ويكيبيديا

    "للكلمات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de las declaraciones
        
    • de palabras
        
    • las palabras
        
    • de la palabra
        
    • de las intervenciones
        
    • de discursos
        
    • los discursos
        
    • por las
        
    • una palabra
        
    • palabras para
        
    • expresión
        
    En el informe final, que se publicará en los idiomas oficiales de las Naciones Unidas después de la Conferencia, figurará un resumen de las declaraciones hechas por los jefes de Estado o de Gobierno y otros representantes que tomen la palabra en la Conferencia. UN وستدرج في التقرير النهائي الذي سيصدر بعد المؤتمر، باللغات الرسمية للأمم المتحدة، محاضر موجزة للكلمات التي يلقيها رؤساء الدول أو الحكومات وسائر الممثلين الحكوميين الذين يلقون كلمات في المؤتمر.
    46. El texto íntegro de las declaraciones formuladas por las delegaciones durante el examen del tema 4 del programa figura en transcripciones literales no corregidas (COPUOS/Legal/T.750 y 752 a 756). UN 46- ويرد النص الكامل للكلمات التي أدلت بها الوفود أثناء مناقشة البند 4 من جدول الأعمال في محاضر حرفية غير منقّحة COPUOS/Legal/T.750) وT.752 إلى T.756).
    ¿Cuál es la mínima cantidad de palabras necesarias para hacer una TEDTalk? TED ما هو الحد الأدنى للكلمات التي ستحتاجها لتقديم محادثة تيد؟
    Interesante elección de palabras, porque yo iba a sugerir poner seguridad extra. Open Subtitles إختيار مثير للكلمات, لأني أقترح أن نضع حماية إضافية بالمكان
    Los libros nivelan el terreno al exponer a los niños de todos los niveles socioeconómicos a las palabras. TED مستوى الكتب في مجال اللعب والتسلية من خلال تعرض الأطفال بكل الخلفيات الاجتماعية الاقتصادية للكلمات.
    Íbamos a rebajar la tensión de un modo en el que sobraban las palabras. Open Subtitles كنا نتجه إلى حيث لا حاجة للكلمات أخيراً، سنكون قادرين على التحدث
    iii) La Mesa Ampliada debería fijar los límites máximos de tiempo para el uso de la palabra. UN `3` يتعين على المكتب الموسع وضع الحدود القصوى للوقت المخصص للكلمات.
    Es muy de destacar su contribución a la labor del Grupo de Trabajo dadas las nuevas restricciones impuestas a la extensión de los informes oficiales, ya que ofrecía un resumen muy amplio de las intervenciones. UN وكان إسهام هذا الفريق في أعمال الفريق العامل موضع ترحيب خاص بالنظر إلى القيود الجديدة التي فرضت على حجم التقارير الرسمية لأنه يقدم ملخصا وافيا للكلمات.
    62. El texto íntegro de las declaraciones formuladas por las delegaciones durante el examen del tema 5 del programa figura en transcripciones literales no corregidas (COPUOS/Legal/T.752 a 755). UN 62- ويرد النص الكامل للكلمات التي أدلت بها الوفود أثناء مناقشة البند 5 من جدول الأعمال في محاضر حرفية غير منقحة (COPUOS/Legal/T.752 إلى T.755).
    Se recuerda a las delegaciones que durante el debate general, de conformidad con la práctica anterior de la Segunda Comisión, deberán respetar un límite de 10 minutos, en el entendimiento de que se podrá distribuir el texto completo de las declaraciones en la sala de sesiones. UN ونود تذكير الوفود بأنه، وفقا للممارسة المتبعة فيما مضى من دورات اللجنة الثانية، ينبغي ألا تتجاوز الوفود خلال المناقشة العامة مدة 10 دقائق، مع العلم أنه يمكن توزيع النص الكامل للكلمات في غرفة الاجتماعات.
    Se recuerda a las delegaciones que durante el debate general, de conformidad con la práctica anterior de la Segunda Comisión, deberán respetar un límite de 10 minutos, en el entendimiento de que se podrá distribuir el texto completo de las declaraciones en la sala de sesiones. UN ونود تذكير الوفود بأنه، وفقا للممارسة المتبعة فيما مضى من دورات اللجنة الثانية، ينبغي ألا تتجاوز الوفود خلال المناقشة العامة مدة 10 دقائق، مع العلم أنه يمكن توزيع النص الكامل للكلمات في غرفة الاجتماعات.
    35. El texto completo de las declaraciones formuladas por las delegaciones durante el examen del tema 4 del programa figura en transcripciones literales que no pasaron por los servicios de edición (COPUOS/Legal/T.657 a 664 y 672). UN 35- ويرد النص الكامل للكلمات التي ألقتها الوفود أثناء مناقشة البند 4 من جدول الأعمال في المحاضر الحرفية غير المنقحة ( COPUOS/Legal/T.657إلى T.664 وT.672).
    52. El texto íntegro de las declaraciones formuladas por las delegaciones durante el examen del tema 5 del programa figura en transcripciones literales que no pasaron por los servicios de edición (COPUOS/Legal/T.662 a 668 y 670). UN 52- ويرد النص الكامل للكلمات التي ألقتها الوفود أثناء مناقشة البند 5 من جدول الأعمال في المحاضر الحرفية غير المنقحة (COPUOS/Legal/T.662 إلى T.668 و T.670).
    Porcentaje de palabras recibidas de otros lugares de destino para su traducción: UN النسبة المئوية للكلمات الواردة من مراكز عمل أخرى لترجمتها ترجمة تحريرية:
    Límites de palabras de los documentos para reuniones UN العدد الأقصى للكلمات في وثائق الهيئات التداولية
    El material presentado tiene la particularidad de hallarse impreso en español y guaraní, con un glosario informativo de palabras claves escritas en guaraní. UN وتتميز هذه الوثيقة بأنها جاءت بلغتين: الإسبانية والغوارانية، مع مسرد للكلمات الرئيسية باللغة الغوارانية.
    las palabras pueden ser importantes, pero desafortunadamente han seguido siendo meras palabras. UN قد تكون للكلمات أهميتها، ولكنها بقيت لﻷسف مجرد كلمات.
    No debemos permitir que las palabras se sequen y la opinión pública se encuentre con otro ejemplo de un documento notable que no llega a plasmarse en la realidad. UN علينا ألا نسمح للكلمات بأن تجف أو أن يجد الرأي العام مثالا آخر لوثيقة بارزة لم تترجم أبدا إلى أفعال.
    He mirado a los ojos de pescadores cuyo silencio explicaba su pérdida mejor de lo que podrían hacerlo las palabras. UN ونُظرت في أعين صيادي الأسماك الذي عبر صمتهم عن خسارتهم أكثر مما يمكن للكلمات أن تعبر.
    iii) La Mesa Ampliada debería fijar los límites máximos de tiempo para el uso de la palabra. UN `3` يتعين على المكتب الموسع وضع الحدود القصوى للوقت المخصص للكلمات.
    Limitación de la duración de las intervenciones UN الحد الزمني للكلمات
    Artículo 36. Interpretación de discursos pronunciados en un idioma distinto de los idiomas oficiales UN المادة 36: الترجمة الشفوية للكلمات التي تلقى بلغة أخرى غير اللغات الرسمية
    los discursos pronunciados en cualquiera de los seis idiomas oficiales de la Conferencia serán interpretados a los otros cinco. UN توفَّر الترجمة الشفوية للكلمات التي تلقى بأي من لغات المؤتمر الرسمية الست إلى اللغات الخمس الأخرى.
    A veces durante las sesiones de escritura de madrugada, cuando Dios estaba hundido por las copas, puede que dejara escapar algunas palabras. Open Subtitles أحيانًا أثناء جلسات الكتابة المتأخرة في الليل و أثناء إنشغال الإله بمشروبه قد يكون قد أخطأ في إختياره للكلمات
    Supongo que tiene usted uno de esos calendarios con una palabra cada día. Open Subtitles أَحْسبُ بأنّ عِنْدَكَ أحد التقويمات اليومية للكلمات
    Estás no hay palabras para describirte. Open Subtitles لديكى جميع الأجزاء لا يمكن للكلمات أن توصف
    Quizá esa no fue una expresión muy feliz. Open Subtitles حسناً, لا, ربما كان هذا خيار سيء للكلمات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد