ويكيبيديا

    "للمؤتمر الإقليمي المعني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Conferencia Regional sobre
        
    El CIPAF ha participado en los dos últimos períodos de sesiones de la Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe: UN وشاركت المنظمة في الدورتين الأخيرتين للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي:
    ii) Número de programas o políticas públicas adoptados por los países de la región en respuesta a los acuerdos del décimo período de sesiones de la Conferencia Regional sobre la Mujer en América Latina y el Caribe UN ' 2` عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    ii) Número de programas o políticas públicas adoptados por los países de la región en respuesta a los acuerdos del décimo período de sesiones de la Conferencia Regional sobre la Mujer en América Latina y el Caribe UN ' 2` عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    ii) Mayor número de programas o políticas públicas adoptados por los países de la región en respuesta a los acuerdos del décimo período de sesiones de la Conferencia Regional sobre la Mujer en América Latina y el Caribe UN ' 2` زيادة عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي
    ii) Mayor número de programas o políticas públicas adoptados por los países de la región en respuesta a los acuerdos del décimo período de sesiones de la Conferencia Regional sobre la Mujer en América Latina y el Caribe UN ' 2` زيادة عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي
    ii) Mayor número de programas o políticas públicas adoptados por los países de la región en respuesta a los acuerdos del décimo período de sesiones de la Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe UN ' 2` زيادة في عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي
    iii) Grupos especiales de expertos: cuatro reuniones de expertos para examinar temas prioritarios dimanados del décimo período de sesiones de la Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe. UN ' 3` أفرقة الخبراء المخصصة: أربعة اجتماعات خبراء للنظر في القضايا ذات الأولوية التي تمخضت عنها الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    El 11º período de sesiones de la Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe se celebrará en el Brasil en 2010, coincidiendo con el décimo quinto aniversario de la Plataforma de Acción de Beijing. UN وأضافت أن الدورة الحادية عشر للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية والكاريبي، ستُعقد في البرازيل في عام 2010، الذي يتزامن مع الذكرى السنوية الخامسة عشر لمنهاج عمل بيجينغ.
    ii) Mayor número de programas o políticas públicas adoptados por los países de la región en respuesta a los acuerdos del 11° período de sesiones de la Conferencia Regional sobre la Mujer en América Latina y el Caribe UN ' 2` زيادة عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة الحادية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    ii) Mayor número de programas o políticas públicas adoptados por los países de la región en respuesta a los acuerdos del 11° período de sesiones de la Conferencia Regional sobre la Mujer en América Latina y el Caribe UN ' 2` زيادة عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة الحادية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    ii) Mayor número de programas o políticas públicas adoptados por los países de la región en respuesta a los acuerdos del 11° período de sesiones de la Conferencia Regional sobre la Mujer en América Latina y el Caribe UN ' 2` زيادة عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة الحادية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    El producto se ha sustituido por dos reuniones periódicas de expertos para examinar cuestiones prioritarias derivadas del 12º período de sesiones de la Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe. UN تم استبدال الناتج باجتماعين متكررين للخبراء للنظر في القضايا ذات الأولوية الناشئة عن الدورة الثانية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Además, en la reunión que preceda a la reunión ordinaria de la Conferencia Regional sobre Desarrollo Social de América Latina y el Caribe, se aprobará un programa de actividades de la Conferencia, que se presentará en la reunión ordinaria. UN وتعتمد الهيئة في اجتماعها السابق للدورة التالية للمؤتمر الإقليمي المعني بالتنمية الاجتماعية برنامجا لأنشطة المؤتمر، يُقدم إلى المؤتمر في اجتماعه العادي.
    Utilización del espacio privado de la Secretaría Virtual de la Conferencia Regional sobre Migración, como un instrumento seguro de intercambio de información. UN 1 - استخدام موقع الإنترنت التابع للأمانة الافتراضية للمؤتمر الإقليمي المعني بالهجرة، وهو موقع غير مفتوح للجميع، كوسيلة آمنة لتبادل المعلومات.
    i) Prestación de servicios sustantivos a las reuniones 37ª a 39ª de la Mesa Directiva de la Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe, incluida la preparación de informes sobre las actividades de la secretaría de la CEPAL y documentación sustantiva; UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات 37 إلى 39 للهيئة الرئاسية للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بما في ذلك إعداد التقارير عن أنشطة أمانة اللجنة الاقتصادية والوثائق الفنية؛
    Los resultados en este sentido han sido altamente positivos en la Conferencia Regional sobre Migración y en la Conferencia de la CEI16. UN وقد كان للمؤتمر الإقليمي المعني بالهجرة ومؤتمر رابطة الدول المستقلة كليهما نتائج إيجابية للغاية في هذا الصدد(16).
    La Unión Europea reitera su apoyo a la celebración de la Conferencia Regional sobre la paz, la seguridad, la democracia y el desarrollo en la región de los Grandes Lagos y hace un llamamiento a las autoridades congoleñas para que participen plenamente en ella. UN 8 - ويؤكد الاتحاد الأوروبي مجددا دعمه للمؤتمر الإقليمي المعني بالسلام والأمن والديمقراطية والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى ويدعو سلطات الكونغو إلى أن تشارك فيه بدور كامل.
    :: Participación en el noveno período de sesiones de la Conferencia Regional sobre la Mujer en América Latina y el Caribe, 10 a 12 de junio de 2004, ciudad de México. UN :: المشاركة في الدورة التاسعة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، 10-12 حزيران/يونيه 2004، مكسيكو سيتي.
    Décimo período de sesiones de la Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe, incluida la preparación de informes sobre las actividades de la secretaría de la CEPAL y la documentación sustantiva que se presentará a la Conferencia UN الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بما في ذلك إعداد التقارير عن أنشطة أمانة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والوثائق الفنية المقرر عرضها في المؤتمر.
    La organización realizó actividades previas al 10º período de sesiones de la Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe, que se celebró en Quito en agosto de 2007, y participó en ella. UN وقامت المنظمة بأعمال تحضيرا للدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، التي عقدت في كيتو في آب/أغسطس 2007، وشاركت فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد