Por lo tanto, la oradora acoge con satisfacción el nombramiento de la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género. | UN | ورحبت لذلك بتعيين المستشار الخاص لﻷمين العام للقضايا المتعلقة بنوع الجنس. |
Discurso de la Sra. Angela King, asesora especial en Cuestiones de Género y adelanto de la mujer, y representante del Secretario General en la Junta de Consejeros del INSTRAW | UN | البيان الذي أدلت به انجيـــلا كينغ، المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس وللنهوض بالمرأة، وممثلة اﻷمين العام في مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
La Presidenta informó a la Junta del reciente nombramiento de la Sra. Angela King como Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. | UN | ١٣٨ - وأبلغت الرئيسة المجلس بتعيين أنجيلا كينغ مؤخرا مستشارة خاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس وللنهوض بالمرأة. |
DISCURSO DE LA SRA. ANGELA KING, ASESORA ESPECIAL en Cuestiones de Género Y ADELANTO DE LA MUJER, Y REPRESENTANTE DEL SECRETARIO GENERAL EN LA JUNTA DE CONSEJEROS DEL INSTRAW | UN | البيان الذي أدلت به انجيلا كينغ، المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس وللنهوض بالمرأة، وممثلة اﻷمين العام في مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Se preguntaron las razones por las cuales no se hacía referencia explícita en el documento a las cuestiones relacionadas con el género. | UN | وأثيرت مسألة عدم اﻹشارة بقدر كاف للقضايا المتعلقة بنوع الجنس في الوثيقة. |
El Secretario General Adjunto es asistido por el Subsecretario General de Coordinación de Políticas y Asuntos Interinstitucionales y por la Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. | UN | ويقوم اﻷمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات واﻷمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة لﻷمين العام للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة بمساعدة وكيل اﻷمين العام. |
El Secretario General Adjunto es asistido por el Subsecretario General de Coordinación de Políticas y Asuntos Interinstitucionales y por la Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. | UN | ويقوم اﻷمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات واﻷمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة لﻷمين العام للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة بمساعدة وكيل اﻷمين العام. |
La Directora del INSTRAW, con el apoyo de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer de la secretaría, celebró una serie de reuniones con los Estados Miembros y los donantes relacionadas con la recaudación de fondos. | UN | وعقدت مديرة المعهد، بالتعاون مع المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة في الأمانة العامة، عددا من الاجتماعات مع الدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى لأغراض جمع التبرعات. |
A tal fin, el Departamento pedirá a la Oficina de Gestión de los Recursos Humanos y a la Oficina del Asesor Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer que organicen un programa de desarrollo de competencias sobre incorporación de una perspectiva de género. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، ستطلب الإدارة إلى مكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة تنظيم برنامج لتنمية الكفاءات فيما يتصل بمراعاة المنظور الجنساني. |
Formularon declaraciones el Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible y el Asesor Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. | UN | ٤- وأدلى ببيانين كلّ من وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة، والمستشار الخاص للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة. |
La Junta acogió con agrado la designación de la Sra. Angela King como representante del Secretario General ante la Junta de Consejeros y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. | UN | ١١١ - ورحب المجلس بتعيين السيدة أنجيلا كينغ ممثلة لﻷمين العام لدى مجلس اﻷمناء ومستشارة خاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس وللنهوض بالمرأة. |
Ya he solicitado al Secretario General su apoyo para comunicarme con esos comités, en mi calidad de Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, a fin de examinar con ellos las medidas que se podrían tomar para asegurar que el género en vista de su carácter auténticamente intersectorial, se refleje adecuadamente en la labor de los comités. | UN | وقد اتصلت بالفعل باﻷمين العام، طالبة تأييده ﻷسعى لدى هذه اللجان بصفتي المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس وللنهوض بالمرأة، وأناقش معها السبل الكفيلة بأن ينعكس بعد الجنسين كما ينبغي في عملها بوصفه إجراء شاملا حقا. |
La Comisión tomó nota de la declaración de la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer en la que había expresado su reconocimiento a los miembros de la Comisión y a su secretaría por su función rectora y su dedicación al logro del objetivo de la igualdad de género en las organizaciones del régimen común. | UN | وأحاطت اللجنة علما ببيان مستشارة اﻷمين العام الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة الذي أعربت فيه عن تقديرها ﻷعضاء اللجنة وﻷمانتها على دورها القيادي والتزامها بتحقيق هدف المساواة بين الجنسين في منظمات النظام الموحد. |
Se ha pedido a la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer que preste asistencia en la elaboración de modalidades encaminadas a introducir el análisis de las cuestiones de género y el equilibrio de género en los programas y políticas de contratación de personal. | UN | وطُلب من المستشارة الخاصة لﻷمين العام للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة المساعدة على استحداث طرائق ﻹدماج التحليل من حيث نوع الجنس والتوازن بين الجنسين في البرامج وفي السياسات العامة للتوظيف. |
Ejecutarán el subprograma la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la División para el Adelanto de la Mujer, presidida por la Asesora Especial. | UN | ٩-٥٦ سيتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي مكتب المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة التي ترأسها المستشارة الخاصة. |
a. Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer: Network (8 números); | UN | أ - مكتب المستشارة الخاصة باﻷمين العام للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة: الشبكة )٨ أعداد(؛ |
a. Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer: manual para el personal sobre la igualdad entre los géneros; | UN | أ - مكتب المستشارة الخاصة لﻷمين العام للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة: دليل للموظفين عن المساواة بين الجنسين؛ |
Ejecutarán el subprograma la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la División para el Adelanto de la Mujer, presidida por la Asesora Especial. | UN | ٩-٥٦ سيتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي مكتب المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة التي ترأسها المستشارة الخاصة. |
a. Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer: Network (8 números); | UN | أ - مكتب المستشارة الخاصة باﻷمين العام للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة: الشبكة )٨ أعداد(؛ |
Se preguntaron las razones por las cuales no se hacía referencia explícita en el documento a las cuestiones relacionadas con el género. | UN | وأثيرت مسألة عدم اﻹشارة بقدر كاف للقضايا المتعلقة بنوع الجنس في الوثيقة. |