ويكيبيديا

    "للقواعد الموحدة بشأن تحقيق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las Normas Uniformes sobre la
        
    En consecuencia, la oradora acoge con agrado la aprobación por parte de la Asamblea General, en su cuadragésimo octavo período de sesiones, de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad. UN وثمة ترحيب، بالتالي، باعتماد الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    Llegar a los más vulnerables; proyecto de suplemento de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN الوصول إلى أضعف الفئات؛ الملحق المقترح للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    Proyecto de suplemento de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN الملحق المقترح للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    Proyecto de suplemento de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN الملحق المقترح للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    Al aprobar las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, la Asamblea General dio un paso importante para permitir la participación plena de esas personas en la sociedad. UN لقد كان اعتماد الجمعية العامة للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمصابين بحالات عجز خطوة هامة في سبيل تمكين هؤلاء الناس من المشاركة مشاركة كاملة في المجتمع.
    5. La delegación de Malasia acoge con agrado la designación del Relator Especial sobre las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad. UN ٥ - وأعلنت أن وفدها يرحب بتعيين مقرر خاص للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    En lo que concierne a los derechos humanos y la discapacidad, deberá prestar apoyo sustantivo a la participación en el nuevo mecanismo de vigilancia de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad. UN وفيما يتعلق بحقوق اﻹنسان والعجز، سيلزم دعم فني من المركز للاشتراك في آلية الرصد المنشأة حديثا للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    En 1993, en apoyo de las Normas Uniformes sobre la Equiparación de Oportunidades para las Personas con Discapacidad, la labor de la FIMITIC en el plano de las comunidades de base movilizó un compromiso especial en cuanto a promover y poner en práctica las Normas Uniformes. UN وفي عام ١٩٩٣، ودعما للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، حشد العمل الذي اضطلع به الاتحاد على الصعيد الشعبي التزاما خاصا بتعزيز وتنفيذ هذه القواعد.
    La aprobación por las Naciones Unidas de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, tuvo un valor simbólico pues realzó a escala mundial la causa de los discapacitados. UN فقد كان اعتماد اﻷمم المتحدة للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين حدثا هاما له دلالته، إذ سلط أضواء دولية على قضية المعوقين.
    Anexo Llegar a los más vulnerables; proyecto de suplemento de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN المرفق - الوصول إلى أضعف الفئات؛ الملحق المقترح للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    La Comisión Europea promulgó 2003 Año Europeo de las Personas con Discapacidad, en parte para conmemorar el décimo aniversario de la aprobación por la Asamblea General de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad. UN أعلنت المفوضية الأوروبية سنة 2003 السنة الأوروبية للمعوقين لأسباب منها الاحتفال بالذكرى العاشرة لاعتماد الجمعية العامة للأمم المتحدة للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    13. Pide también al Secretario General que ponga a disposición de la Comisión en su 53º período de sesiones el último informe del Relator Especial del Comité de Desarrollo Social encargado de la cuestión de las personas con discapacidad sobre su labor de vigilancia de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad; UN ٣١- ترجو اﻷمين العام أن يوفر للجنة في دورتها الثالثة والخمسين آخر تقرير للمقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعني بالعجز عن رصده للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين؛
    21. Pide también al Secretario General que ponga a disposición de la Comisión en su 55º período de sesiones el último informe del Relator Especial sobre discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social relativo a su labor de vigilancia de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad; UN ١٢- تطلب أيضاً إلى اﻷمين العام أن يوفر للجنة في دورتها الخامسة والخمسين آخر تقرير للمقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعني بالعجز عن رصده للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين؛
    21. Pide también al Secretario General que ponga a disposición de la Comisión en su 57º período de sesiones el último informe del Relator Especial sobre Discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social relativo a su labor de vigilancia de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad; UN 21- تطلب أيضاً إلى الأمين العام أن يتيح للجنة في دورتها السابعة والخمسين آخر تقرير للمقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعني بالعجز عن رصده للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين؛
    La Comisión pidió también al Secretario General que transmitiera a la Comisión en su 59º período de sesiones el último informe del Relator Especial sobre Discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social relativo a su labor de vigilancia de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad. UN ورجت اللجنة من الأمين العام أيضاً أن يتيح لها في دورتها التاسعة والخمسين آخر تقرير للمقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة والتابع للجنة التنمية الاجتماعية عن رصده للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    3. Recomienda que la Asamblea General examine el proyecto de suplemento de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, contenido en el anexo del informe del Relator Especial, con miras a terminar su examen en su quincuagésimo noveno período de sesiones; UN " 3 - يوصي الجمعية العامة بأن تنظر في الملحق المقترح للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين الوارد في مرفق تقرير المقرر الخاص بغرض استكمال نظرها فيه خلال دورتها التاسعة والخمسين؛
    3. Recomienda que la Asamblea General examine en su quincuagésimo noveno período de sesiones, el proyecto de suplemento de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, contenido en el informe del Secretario General, con miras a su aprobación; UN " 3 - يوصي بأن تنظر الجمعية العامة أثناء دورتها التاسعة والخمسين في الملحق المقترح للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين الوارد في تقرير الأمين العام، تمهيدا لاعتماد ملحق للقواعد الموحدة؛
    3. Recomienda que la Asamblea General examine el proyecto de suplemento de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, contenido en el anexo del informe del Relator Especial, con miras a terminar su examen en su quincuagésimo noveno período de sesiones; UN 3 - يوصي الجمعية العامة بأن تنظر في الملحق المقترح للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين الوارد في مرفق تقرير المقرر الخاص بغرض استكمال نظرها فيه خلال دورتها التاسعة والخمسين؛
    Siempre he tenido el convencimiento de que la plena aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad es esencial para el goce de los derechos y libertades básicos y la plena participación de la personas con discapacidad. UN 65 - لطالما كنت على قناعة بأن التنفيذ الكامل للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين يعد ضرورياً لكي يتمتع المعوقون بحقوقهم وحرياتهم الأساسية ولكي تتحقق لهم المشاركة الكاملة.
    A la conferencia asistieron 700 participantes, se celebraron sesiones sustantivas en las que se abordaron cuestiones tales como la cooperación internacional y las legislaciones nacionales relativas a las discapacidades, y se aprobó la " Declaración de Reykjavik " en apoyo de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad y del trabajo del Relator Especial. UN وحضر الاجتماع ٧٠٠ مشترك، وعقدت جلسات فنية تناولت مواضيع مثل التشريعات الوطنية المتعلقة بالعجز، والتعاون الدولي، واعتمد " إعلان ريكيافياك " دعما للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمصابين بحالات عجز، وعمل المقرر الخاص للقواعد الموحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد