Moderador: Embajador Mansour Ayyad SH A Alotaibi, Representante Permanente de Kuwait ante las Naciones Unidas | UN | مدير المناقشة: السفير منصور عياد العتيبـي، الممثل الدائم للكويت لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 31 de agosto de 2000 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Kuwait ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 31 آب/أغسطس 2000 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للكويت لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 5 de octubre de 2000 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Kuwait ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 5 تشرين الأول/أكتوبر 2000 موجهة إلى الأمين العام من المندوب الدائم للكويت لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 20 de noviembre de 2002 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Kuwait ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 موجهة إلى الأمين العام من المندوب الدائم للكويت لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 9 de diciembre de 2002 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Kuwait ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 9 كانون الأول/ديسمبر 2002 موجهة إلى الأمين العام من المندوب الدائم للكويت لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 25 de marzo de 2002 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Kuwait ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 25 آذار/مارس 2002 موجهة إلى الأمين العام من المندوب الدائم للكويت لدى الأمم المتحدة |
El Comité contra el Terrorismo ha examinado detenidamente el informe con la ayuda de sus expertos y ha remitido por escrito sus observaciones preliminares al Representante Permanente de Kuwait ante las Naciones Unidas. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم للكويت لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. |
Carta de fecha 16 de abril de 2002 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Kuwait ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 16 نيسان/أبريل 2002 موجهة إلى الأمين العام من المندوب الدائم للكويت لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 25 de marzo de 2003 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Kuwait ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 25 آذار/مارس 2003 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للكويت لدى الأمم المتحدة |
El Comité contra el Terrorismo ha examinado el informe cuidadosamente, con la asistencia de sus expertos, y se ha dirigido por escrito al Representante Permanente de Kuwait ante las Naciones Unidas para exponerle sus comentarios preliminares. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية مستعينة بخبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم للكويت لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية. |
Carta de fecha 17 de abril de 2003 dirigida al Presidente del Comité por el Representante Permanente de Kuwait ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 17 نيسان/أبريل 2003 موجهة إلى رئيس اللجنة من المندوب الدائم للكويت لدى الأمم المتحدة |
La Representante Permanente de Kuwait ante las Naciones Unidas y Jefe de la delegación kuwaití es la mejor prueba de que con fuerza de voluntad es posible ir más allá de lo que estipula la ley o la Constitución. | UN | وأضافت قائلة إن المندوبة الدائمة للكويت لدى الأمم المتحدة ورئيسة الوفد الكويتي هي أفضل دليل على أنه بفضل الإرادة الخالصة يمكن الذهاب إلى أبعد مما نص عليه القانون أو الدستور. |
El Comité contra el Terrorismo ha examinado detenidamente el informe con la ayuda de sus expertos y ha remitido por escrito sus observaciones preliminares al Representante Permanente de Kuwait ante las Naciones Unidas. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بعناية في التقرير بمساعدة خبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم للكويت لدى الأمم المتحدة لإبداء تعليقاتها الأولية. |
Nota verbal de fecha 14 de junio de 2004 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Kuwait ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 14 حزيران/يونيه 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من الوفد الدائم للكويت لدى الأمم المتحدة |
En carta de fecha 21 de marzo de 2005, el Representante Permanente de Kuwait ante las Naciones Unidas informó al Coordinador de Alto Nivel, Yuli Vorontsov, de que el número total de restos identificados había aumentado a 222. | UN | 4 - في رسالة مؤرخة 21 آذار/مارس 2005، أبلغ الممثل الدائم للكويت لدى الأمم المتحدة المنسق الرفيع المستوى، يولي فورونتسوف، أن العدد الإجمالي للرفات الذي أمكن التعرف على هويات أصحابه ارتفع إلى 222. |
El Representante Permanente de Kuwait ante las Naciones Unidas informó al Coordinador de Alto Nivel que la Empresa Aérea de Kuwait había designado a un equipo de ingenieros y a un experto jurídico para que hicieran una visita a Túnez junto con un equipo del Iraq. | UN | وأبلغ الممثل الدائم للكويت لدى الأمم المتحدة المنسق الرفيع المستوى بأن شركة الخطوط الجوية الكويتية قد عينت فريقا من المهندسين وخبيرا قانونيا لإجراء زيارة إلى تونس جنبا إلى جنب مع فريق عراقي. |
En una carta de fecha 25 de mayo de 2005, el Representante Permanente de Kuwait ante las Naciones Unidas informó al Coordinador de Alto Nivel de que el número total de restos identificados ascendía a 227. | UN | 4 - في رسالة مؤرخة 25 أيار/مايو 2005، أبلغ الممثل الدائم للكويت لدى الأمم المتحدة المنسق الرفيع المستوى، يولي فورونتسوف، بأن العدد الإجمالي للرفات التي تم التحقق منها قد بلغ 227. |
Nota verbal de fecha 31 de marzo el 2005 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Kuwait ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 31 آذار/مارس 2005 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للكويت لدى الأمم المتحدة |
Nota verbal de fecha 16 de marzo de 2005 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Kuwait ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 16 آذار/مارس 2005 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للكويت لدى الأمم المتحدة |
Nota verbal de fecha 10 de abril de 2006 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Kuwait ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 10 نيسان/أبريل 2006 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للكويت لدى الأمم المتحدة |