Cuarta Conferencia de Instituciones Nacionales Africanas | UN | المؤتمر الرابع للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان |
Cuarta Conferencia de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos | UN | المؤتمر الرابع للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان |
III. SEGUNDA CONFERENCIA REGIONAL de Instituciones Nacionales Africanas PARA LA PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN DE DERECHOS HUMANOS | UN | ثالثاً - المؤتمر الثاني للمؤسسات الوطنية الأفريقية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
Región de África (RAF/01/AH/03). Encuentro regional de las Instituciones Nacionales Africanas de derechos humanos. | UN | المشروع الإقليمي لأفريقيا (RAF/01/AH/03) - الاجتماع الإقليمي للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان. |
El ACNUDH ha contribuido a este aspecto de la labor de las instituciones nacionales apoyando la tercera Conferencia regional de las Instituciones Nacionales Africanas de derechos humanos celebrada en Lomé, en marzo de 2001. | UN | وساهمت المفوضية في هذا الجانب من عمل المؤسسات الوطنية من خلال الدعم الذي قدمته إلى المؤتمر الثالث للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان، الذي عقد في لومي في آذار/مارس 2001. |
21. La Cuarta Conferencia de Instituciones Nacionales Africanas de Promoción y Protección de los Derechos Humanos tuvo lugar en Kampala del 14 al 16 de agosto de 2002. | UN | 21- عُقِد المؤتمر الرابع للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان في كامبالا من 14 إلى 16 آب/أغسطس 2002. |
La Cuarta Conferencia de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos se celebró en Kampala del 14 al 16 de agosto de 2002. | UN | 20 - عقد المؤتمر الرابع للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان في كامبالا في الفترة من 14 إلى 16 آب/أغسطس 2002. |
19. El Comité de Coordinación de las Instituciones Nacionales Africanas presentará un informe sobre los adelantos realizados en la aplicación de la Declaración de Durban a la Tercera Conferencia de Instituciones Nacionales Africanas en el año 2000. | UN | 19- وسوف تقدم لجنة التنسيق للمؤسسات الوطنية الأفريقية إلى المؤتمر الثالث للمؤسسات الوطنية الأفريقية في العام 000 2 تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان دوربان. |
El ACNUDH prestó apoyo a la secretaría del Comité de Coordinación de las Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos desde su creación en 2002 por la Cuarta Conferencia Regional de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos. | UN | 28 - وقدمت المفوضية الدعم لأمانة اللجنة التنسيقية للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان منذ إنشائها في عام 2002 من قِبل المؤتمر الإقليمي الرابع للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان. |
33. El ACNUDH prestó apoyo a la secretaría del Comité de Coordinación de las Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos desde su creación en 2002 por la Cuarta Conferencia Regional de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos. | UN | 33- وقدمت المفوضية الدعم لأمانة اللجنة التنسيقية للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان منذ إنشائها في عام 2002 من قِبل المؤتمر الإقليمي الرابع للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان. |
La Constitución de la Red se firmó en la Sexta Conferencia Internacional de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos; el objetivo principal de la Red es impulsar la creación en África de INDH que cumplan los Principios de París, aumentar la eficacia de ese tipo de instituciones en África y fomentar la cooperación entre ellas. | UN | وقد وُقع دستور الشبكة في المؤتمر السادس للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان؛ والغرض الرئيسي للشبكة هو تشجيع إنشاء المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في أفريقيا طبقاً لمبادئ باريس، وتعزيز فعالية تلك المؤسسات، وتشجيع التعاون فيما بينها. |
12. La Segunda Conferencia de Instituciones Nacionales Africanas se celebró en Durban, Sudáfrica, del 30 de junio al 3 de julio de 1998, a invitación de la Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica, siendo convocada por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y el Comité de Coordinación de las Instituciones Nacionales Africanas. | UN | 12- عُقد المؤتمر الثاني للمؤسسات الوطنية الأفريقية في دوربان بجنوب أفريقيا في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 3 تموز/يوليه 1998، واستضافته لجنة جنوب أفريقيا لحقوق الإنسان ونظمه مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان ولجنة التنسيق للمؤسسات الوطنية الأفريقية. |
21. La OACDH prestará su apoyo a la tercera Conferencia de Instituciones Nacionales Africanas de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, que se celebrará en Uganda a mediados o a finales de 2002. Como ha sido el caso de otros encuentros regionales, las instituciones nacionales compartirán sus mejores prácticas sobre temas de particular interés para su región. | UN | 21- وسوف تدعم المفوضية المؤتمر الثالث للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، الذي سيعقد في أوغندا في النصف الثاني من عام 2002، وكما هو الحال في سائر الاجتماعات الإقليمية، سوف تتبادل المؤسسات الوطنية أفضل الممارسات حول القضايا ذات الاهتمام الخاص بالنسبة لمنطقتها. |
46. La promoción y protección de los derechos económicos, sociales y culturales fue uno de los temas que se examinaron durante la Cuarta Conferencia de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos, celebrada en Kampala del 14 al 16 de agosto de 2002. | UN | 46- كان تعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من ضمن المسائل المواضيعية التي نوقِشت أثناء المؤتمر الرابع للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان الذي عُقِد في كامبالا من 14 إلى 16 آب/أغسطس 2002. |
Los miembros acordaron por consenso que la quinta Conferencia Regional de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos se celebraría en Nigeria a principios de noviembre de 2005 y concedería atención prioritaria a los derechos económicos, sociales y culturales. | UN | 31 - واتفق الأعضاء بالإجماع على عقد المؤتمر الإقليمي الخامس للمؤسسات الوطنية الأفريقية في نيجيريا في أوائل تشرين الثاني/نوفمبر 2005، على أن يركز المؤتمر بالأساس على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Del 8 al 10 de octubre de 2007 se celebrará en Kigali la Sexta Conferencia de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos sobre el papel de dichas instituciones en la protección de los refugiados, las personas desplazadas dentro del país y los apátridas. | UN | 24 - وسيُعقد المؤتمر السادس للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان في الفترة من 8 حتى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2007 في كيغالي، وسيتناول دور المؤسسات الوطنية في حماية اللاجئين، والمشردين في الداخل، والأشخاص عديمي الجنسية. |
Además, los participantes decidieron establecer una secretaría permanente de las Instituciones Nacionales Africanas de derechos humanos, que los tres próximos años tendrá como sede la Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica. | UN | وإضافة إلى ذلك، قرر المشاركون إنشاء أمانة دائمة للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان، تستضيفها لجنة حقوق الإنسان لجنوب أفريقيا طوال الأعوام الثلاثة الأولى. |
El Presidente Nelson Mandela inauguró oficialmente la Conferencia y pronunciaron discursos de apertura Mary Robinson, Alta Comisionada para los Derechos Humanos, el Sr. Youssoupha Ndiaye, Presidente de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos y el Dr. Solomon Nfor Gwei, Presidente del Comité de Coordinación de las Instituciones Nacionales Africanas. | UN | وقد افتتح هذا المؤتمر رسميا الرئيس نيلسون منديلا، وألقى الكلمات الرئيسية فيه ماري روبنسون، المفوضة السامية لحقوق الإنسان، والقاضي السيد يوسوفو ندياي، رئيس اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، والدكتور سلمون نفور غوي، منظم لجنة التنسيق للمؤسسات الوطنية الأفريقية. |
17. La Conferencia instó asimismo a la Comisión Africana de los Derechos Humanos y de los Pueblos a aprobar, en su próximo período de sesiones, una resolución adecuada sobre la participación eficaz de las Instituciones Nacionales Africanas en los trabajos de la Comisión. | UN | 17- وحث المؤتمر أيضا اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب على القيام في دورتها القادمة باتخاذ قرار مناسب بشأن المشاركة الفعالة للمؤسسات الوطنية الأفريقية في أعمال اللجنة. |
El tercer programa, para países africanos de habla francesa, se celebrará en otoño de 2006, al mismo tiempo que el Consejo Consultivo de Derechos Humanos de Marruecos respaldará la celebración de un taller convencional como parte de la capacitación. | UN | أما برنامج التدريب الثالث المتعلق بمنع التعذيب، والموجـه للمؤسسات الوطنية الأفريقية في البلدان الناطقة بالفرنسية، فسينظم في خريف عام 2006، وسيدعم المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب عقد حلقة عمل تقليدية كجزء من التدريب. |
22. Además, los participantes decidieron establecer una secretaría permanente para las instituciones nacionales de derechos humanos de África, que tendrá su sede durante los tres primeros años en la Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica. | UN | 22- وعلاوة على ذلك، قرر المشاركون إنشاء أمانة دائمة للمؤسسات الوطنية الأفريقية تستضيفها لجنة حقوق الإنسان لجنوب أفريقيا طوال الأعوام الثلاثة الأولى. |