ويكيبيديا

    "للقوات المسلحة الليبرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las Fuerzas Armadas de Liberia
        
    • de las FAL
        
    • de las fuerzas armadas
        
    A ese respecto, el Gobierno Nacional de Transición ha presentado una lista de 14.084 efectivos de las Fuerzas Armadas de Liberia. UN وبهذا الخصوص، قدمت الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية قائمة تشمل 084 14 جنديا تابعين للقوات المسلحة الليبرية.
    El 4 de febrero, la Presidenta anunció la candidatura de un ciudadano liberiano como Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas de Liberia. UN 53 - في 4 شباط/فبراير، أعلنت الرئيسة عن تعيين مواطن ليبري في منصب رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة الليبرية.
    Lamentablemente, no se puede proceder con las reformas hasta que no se desmovilice al personal existente de las Fuerzas Armadas de Liberia. UN 33 - وللأسف لا يمكن استمرار عملية إعادة الهيكلة إلى أن تُنهى خدمة الجنود الحاليين للقوات المسلحة الليبرية.
    El primer batallón de las FAL realiza maniobras a nivel de compañía con la UNMIL UN أول كتيبة للقوات المسلحة الليبرية تقوم بتدريبات على مستوى السريّة مع البعثة
    El segundo batallón de las FAL realiza maniobras a nivel de compañía con la UNMIL UN ثاني كتيبة للقوات المسلحة الليبرية تقوم بتدريبات على مستوى السريّة مع البعثة
    La desmovilización de las fuerzas irregulares de las Fuerzas Armadas de Liberia se inició el 31 de mayo de 2005 y se terminará a fines de agosto de 2005. En total se desmovilizará a unos 9.000 soldados UN بدأ تسريح الأفراد غير النظاميين التابعين للقوات المسلحة الليبرية بتاريخ 31 أيار/مايو 2005؛ وسينتهي في آخر آب/ أغسطس 2005 بحيث يكون قد تم تسريح عدد إجمالي قدره 000 9 من الأفراد
    Asesoramiento a las Fuerzas Armadas de Liberia sobre el proceso de documentación y sobre la evaluación de los centros de reclutamiento y adiestramiento de todo el país; se supervisó la construcción y el reacondicionamiento de centros de reclutamiento y adiestramiento UN قدمت المشورة للقوات المسلحة الليبرية فيما يختص بممارسة إعادة التوثيق، وتقدير وتقييم مراكز التوظيف والتدريب على نطاق القطر؛ وتم رصد تجديد وتشييد مراكز التوظيف والتدريب
    1.2.1 Finalización del reclutamiento y adiestramiento de las Fuerzas Armadas de Liberia, y su mantenimiento a plena capacidad. UN 1-2-1 إتمام تجنيد القوام الكامل للقوات المسلحة الليبرية وتدريبه وتوفير سبل البقاء له.
    Asimismo, se proporcionó apoyo técnico y supervisión para la organización de un programa de capacitación en derechos humanos de 3 días de duración en el que participaron 50 miembros de las Fuerzas Armadas de Liberia y que fue impartido por instructores de derechos humanos de las Fuerzas Armadas de Liberia UN قدم الدعم التقني والرصد لبرنامج تدريبي استغرق 3 أيام للتدريب في مجال حقوق الإنسان لـ 50 فردا من أفراد القوات المسلحة الليبرية أجراه مدربون مؤهلون في مجال حقوق الإنسان تابعون للقوات المسلحة الليبرية
    Cabe señalar también que la Compañía de Respuesta de Emergencia de las Fuerzas Armadas de Liberia, que es la responsable de cuidar los arsenales, aún no está plenamente en funcionamiento. UN وجدير بالإشارة أيضا أن شركة الاستجابة لحالات الطوارئ التابعة للقوات المسلحة الليبرية والمسؤولة عن السلاح ليست جاهزة بعد للعمل بشكل كامل.
    La UNMIL también prestó asistencia para facilitar 4 sesiones de trabajo de la Policía Nacional de Liberia y 3 de las Fuerzas Armadas de Liberia sobre la vigilancia y la capacitación sobre derechos humanos UN وساعدت البعثة أيضا في تيسير 4 جلسات عمل للشرطة الوطنية الليبرية و 3 جلسات عمل للقوات المسلحة الليبرية بشأن الرصد والتدريب في مجال حقوق الإنسان
    Además, las relaciones entre las Fuerzas Armadas de Liberia y el Gobierno Nacional de Transición se han complicado aún más a causa del intento del Presidente del Consejo de Estado por deponer al actual Jefe de Estado Mayor, que se ha negado a dejar su puesto, con el apoyo de su sustituto ya designado y del alto mando de las Fuerzas Armadas de Liberia. UN وازداد تعقيد العلاقات بين القوات المسلحة الليبرية والحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية من جراء محاولة رئيس مجلس الدولة إبعاد رئيس اﻷركان الحالي، الذي رفض التنحي وأيده في ذلك المرشح البديل له والقيادة العليا للقوات المسلحة الليبرية.
    v) Concesión de un salvoconducto para que los elementos armados del Movimiento Unido de Liberación para la Democracia de Liberia (ULIMO-J) y el Consejo de Paz de Liberia puedan desplazarse del Centro de Entrenamiento de Barclay a zonas convenidas fuera de Monrovia, y el desarme inmediato de los soldados de las Fuerzas Armadas de Liberia en el Centro de Entrenamiento de Barclay. UN ' ٥ ' توفير مسار آمن لخروج العناصر المسلحة التابعة لحركة التحرير المتحدة الليبرية من أجل الديمقراطية ومجلس السلام الليبري من مركز تدريب باركلاي إلى مناطق يتفق عليها خارج مونروفيا ونزع سلاح الجنود المسلحين التابعين للقوات المسلحة الليبرية في مركز تدريب باركلاي فورا.
    Al mismo tiempo, el campamento creado por el Gobierno de Sierra Leona para dar cabida a los combatientes liberianos que huyen de las fuerzas tanto del LURD como del Gobierno está ya en funciones, y actualmente tiene 64 internos, de los cuales 56 son ex miembros de las Fuerzas Armadas de Liberia (FAL) y ocho ex miembros del LURD. UN وفي الوقت نفسه، أصبح المخيم الذي أنشأته حكومة سيراليون لإيواء المقاتلين الليبريين الفارين من كل من قوات تلك الجبهة وقوات الحكومة جاهزة للعمل حاليا، وهو يؤوي حاليا 64 نزيلا، منهم 56 من الأفراد السابقين التابعين للقوات المسلحة الليبرية وثمانية من الأفراد السابقين التابعين للجبهة.
    a) El adiestramiento del primer batallón de las Fuerzas Armadas de Liberia para septiembre de 2009; UN (أ) تدريب أول كتيبة للقوات المسلحة الليبرية بحلول أيلول/سبتمبر 2009؛
    El primer batallón de las Fuerzas Armadas de Liberia se activó el 29 de agosto de 2008 y el adiestramiento militar avanzado de infantería terminó en junio de 2009 UN بدأت أول كتيبة للقوات المسلحة الليبرية عملها في 29 آب/أغسطس 2008، واكتمل التدريب المتقدم لمشاة الجيش في حزيران/يونيه 2009.
    Posteriormente, se proporcionó apoyo técnico y supervisión para un programa de capacitación sobre derechos humanos de tres días de duración en el que participaron 50 miembros de las Fuerzas Armadas de Liberia y que fue impartido por instructores de derechos humanos de las Fuerzas Armadas de Liberia UN وتم تقديم الدعم التقني والرصد لبرنامج تدريبي لاحق استغرق 3 أيام في مجال حقوق الإنسان لـ 50 فردا من أفراد القوات المسلحة الليبرية أجراه مدربون مؤهلون في مجال حقوق الإنسان تابعون للقوات المسلحة الليبرية
    El Gobierno declara operacional el segundo batallón de las FAL UN حكومة ليبريا تعلن عن تشغيل ثاني كتيبة للقوات المسلحة الليبرية
    El primer batallón de las FAL declara poseer capacidad operacional inicial a nivel de compañía UN الكتيبة الأولى للقوات المسلحة الليبرية تعلن عن إنشاء قدرة تشغيلية أولية على مستوى السرية
    El primer batallón de las FAL realiza maniobras con la UNMIL a nivel de compañía UN الكتيبة الأولى للقوات المسلحة الليبرية تجري تدريبات على مستوى السرية مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    El primer batallón de las FAL realiza ejercicios de entrenamiento con la UNMIL a nivel de batallón UN الكتيبة الأولى للقوات المسلحة الليبرية تجري عمليات تدريب مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد