ويكيبيديا

    "للقواعد المالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Reglamento Financiero
        
    • Reglamentación Financiera Detallada
        
    • la Reglamentación Financiera
        
    • las normas financieras
        
    • las reglas financieras
        
    • de reglamentación financiera
        
    La secretaría provisional podría preparar documentos en los que se indiquen posibles opciones para el Reglamento Financiero y para el programa y el presupuesto. UN ويمكن لﻷمانة المؤقتة أن تعد ورقات تحدد اجمالاً الخيارات الممكنة للقواعد المالية وللبرنامج والميزانية.
    Se recomienda que esas economías se distribuyan entre los Estados Miembros de conformidad con el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas. UN ويوصى بتقسيم تلك الوفورات فيما بين الدول اﻷعضاء وفقا للقواعد المالية لﻷمم المتحدة.
    De conformidad con el Reglamento Financiero vigente, la preselección es el método preferido para las compras cuando se trata de pedidos de menos de 100.000 dólares. UN ووفقا للقواعد المالية النافذة، تعتبر القوائم القصيرة نهج الشراء المفضل بالنسبة للطلبات التي تقل عن ٠٠٠ ١٠٠ دولار.
    Estas van acompañadas de una revisión exhaustiva de la Reglamentación Financiera Detallada. UN وترد التنقيحات المقترحة للنظام المالي مصحوبة بتنقيح شامل للقواعد المالية.
    Tiene la intención de presentar una versión revisada de las normas financieras pertinentes en el segundo trimestre de 1997. UN وذكر أنه يعتزم اقتراح صيغة منقحة للقواعد المالية ذات الصلة في الربع الثاني من عام ١٩٩٧.
    Se establecen fondos distintos para fines generales y especiales de acuerdo con el Reglamento Financiero para los Fondos de Contribuciones Voluntarias. UN وتنشأ صناديق منفصلة ﻷغراض عامة وخاصة وفقا للقواعد المالية لصناديق التبرعات.
    Versión propuesta del Reglamento Financiero del FNUAP UN تنقيح مقترح للقواعد المالية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Revisión propuesta del Reglamento Financiero del FNUAP UN تنقيح مقترح للقواعد المالية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Se establecen fondos distintos para fines generales y especiales de acuerdo con el Reglamento Financiero para los Fondos de Contribuciones Voluntarias. UN وتنشأ صناديق منفصلة ﻷغراض عامة وخاصة وفقا للقواعد المالية لصناديق التبرعات.
    Se establecen fondos distintos para fines generales y especiales de acuerdo con el Reglamento Financiero para los Fondos de Contribuciones Voluntarias. UN وتنشأ صناديق منفصلة لأغراض عامة وخاصة وفقاً للقواعد المالية لصناديق التبرعات.
    Se establecen fondos por separado para fines generales y especiales, de conformidad con el Reglamento Financiero. UN وتنشأ صناديق منفصلة للأغراض العامة والخاصة وفقا للقواعد المالية.
    Se establecen fondos por separado para fines generales y especiales, de conformidad con el Reglamento Financiero. UN وتنشأ صناديق منفصلة للأغراض العامة والخاصة وفقاً للقواعد المالية.
    Los mecanismos financieros deberán ser transparentes, rendir cuentas y atenerse al Reglamento Financiero del Fondo para el Medio Ambiente. UN وينبغي للآليات المالية أن تتسم بالشفافية وبالمحاسبية والإمتثال للقواعد المالية لصندوق البيئة.
    Se establecen fondos por separado para fines generales y especiales, de conformidad con el Reglamento Financiero. UN وتنشأ صناديق منفصلة للأغراض العامة والخاصة وفقا للقواعد المالية.
    Se establecen fondos por separado para fines generales y especiales, de conformidad con el Reglamento Financiero. UN وتنشأ صناديق منفصلة للأغراض العامة والخاصة وفقاً للقواعد المالية.
    Se establecen fondos por separado para fines generales y especiales, de conformidad con el Reglamento Financiero. UN وتنشأ صناديق منفصلة للأغراض العامة والخاصة وفقا للقواعد المالية.
    Para información de la Junta también allí se brindan los cambios conexos en la Reglamentación Financiera Detallada. UN والتعديلات ذات الصلة للقواعد المالية معروضة أيضا فيها لعلم المجلس.
    Se establecen fondos por separado con fines generales y especiales, de conformidad con la Reglamentación Financiera Detallada de los fondos procedentes de contribuciones voluntarias. UN وقد أنشئت صناديق منفصلة لﻷغراض العامة والخاصة وفقا للقواعد المالية لصناديق التبرعات.
    La Junta recomienda al PNUD que intensifique sus esfuerzos por elaborar y mantener un sistema de control de inventario adecuado que respete las normas financieras y otras directivas. UN يوصي المجلس بأن يكثف البرنامج الإنمائي جهوده الرامية إلى وضع نظام مناسب لمراقبة الجرد ومواصلة العمل بهذا النظام امتثالا للقواعد المالية وغيرها من التوجيهات.
    En su informe para el bienio 1990-1991, la Junta subrayó que no se habían cumplido las reglas financieras relativas a la realización de inventarios. UN وقد وجه المجلس في تقريره عن فترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١ الاهتمام الى أوجه عدم الامتثال للقواعد المالية المتعلقة بالمخزون.
    Proyecto revisado de Reglamentación Financiera Detallada del Fondo del Programa UN المشروع المنقح للقواعد المالية لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد