional de Física Teórica (CIFT), con ayuda financiera de Italia. | UN | وتضطلع جامعة اﻷمم المتحدة، منذ عام ٣٨٩١، بتنفيذ مشروع للتدريب والبحث في مجال الالكترونيات الدقيقة والمجالات ذات الصلة بالاشتراك مع المركز الدولي للفيزياء النظرية وبدعم مالي من حكومة ايطاليا. |
Curso práctico de las Naciones Unidas y el Centro Internacional de Física Teórica Abdus Salam sobre la utilización de los sistemas mundiales de navegación por satélite para aplicaciones científicas | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ومركز عبد السلام الدولي للفيزياء النظرية حول استخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة في التطبيقات العلمية |
Curso Práctico de las Naciones Unidas y el Centro Internacional de Física Teórica Abdus Salam sobre la Utilización de los Sistemas Mundiales de Navegación por Satélite para Aplicaciones Científicas | UN | قدَّمت الأمم المتحدة والجهات المشاركة في الرعاية دعماً ماليًّا كاملاً أو جزئيًّا لـ26 مشاركاً مركز عبد السلام الدولي للفيزياء النظرية |
Centro Internacional de Física Teórica Abdus Salam Las Naciones Unidas y los copatrocinadores prestaron apoyo financiero completo o parcial a 26 participantes. A/AC.105/1087 | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ومركز عبد السلام الدولي للفيزياء النظرية حول استخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة في التطبيقات العلمية، مدينة ترييستي، إيطاليا، |
Una de las iniciativas más recientes en la educación para el desarme y la no proliferación fue el establecimiento de la Escuela Internacional sobre Seguridad Nuclear (Trieste, 11 a 22 de abril de 2011) para impartir formación a expertos nucleares en el Centro Internacional de Física Teórica Abdus Salam, en cooperación con el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA). | UN | وكان استحداث " المدرسة الدولية للأمن النووي " في الفترة ما بين 11 و 22 نيسان/أبريل 2011 في تريستي، من أحدث المبادرات التي اتُخذت في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، وهي حلقة دراسية تهدف إلى تدريب خبراء نوويين في مركز عبد السلام الدولي للفيزياء النظرية بالتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
El Centro Internacional de Física Teórica Abdus Salam acogió el curso práctico. En este se integraron conferencias formales con actividades prácticas para aprender acerca del análisis de los datos atmosféricos y ionosféricos obtenidos a partir de las mediciones de los GNSS. | UN | واستضاف مركز عبد السلام الدولي للفيزياء النظرية حلقة العمل، التي ضمت محاضرات رسمية وممارسة عملية للحصول على معلومات عن تحليل بيانات الغلاف الجوي والغلاف الأيوني المتحصّلة من قياسات النظم العالمية لسواتل الملاحة. |
11. En la sesión de apertura del Curso Práctico formularon declaraciones introductorias y de bienvenida los representantes del Centro Internacional de Física Teórica Abdus Salam y de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, en su calidad de coorganizadores y copatrocinadores. | UN | 11- في افتتاح حلقة العمل، ألقى بيانات استهلالية وكلمات ترحيب ممثِّلون لمركز عبد السلام الدولي للفيزياء النظرية ومكتب شؤون الفضاء الخارجي، باعتبارهما هيئتين مشاركتين في تنظيم ورعاية حلقة العمل. |
Sabes, Sheldon, si nos anotamos para ser uno de esos equipos podríamos estar en medio de algo grande no solo para la física teórica sino también para la astrofísica. | Open Subtitles | لو أمكننا المشاركة باحدى هذه الفرق يمكننا ان نكون على اساس شيء كبير ليس فقط للفيزياء النظرية ولكن لفيزياء الفلك ايضاً |