ويكيبيديا

    "للقطاع العام في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Contabilidad del Sector Público en
        
    • para el Sector Público en
        
    • del sector público de
        
    • al sector público en
        
    • de Contabilidad para el Sector Público
        
    • Contabilidad del Sector Público para
        
    • del sector público en el
        
    Tareas terminadas en relación con la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público en la ONUDI UN المهام المنجزة بشأن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في اليونيدو
    Previsión de gastos para la adopción de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público en las Naciones Unidas UN النفقات المتوقعة في ما يتعلق باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة
    Obtención de beneficios en las entidades que implantaron las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público en 2012 y las Naciones Unidas UN تحقّق الفوائد في الكيانات التي طبقت المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012 وفي الأمم المتحدة
    Consultas oficiosas sobre la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público en el PNUD; UN مشاورة غير رسمية عن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    Consultas oficiosas sobre la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público en el PNUD; UN مشاورة غير رسمية عن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    Ello exige un enfoque en el que la corrupción se considere en el contexto de la economía política más amplia de la gobernanza del sector público de cada país. UN وهذا الأمر يستدعي اتباع نهج ينظر إلى الفساد في سياق إدارة الاقتصاد السياسي الأوسع للقطاع العام في كل بلد.
    Tras su examen más reciente de la aplicación del principio Flemming, la Comisión introdujo modificaciones con miras a dar mayor peso al sector público en los estudios de sueldos locales. UN وأضاف أن اللجنة قامت، كنتيجة لمراجعتها اﻷخيرة لتطبيق مبدأ فليمنغ، بإجراء تعديلات من أجل كفالة تمثيل أكبر للقطاع العام في الاستقصاءات المتعلقة بالمرتبات المحلية.
    III. Tareas terminadas en relación con la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público en la ONUDI UN ثالثا- المهام المنجزة بشأن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في اليونيدو
    La aprobación por la ONUDI de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público en su sistema de gestión financiera mejorará la rendición de cuentas y la transparencia de la Organización. UN وتعتبر المجموعة أن اعتماد اليونيدو للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في نظام إدارتها المالية سيعزّز المساءلة والشفافية.
    II. Adopción de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público en las Naciones Unidas UN ثانيا - تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة
    Anticipándose a la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público en 2012, la UNOPS obtuvo una evaluación actuarial de las prestaciones que correspondería pagar en concepto de prestaciones por terminación del servicio y prestaciones posteriores a la jubilación del personal financiado con cargo a proyectos. UN وتحسبا لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012، حصل المكتب على تقييم إكتواري لاستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد للموظفين الممولين من ميزانية المشاريع.
    Realización de los beneficios de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público en las Naciones Unidas UN بــاء - تحقيق فوائد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة
    IV. Presupuesto para la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público en las Naciones Unidas (marzo de 2013) UN الرابع - ميزانية تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة، آذار/مارس 2013
    Consultas oficiosas sobre la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público en el PNUD; UN مشاورة غير رسمية عن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    Este programa tiene como objetivo decidir un papel adecuado para el Sector Público en la prosecución del crecimiento económico y el desarrollo del país. UN ويستهدف هذا البرنامج تحديد دور مناسب للقطاع العام في توخي البلد للنمو الاقتصادي والتنمية.
    En este sentido, el PNUD participa en las tareas de implantación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público en toda la Organización. UN وفي هذا الصدد، يعتبر البرنامج الإنمائي جزءا من جهود تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في جميع أنحاء منظومة الأمم المتحدة.
    En este sentido, el PNUD participa en las tareas de implantación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público en toda la Organización. UN وفي هذا الصدد، يشكل البرنامج الإنمائي جزءا من جهود تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في جميع أرجاء منظومة الأمم المتحدة.
    Los resultados de la investigación se relacionaban sólo con los miembros del personal del PNUD implicados en los hechos y con los contratistas externos que habían participado, y no se planteaba la participación de ninguna organización del sector público de los países anfitriones. UN ولا تتعلق النتائج والتحقيق إلا بموظفي البرنامج اﻹنمائي المعنيين وبالمقاولين الخارجيين الذين شاركوا في ذلك، ولا ترتب أية آثار فيما يتعلق بأية مؤسسة تابعة للقطاع العام في البلدان المضيفة.
    Los resultados de la investigación se relacionaban sólo con los miembros del personal del PNUD implicados en los hechos y con los contratistas externos que habían participado, y no se planteaba la participación de ninguna organización del sector público de los países anfitriones. UN ولا تتعلق النتائج والتحقيق إلا بموظفي البرنامج اﻹنمائي المعنيين وبالمقاولين الخارجيين الذين شاركوا في ذلك، ولا ترتب أية آثار فيما يتعلق بأية مؤسسة تابعة للقطاع العام في البلدان المضيفة.
    En ese informe, la Delegación propondrá formas de seguir prestando apoyo al sector público en sus esfuerzos por lograr el pleno respeto de los derechos humanos una vez que la Delegación haya concluido su mandato. UN وستقترح المفوضية في هذا التقرير كيفية تقديم الدعم المستمر للقطاع العام في عمله على تحقيق الاحترام الكامل لحقوق الإنسان بعد استكمال ولاية المفوضية.
    Constituye una novedad positiva la decisión de la Asamblea General de que la Administración adopte las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público para 2010. UN 6 - يعد مقرر الجمعية العامة القاضي باعتماد الإدارة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2010 تطورا سارا.
    Como contrapartida al porcentaje relativamente bajo del sector público en el total de las ganancias petroleras en África subsahariana los inversores extranjeros obtienen una cuota más elevada de esos beneficios. UN ويقابل النصيب المنخفض نسبياً للقطاع العام في مجموع الحصائل من النفط في البلدان الأفريقية جنوب الصحراء ارتفاع نصيب المستثمرين الأجانب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد