El metilbromuro es una sustancia que agota la capa de ozono y que presenta también un alto grado de toxicidad para los organismos acuáticos. | UN | وبروميد الميثيل مادة مستنفدة للأوزون وذات سمية عالية للكائنات المائية. |
Hay pruebas de su bioconcentración en diferentes especies y de que es tóxico para los organismos acuáticos. | UN | وقد تبين أن لديه تركيز أحيائي في أنواع مختلفة وسمي للكائنات المائية. |
Estas parafinas son altamente tóxicas para los organismos acuáticos. | UN | وهذه البارافينات عالية السمية للكائنات المائية. |
En resumen, la clordecona es muy tóxica para los organismos acuáticos. | UN | موجز القول إن الكلورديكون سُمي للغابة بالنسبة للكائنات المائية. |
Aún no se puede presentar una estimación cuantitativa, pero el proceso de desbromación ya se ha notificado para organismos acuáticos, mamíferos y aves. | UN | ولا يمكن بعد تقديم تقدير كمي وإن كان ثم الإبلاغ بالفعل عن عملية إزالة البرومة بالنسبة للكائنات المائية والثدييات والطيور. |
En resumen, la clordecona es muy tóxica para los organismos acuáticos. | UN | موجز القول إن الكلورديكون سُمي للغابة بالنسبة للكائنات المائية. |
En resumen, la clordecona es muy tóxica para los organismos acuáticos. | UN | موجز القول إن الكلورديكون سُمي للغابة بالنسبة للكائنات المائية. |
Especies acuáticas: El aldicarb es muy tóxico para los organismos acuáticos. | UN | الأنواع المائية: الألديكارب شديد السمية بالنسبة للكائنات المائية. |
El aldicarb es muy tóxico para los organismos acuáticos. | UN | والألديكارب مادة شديدة السمية للكائنات المائية. |
Especies acuáticas: El aldicarb es muy tóxico para los organismos acuáticos. | UN | الأنواع المائية: الألديكارب شديد السمية بالنسبة للكائنات المائية. |
El aldicarb es muy tóxico para los organismos acuáticos. | UN | والألديكارب مادة شديدة السمية للكائنات المائية. |
Los resultados de la evaluación perfeccionada confirmaron el alto riesgo determinado inicialmente para los organismos acuáticos. | UN | وأكدت نتائج هذا التقييم المنقح الأخطار العالية التي تحددت في بادئ الأمر بالنسبة للكائنات المائية. |
También había evidencias de que se bioconcentra en peces y es extremadamente tóxico para las abejas de miel pero, al parecer, de poco a moderadamente tóxico para los organismos acuáticos. | UN | وثمة دلائل على أن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني يتركز بيولوجياً في الأسماك وأنه شديد السمية للنحل، لكنه قليل إلى متوسط السمية بالنسبة للكائنات المائية على ما يبدو. |
También había evidencias de que se bioconcentra en peces y es extremadamente tóxico para las abejas de miel pero, al parecer, de poco a moderadamente tóxico para los organismos acuáticos. | UN | وثمة دلائل على أن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني يتركز بيولوجياً في الأسماك وأنه شديد السمية للنحل، لكنه قليل إلى متوسط السمية بالنسبة للكائنات المائية على ما يبدو. |
También había evidencias de que se bioconcentra en peces y es extremadamente tóxico para las abejas de miel pero, al parecer, de poco a moderadamente tóxico para los organismos acuáticos. | UN | وثمة دلائل على أن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني يتركز بيولوجياً في الأسماك وأنه شديد السمية للنحل، لكنه قليل إلى متوسط السمية بالنسبة للكائنات المائية على ما يبدو. |
Además, se detectaron altos niveles de riesgos agudos y a largo plazo para los organismos acuáticos, así como un alto riesgo para los artrópodos benéficos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم تحديد مخاطر مرتفعة حادة وطويلة الأجل للكائنات المائية ومخاطر مرتفعة على المفصليات المفيدة. |
Los antibióticos reducen el crecimiento de las plantas y son tóxicos para los organismos acuáticos fotoautótrofos. | UN | إن المضادات الحيوية تقلل من نمو النباتات وهى سُمية بالنسبة للكائنات المائية ذاتية التغذية الضوئية. |
La clordecona es muy tóxica para los organismos acuáticos. | UN | 9 - والكلورديكون مادة سمية للغاية بالنسبة للكائنات المائية. |
El beta-HCH es agudamente tóxico para los organismos acuáticos. | UN | إن مادة سداسي كلور حلقي الهكسان - بيتا ذات سمَّية حادة للكائنات المائية. |
Aún no se puede presentar una estimación cuantitativa, pero el proceso de desbromación ya se ha notificado para organismos acuáticos, mamíferos y aves. | UN | ولا يمكن تقديم تقدير كمي حتى الآن ولكن تم الإبلاغ بالفعل عن عملية إزالة البرومة بالنسبة للكائنات المائية والثدييات والطيور. |
R50/53 Muy tóxico para organismos acuáticos, puede causar efectos perjudicales de largo plazo al medio acuático | UN | R50/53 سامة للغاية للكائنات المائية وقد تتسبب في تأثيرات معاكسة طويلة الأجل في البيئة البحرية. |