ويكيبيديا

    "للمؤتمر الدولي المعني بالصلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Conferencia Internacional sobre la Relación
        
    En él, la Asamblea acoge con beneplácito el informe del Secretario General y las medidas adoptadas de conformidad con el Documento Final de la Conferencia Internacional sobre la Relación entre Desarme y Desarrollo, celebrada en 1987. UN وفيه ترحب الجمعية بتقرير اﻷمين العام واﻹجراءات المتخذة وفقا للوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية، المعقود في عام ١٩٨٧.
    En el proyecto de resolución se toma conocimiento de la nota del Secretario General y de las medidas adoptadas de conformidad con el Documento Final de la Conferencia Internacional sobre la Relación entre Desarme y Desarrollo. UN ويشير مشروع القرار أيضا إلى مذكرة اﻷمين العام واﻹجراءات المتخذة وفقا للوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية.
    Mi delegación quiere aprovechar esta oportunidad para reiterar una vez más que los Estados Unidos no se consideran ni se considerarán obligados por las declaraciones que se formulan en el Documento Final de la Conferencia Internacional sobre la Relación entre Desarme y Desarrollo. UN ويود وفد بلدي أن يغتنم هذه الفرصة لكي يذكر مرة أخرى أن الولايات المتحدة لا تعتبر، ولن تعتبر، نفسها ملزمة باﻹعلانات الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية.
    Recordando también la aprobación, el 11 de septiembre de 1987, del Documento Final de la Conferencia Internacional sobre la Relación entre Desarme y Desarrollo Publicación de las Naciones Unidas, número de venta S.87.IX.8. UN وإذ تشير أيضا إلى اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية في ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٨٧،
    Tomando nota de que en 2007 se cumple el vigésimo aniversario de la aprobación en 1987 del Documento Final de la Conferencia Internacional sobre la Relación entre Desarme y Desarrollo, UN وإذ تحيط علما بأنه في عام 2007 تحل الذكرى العشرون لاعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية في عام 1987،
    Tomando nota de que en 2007 se cumple el vigésimo aniversario de la aprobación en 1987 del Documento Final de la Conferencia Internacional sobre la Relación entre Desarme y Desarrollo, UN وإذ تحيط علما بأنه في عام 2007 تحل الذكرى العشرون لاعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية في عام 1987،
    Teniendo presentes también los cambios ocurridos en las relaciones internacionales desde la aprobación, en 1987, del Documento Final de la Conferencia Internacional sobre la Relación entre Desarme y Desarrollo, incluida la agenda para el desarrollo surgida durante el último decenio, UN وإدراكا منها للتغيرات التي حدثت في العلاقات الدولية منذ اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية في عام 1987، بما في ذلك خطة التنمية التي تبلورت خلال العقد الماضي،
    Teniendo presentes también los cambios ocurridos en las relaciones internacionales desde la aprobación, en 1987, del Documento Final de la Conferencia Internacional sobre la Relación entre Desarme y Desarrollo, incluida la agenda para el desarrollo surgida durante el último decenio, UN وإدراكا منها للتغيرات التي حدثت في العلاقات الدولية منذ اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية في عام 1987، بما في ذلك خطة التنمية التي تبلورت خلال العقد الماضي،
    Teniendo presentes también los cambios ocurridos en las relaciones internacionales desde la aprobación, en 1987, del Documento Final de la Conferencia Internacional sobre la Relación entre Desarme y Desarrollo, incluida la agenda para el desarrollo surgida durante el último decenio, UN وإدراكا منها للتغيرات التي حدثت في العلاقات الدولية منذ اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية في عام 1987، بما في ذلك خطة التنمية التي تبلورت خلال العقد الماضي،
    Teniendo presentes también los cambios ocurridos en las relaciones internacionales desde la aprobación, en 1987, del Documento Final de la Conferencia Internacional sobre la Relación entre Desarme y Desarrollo, incluida la agenda para el desarrollo surgida durante el último decenio, UN وإدراكا منها للتغيرات التي حدثت في العلاقات الدولية منذ اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية في عام 1987، بما في ذلك خطة التنمية التي تبلورت خلال العقد الماضي،
    En el proyecto de resolución se reconocen las medidas adoptadas en el contexto del Documento Final aprobado en la Conferencia Internacional sobre la Relación entre Desarme y Desarrollo y pide al Grupo Directivo de Alto Nivel sobre Desarme y Desarrollo que refuerce y mejore su programa de actividades de conformidad con el mandato aprobado en dicha Conferencia. UN ويسلم مشروع القرار بالتدابير المتخذة في سياق الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية، ويطلب إلى اللجنة التوجيهية الرفيعة المستوى المعنية بنزع السلاح والتنمية أن تدعم وتعزز برنامج أنشطتها وفقا للولاية المعتمدة في المؤتمر.
    En el Documento Final de la Conferencia Internacional sobre la Relación entre Desarme y Desarrollo, efectuada en septiembre de 1987, se destaca esa relación y se señala al respecto que: UN وتؤكد الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية، المعقود في أيلول/سبتمبر 1987، على هذه الصلة، وتورد ما يلي في هذا الصدد:
    Estos mecanismos se encargan de que las Naciones Unidas sigan fomentando, de conformidad con el plan de acción del Documento Final de la Conferencia Internacional sobre la Relación entre Desarme y Desarrollo de 1987, una perspectiva interrelacionada con el objetivo general de promover la paz y la seguridad internacionales. UN وتكفل هذه الآليات مواصلة الأمم المتحدة - وفقا لبرنامج عمل الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية لعام 1987 - التشجيع على النظر إلى المسألة من منظور مترابط في سياق الهدف العام للمنظمة المتمثل في تعزيز السلام والأمن الدوليين.
    Esos mecanismos se encargan de que las Naciones Unidas sigan fomentando, de conformidad con el plan de acción recogido en el documento final de la Conferencia Internacional sobre la Relación entre Desarme y Desarrollo de 1987, una perspectiva interrelacionada con el objetivo general de promover la paz y la seguridad internacionales. UN وتكفل هذه الآليات أن تواصل الأمم المتحدة، وفقا لبرنامج العمل المتضمن في الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية لعام 1987، تعزيز اعتماد منظور يراعي تداخل الصلات في سياق الهدف العام المتمثل في تعزيز السلام والأمن الدوليين.
    Recordando también la aprobación, el 11 de septiembre de 1987, del Documento Final de la Conferencia Internacional sobre la Relación entre Desarme y DesarrolloPublicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.87.IX.8. UN وإذ تشير أيضا الى اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية في ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٨٧)١٣(.
    1. Acoge con beneplácito el informe del Secretario GeneralA/48/400. y las medidas adoptadas de conformidad con el Documento Final de la Conferencia Internacional sobre la Relación entre Desarme y Desarrollo; UN ١ - ترحب بتقرير اﻷمين العام)١٥( واﻹجراءات المتخذة وفقا للوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية؛
    Recordando también la aprobación, el 11 de septiembre de 1987, del Documento Final de la Conferencia Internacional sobre la Relación entre Desarme y DesarrolloPublicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.87.IX.8. UN وإذ تشير أيضا الى اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية في ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٨٧)٢٨(،
    1. Acoge con beneplácito el informe del Secretario GeneralA/49/476. y las medidas adoptadas de conformidad con el Documento Final de la Conferencia Internacional sobre la Relación entre Desarme y Desarrollo; UN ١ - ترحب بتقرير اﻷمين العام)٣٠( والاجراءات المتخذة وفقا للوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية؛
    Recordando también la aprobación, el 11 de septiembre de 1987, del Documento Final de la Conferencia Internacional sobre la Relación entre Desarme y Desarrollo 2/, UN وإذ تشير أيضا الى اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية في ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٨٧)٢(.
    1. Acoge con beneplácito el informe del Secretario General 4/ y las medidas adoptadas de conformidad con el Documento Final de la Conferencia Internacional sobre la Relación entre Desarme y Desarrollo; UN ١ - ترحب بتقرير اﻷمين العام)٤( واﻹجراءات المتخذة وفقا للوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد