ويكيبيديا

    "للقرارات التي اتخذتها الجمعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las resoluciones de la Asamblea
        
    • las resoluciones pertinentes de la Asamblea
        
    • las resoluciones aprobadas por la Asamblea
        
    • las decisiones adoptadas por la Asamblea
        
    ii) Promoción del crecimiento económico sostenido y del desarrollo sostenible de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General y las conferencias recientes de las Naciones Unidas; UN ' 2` تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا؛
    ii) Promoción del crecimiento económico sostenido y del desarrollo sostenible de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General y las conferencias recientes de las Naciones Unidas; UN ' 2` تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا؛
    ii) Promoción del crecimiento económico sostenido y del desarrollo sostenible de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General y las conferencias recientes de las Naciones Unidas; UN ' 2` تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا؛
    B. Promoción del crecimiento económico sostenido y del desarrollo sostenible de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y las conferencias recientes de las Naciones Unidas UN باء - تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا
    B. Promoción del crecimiento económico sostenido y del desarrollo sostenible de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y las conferencias recientes de las Naciones Unidas UN باء - تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا
    En 1994 el Comité, bajo la idónea dirección de su Presidente, Sr. Kéba Birane Cissé, cumplió con su mandato de conformidad con las resoluciones aprobadas por la Asamblea General. UN إن اللجنة قد اضطلعت بولايتها في عام ١٩٩٤، بتوجيه قدير من رئيسها السيد كيبا بيراني سيسي، وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة.
    Deben cesar los ascensos de funcionarios contraviniendo las decisiones adoptadas por la Asamblea General y deben tomarse medidas disciplinarias contra las personas responsables. UN وقال إنه يجب وقف ترقية الموظفين المخالفة للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ويجب اتخاذ تدابير تأديبية بحق الأشخاص المسؤولين عن ذلك.
    El apoyo que brindamos a los objetivos que se hallan en la base de dicha convención, a saber, la doble causa del desarme nuclear y la no proliferación, es de carácter histórico, como pone claramente de manifiesto el apoyo sistemático que hemos dado a lo largo de los años a las resoluciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas dedicadas a este tema. UN إن تأييدنا لﻷهداف التي تقوم عليها الاتفاقية والتي تتمثل في نصرة قضية نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي هو تأييد ثابت تاريخيا حسبما يتجلى من تأييدنا المستمر للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة على مر السنين فيما يتعلق بهذا الموضوع.
    [Promoción del crecimiento económico sostenido y del desarrollo sostenible de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General y las conferencias recientes de las Naciones Unidas] Jueves UN [تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في مؤتمرات الأمم المتحدة الأخيرة - مناسبات إحياء الذكرى والاحتفالات]
    [Desarrollo de África; Promoción del crecimiento económico sostenido y del desarrollo sostenible de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General y las conferencias recientes de las Naciones Unidas] UN [تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا]
    B. Promoción del crecimiento económico sostenido y del desarrollo sostenible de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General y las conferencias recientes de las Naciones Unidas UN باء - تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا
    B. Promoción del crecimiento económico sostenido y del desarrollo sostenible de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General y las conferencias recientes de las Naciones Unidas UN باء - تعزيز النمو الاقتصادي المطّرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا
    B. Promoción del crecimiento económico sostenido y del desarrollo sostenible de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General y las conferencias recientes de las Naciones Unidas UN باء - تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا
    B. Promoción del crecimiento económico sostenido y del desarrollo sostenible de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General y las conferencias recientes de las Naciones Unidas UN بـاء - تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا
    B. Promoción del crecimiento económico sostenido y del desarrollo sostenible de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General y las conferencias recientes de las Naciones Unidas UN باء - تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا
    B. Promoción del crecimiento económico sostenido y del desarrollo sostenible de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y las conferencias recientes de las Naciones Unidas UN باء - تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة والمؤتمرات التي عقدتها الأمم المتحدة في الآونة الأخيرة
    B. Promoción del crecimiento económico sostenido y del desarrollo sostenible de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y las conferencias recientes de las Naciones Unidas UN باء - تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا
    B. Promoción del crecimiento económico sostenido y del desarrollo sostenible de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y las conferencias recientes de las Naciones Unidas UN باء - تحقيق النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة والمؤتمرات التي عقدتها الأمم المتحدة مؤخرا
    El Presidente (habla en inglés): Pasaremos ahora al epígrafe B, " Promoción del crecimiento económico sostenido y del desarrollo sostenible de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y las conferencias recientes de las Naciones Unidas " . UN ننتقل الآن إلى العنوان باء، " تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقاً للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا " .
    En ese contexto, cabe destacar el hecho de que el Departamento de Información Pública es uno de los departamentos de las Naciones Unidas con mayor número de mandatos y responsabilidades en materia de aplicación de las resoluciones aprobadas por la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. UN وأود، في هذا الصدد، أن أشدد على أن اﻹدارة هي واحدة من إدارات اﻷمم المتحدة التي أسند إليها أكبر عدد من الولايات والمسؤوليات في مجال التنفيذ المشترك للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    Por otra parte, compartimos las opiniones de numerosos Estados Miembros de que queda mucho por hacer para mejorar el papel de la Asamblea General, su Presidencia y sus métodos de trabajo; el proceso de selección y elección del Secretario General; así como la aplicación eficaz de las resoluciones aprobadas por la Asamblea General. UN وفي سياق آخر، نتفق مع آراء دول أعضاء كثيرة تذهب إلى أنه ما زال هناك الكثير مما يتعين عمله لتعزيز دور الجمعية العامة ورئاستها وأساليب عملها؛ واختيار الأمين العام وعملية انتخابه؛ فضلا عن التنفيذ الفعلي للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة.
    En consecuencia, la Comisión debe adoptar medidas para atender a las inquietudes de la comunidad internacional y exhortar al Gobierno de Belarús a cumplir las decisiones adoptadas por la Asamblea General y otros órganos de las Naciones Unidas. UN وعليه يتعين على اللجنة أن تتخذ إجراءات لمعالجة ما يثير قلق المجتمع الدولي وأن تحث حكومة بيلاروس على الامتثال للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة وهيئات الأمم المتحدة الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد